@@ -8,15 +8,15 @@ msgstr ""
88"Project-Id-Version : diffuse-svn\n "
99"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
1010"POT-Creation-Date : 2023-04-16 14:09-0400\n "
11- "PO-Revision-Date : 2022-04-04 12:19-0400 \n "
12- "Last-Translator : Pedro Albuquerque <pmra@gmx .com>\n "
11+ "PO-Revision-Date : 2025-05-20 03:07-0300 \n "
12+ "Last-Translator : John peter sa <johnppetersa@gmail .com>\n "
1313"
Language-Team :
Português do Brasil <[email protected] >\n "
1414"Language : pt_BR\n "
1515"MIME-Version : 1.0\n "
1616"Content-Type : text/plain; charset=UTF-8\n "
1717"Content-Transfer-Encoding : 8bit\n "
1818"Plural-Forms : nplurals=2; plural=(n != 1);\n "
19- "X-Generator : Poedit 3.0.1 \n "
19+ "X-Generator : Poedit 3.6 \n "
2020"X-Poedit-SourceCharset : UTF-8\n "
2121"X-Poedit-Basepath : ../src/usr/bin\n "
2222"X-Poedit-KeywordsList : _\n "
@@ -34,31 +34,32 @@ msgstr "Ferramenta gráfica para unificar e comparar arquivos de texto"
3434
3535#: data/io.github.mightycreak.Diffuse.appdata.xml.in:7
3636msgid ""
37- "Diffuse is a graphical tool for comparing and merging text files. It can retrieve "
38- "files for comparison from Bazaar, CVS, Darcs, Git, Mercurial, Monotone, RCS, and "
39- "Subversion repositories."
37+ "Diffuse is a graphical tool for comparing and merging text files. It can "
38+ "retrieve files for comparison from Bazaar, CVS, Darcs, Git, Mercurial, "
39+ "Monotone, RCS, and Subversion repositories."
4040msgstr ""
41- "O Diffuse é uma ferramenta gráfica para unificar e comparar arquivos de texto. "
42- "Também pode obter revisões para comparar arquivos de repositórios Bazaar, CVS, "
43- "Darcs, Git, Mercurial, Monotone, RCS, e Subversion. "
41+ "O Diffuse é uma ferramenta gráfica para unificar e comparar arquivos de "
42+ "texto. Também pode obter revisões para comparar arquivos de repositórios "
43+ "Bazaar, CVS, Darcs, Git, Mercurial, Monotone, RCS, e Subversion."
4444
4545#: data/io.github.mightycreak.Diffuse.appdata.xml.in:28
4646msgid "Main window"
47- msgstr ""
47+ msgstr "Janela principal "
4848
4949#: data/io.github.mightycreak.Diffuse.appdata.xml.in:32
5050msgid "About window"
51- msgstr ""
51+ msgstr "Sobre a janela "
5252
5353#: src/diffuse/constants.py:26
5454msgid "Copyright"
5555msgstr "Direitos autorais"
5656
57- #: src/diffuse/dialogs.py:46 src/diffuse/dialogs.py:89 src/diffuse/dialogs.py:133
58- #: src/diffuse/preferences.py:254 src/diffuse/preferences.py:483
59- #: src/diffuse/window.py:309 src/diffuse/window.py:1107
57+ #: src/diffuse/dialogs.py:46 src/diffuse/dialogs.py:89
58+ #: src/diffuse/dialogs.py:133 src/diffuse/preferences.py:254
59+ #: src/diffuse/preferences.py:483 src/diffuse/window.py:309
60+ #: src/diffuse/window.py:1107
6061msgid "_Cancel"
61- msgstr ""
62+ msgstr "_Cancelar "
6263
6364#: src/diffuse/dialogs.py:50
6465msgid "Encoding: "
@@ -71,7 +72,7 @@ msgstr "Revisão: "
7172#: src/diffuse/dialogs.py:90 src/diffuse/dialogs.py:134
7273#: src/diffuse/preferences.py:255
7374msgid "_OK"
74- msgstr ""
75+ msgstr "_OK "
7576
7677#: src/diffuse/dialogs.py:130
7778msgid "Find..."
@@ -168,11 +169,22 @@ msgstr "Ignorar diferenças de espaços"
168169
169170#: src/diffuse/main.py:191
170171msgid ""
171- "Diffuse is a graphical tool for merging and comparing text files. Diffuse is\n"
172- "able to compare an arbitrary number of files side-by-side and gives users the\n"
173- "ability to manually adjust line matching and directly edit files. Diffuse can\n"
174- "also retrieve revisions of files from several VCSs for comparison and merging."
172+ "Diffuse is a graphical tool for merging and comparing text files. Diffuse "
173+ "is\n"
174+ "able to compare an arbitrary number of files side-by-side and gives users "
175+ "the\n"
176+ "ability to manually adjust line matching and directly edit files. Diffuse "
177+ "can\n"
178+ "also retrieve revisions of files from several VCSs for comparison and "
179+ "merging."
175180msgstr ""
181+ "Diffuse é uma ferramenta gráfica para mesclar e comparar arquivos de texto. "
182+ "O Diffuse é\n"
183+ "capaz de comparar um número arbitrário de arquivos lado a lado e oferece aos "
184+ "usuários a\n"
185+ "capacidade de ajustar manualmente a correspondência de linhas e editar "
186+ "arquivos diretamente. O Diffuse também pode\n"
187+ "recuperar revisões de arquivos de vários VCSs para comparação e mesclagem."
176188
177189#: src/diffuse/main.py:247 src/diffuse/window.py:420
178190#, python-format
@@ -331,9 +343,10 @@ msgid "Error writing %s."
331343msgstr "Erro ao salvar %s."
332344
333345#: src/diffuse/preferences.py:483 src/diffuse/window.py:446
334- #: src/diffuse/window.py:1413 src/diffuse/window.py:1436 src/diffuse/window.py:1459
346+ #: src/diffuse/window.py:1413 src/diffuse/window.py:1436
347+ #: src/diffuse/window.py:1459
335348msgid "_Open"
336- msgstr ""
349+ msgstr "_Abrir "
337350
338351#: src/diffuse/resources.py:242 src/diffuse/resources.py:246
339352#: src/diffuse/resources.py:249
@@ -397,30 +410,31 @@ msgid "Keyword \"{keyword}\" is unknown"
397410msgstr "Palavra-chave \" {keyword}\" é desconhecida"
398411
399412#: src/diffuse/resources.py:515
400- #, fuzzy , python-brace-format
413+ #, python-brace-format
401414msgid "Syntax error at line {line} of {file}"
402- msgstr "Erro da sintaxe na linha {line} de {file}. "
415+ msgstr "Erro de sintaxe na linha {line} de {file}"
403416
404417#: src/diffuse/resources.py:521
405- #, fuzzy , python-brace-format
418+ #, python-brace-format
406419msgid "Value error at line {line} of {file}"
407- msgstr "Erro do valor na linha {line} de {file}. "
420+ msgstr "Erro de valor na linha {line} de {file}"
408421
409422#: src/diffuse/resources.py:527
410- #, fuzzy , python-brace-format
423+ #, python-brace-format
411424msgid "Regex error at line {line} of {file}."
412- msgstr "Erro do regex na linha {line} de {file}."
425+ msgstr "Erro de regex na linha {line} de {file}."
413426
414427#: src/diffuse/resources.py:530
415- #, fuzzy , python-brace-format
428+ #, python-brace-format
416429msgid "Unhandled error at line {line} of {file}."
417- msgstr "Erro incomum na linha {line} de {file}."
430+ msgstr "Erro não tratado na linha {line} de {file}."
418431
419432#: src/diffuse/utils.py:66
420433msgid "Auto Detect"
421434msgstr "Detecção automática"
422435
423- #: src/diffuse/vcs/cvs.py:54 src/diffuse/vcs/rcs.py:63 src/diffuse/vcs/svn.py:96
436+ #: src/diffuse/vcs/cvs.py:54 src/diffuse/vcs/rcs.py:63
437+ #: src/diffuse/vcs/svn.py:96
424438#, python-format
425439msgid "Error parsing revision %s."
426440msgstr "Erro ao analisar a revisão %s."
@@ -492,11 +506,11 @@ msgstr "Salvar alterações antes de carregar o novo arquivo?"
492506
493507#: src/diffuse/window.py:310
494508msgid "_No"
495- msgstr ""
509+ msgstr "_Não "
496510
497511#: src/diffuse/window.py:311
498512msgid "_Yes"
499- msgstr ""
513+ msgstr "_Sim "
500514
501515#: src/diffuse/window.py:417
502516#, python-format
@@ -513,9 +527,8 @@ msgid "Save %(title)s Pane %(pane)d"
513527msgstr "Salvar %(title)s painel %(pane)d"
514528
515529#: src/diffuse/window.py:499 src/diffuse/window.py:1111
516- #, fuzzy
517530msgid "_Save"
518- msgstr "_Salvar arquivo "
531+ msgstr "_Salvar"
519532
520533#: src/diffuse/window.py:527
521534#, python-format
@@ -525,12 +538,12 @@ msgstr "Já existe um arquivo chamado %s. Quer substituí-lo?"
525538#: src/diffuse/window.py:534
526539#, python-format
527540msgid ""
528- "The file %s has been modified by another process since reading it. If you save, "
529- "all the external changes could be lost. Save anyways?"
541+ "The file %s has been modified by another process since reading it. If you "
542+ "save, all the external changes could be lost. Save anyways?"
530543msgstr ""
531- "O arquivo %s foi modificado por outro processo desde seu último carregamento. Se "
532- "salvar agora, perderá todas as alterações feitas fora deste programa. Salvar de "
533- "qualquer forma?"
544+ "O arquivo %s foi modificado por outro processo desde seu último "
545+ "carregamento. Se salvar agora, perderá todas as alterações feitas fora deste "
546+ "programa. Salvar de qualquer forma?"
534547
535548#: src/diffuse/window.py:576
536549#, python-format
@@ -547,11 +560,11 @@ msgstr "Número de linha: "
547560
548561#: src/diffuse/window.py:642
549562msgid ""
550- "Press the enter key or double click to edit. Press the space bar or use the RMB "
551- "menu to manually align."
563+ "Press the enter key or double click to edit. Press the space bar or use the "
564+ "RMB menu to manually align."
552565msgstr ""
553- "Pressione Enter ou faça duplo clique para editar. Pressione a barra de espaço ou "
554- "use o menu RMB para alinhar manualmente."
566+ "Pressione Enter ou faça duplo clique para editar. Pressione a barra de "
567+ "espaço ou use o menu RMB para alinhar manualmente."
555568
556569#: src/diffuse/window.py:646
557570msgid "Press the escape key to finish editing."
@@ -562,8 +575,8 @@ msgid ""
562575"Select target line and press the space bar to align. Press the escape key to "
563576"cancel."
564577msgstr ""
565- "Selecione a linha alvo e pressione a barra de espaço para alinhar. Pressione Esc "
566- "para cancelar."
578+ "Selecione a linha alvo e pressione a barra de espaço para alinhar. Pressione "
579+ "Esc para cancelar."
567580
568581#: src/diffuse/window.py:710
569582msgid "_File"
@@ -896,27 +909,35 @@ msgstr "Refazer"
896909
897910#: src/diffuse/window.py:950
898911msgid "Changes detected"
899- msgstr ""
912+ msgstr "Alterações detectadas "
900913
901914#: src/diffuse/window.py:954
902- #, fuzzy , python-format
915+ #, python-format
903916msgid ""
904917"The file \" %s\" changed on disk.\n"
905918"\n"
906919"Do you want to reload the file?"
907- msgstr "O arquivo %s foi alterado no armazenamento. Quer recarregá-lo?"
920+ msgstr ""
921+ "O arquivo \" %s\" foi alterado no disco.\n"
922+ "\n"
923+ "Deseja recarregar o arquivo?"
908924
909925#: src/diffuse/window.py:959
910- #, fuzzy , python-format
926+ #, python-format
911927msgid ""
912928"The following files changed on disk:\n"
913929"%s\n"
914930"\n"
915931"Do you want to reload these files?"
916- msgstr "O arquivo %s foi alterado no armazenamento. Quer recarregá-lo?"
932+ msgstr ""
933+ "Os seguintes arquivos foram alterados no disco:\n"
934+ "%s\n"
935+ "\n"
936+ "Deseja recarregar estes arquivos?"
917937
918938#: src/diffuse/window.py:1078
919- msgid "Some files have unsaved changes. Select the files to save before closing."
939+ msgid ""
940+ "Some files have unsaved changes. Select the files to save before closing."
920941msgstr ""
921942"Alguns arquivos têm alterações não salvas. Selecione os arquivos para salvar "
922943"antes de fechar."
@@ -992,11 +1013,14 @@ msgstr "Frase não encontrada. Continuar desde o início do arquivo?"
9921013#: src/diffuse/window.py:1762
9931014msgid "Diffuse is a graphical tool for merging and comparing text files."
9941015msgstr ""
995- "O Diffuse é uma ferramenta gráfica para unificar e comparar arquivos de texto."
1016+ "O Diffuse é uma ferramenta gráfica para unificar e comparar arquivos de "
1017+ "texto."
9961018
9971019#: src/diffuse/window.py:1766
9981020msgid "translator-credits"
999- msgstr "Pedro Albuquerque <[email protected] >" 1021+ msgstr ""
1022+ "Pedro Albuquerque <[email protected] >\n" 1023+ "john peter sa <[email protected] >" 10001024
10011025#~ msgid "Main window: diff between two files"
10021026#~ msgstr "Janela principal: diff entre dois arquivos"
10071031#~ " diffuse [OPTION...] [FILE...]\n"
10081032#~ " diffuse ( -h | -? | --help | -v | --version )\n"
10091033#~ "\n"
1010- #~ "Diffuse is a graphical tool for merging and comparing text files. Diffuse is\n"
1011- #~ "able to compare an arbitrary number of files side-by-side and gives users the\n"
1012- #~ "ability to manually adjust line matching and directly edit files. Diffuse can\n"
1034+ #~ "Diffuse is a graphical tool for merging and comparing text files. Diffuse "
1035+ #~ "is\n"
1036+ #~ "able to compare an arbitrary number of files side-by-side and gives users "
1037+ #~ "the\n"
1038+ #~ "ability to manually adjust line matching and directly edit files. Diffuse "
1039+ #~ "can\n"
10131040#~ "also retrieve revisions of files from several VCSs for comparison and "
10141041#~ "merging.\n"
10151042#~ "\n"
10161043#~ "Help Options:\n"
10171044#~ " ( -h | -? | --help ) Display this usage information\n"
1018- #~ " ( -v | --version ) Display version and copyright information\n"
1045+ #~ " ( -v | --version ) Display version and copyright "
1046+ #~ "information\n"
10191047#~ "\n"
10201048#~ "Configuration Options:\n"
10211049#~ " --no-rcfile Do not read any resource files\n"
10251053#~ " ( -c | --commit ) <rev> File revisions <rev-1> and <rev>\n"
10261054#~ " ( -D | --close-if-same ) Close all tabs with no differences\n"
10271055#~ " ( -e | --encoding ) <codec> Use <codec> to read and write files\n"
1028- #~ " ( -L | --label ) <label> Display <label> instead of the file name\n"
1029- #~ " ( -m | --modified ) Create a new tab for each modified file\n"
1056+ #~ " ( -L | --label ) <label> Display <label> instead of the file "
1057+ #~ "name\n"
1058+ #~ " ( -m | --modified ) Create a new tab for each modified "
1059+ #~ "file\n"
10301060#~ " ( -r | --revision ) <rev> File revision <rev>\n"
10311061#~ " ( -s | --separate ) Create a new tab for each file\n"
10321062#~ " ( -t | --tab ) Start a new tab\n"
10581088#~ "\n"
10591089#~ "Opções de configuração:\n"
10601090#~ " --no-rcfile não lê qualquer arquivo de recursos\n"
1061- #~ " --rcfile <file> define um arquivo de recursos especifico\n"
1091+ #~ " --rcfile <file> define um arquivo de recursos "
1092+ #~ "especifico\n"
10621093#~ "\n"
10631094#~ "Opções gerais:\n"
10641095#~ " ( -c | --commit ) <rev> revisões de arquivos <rev-1> e <rev>\n"
10651096#~ " ( -D | --close-if-same ) fecha todas as abas sem diferenças\n"
1066- #~ " ( -e | --encoding ) <codec> usa <codec> para ler e escrever arquivos\n"
1097+ #~ " ( -e | --encoding ) <codec> usa <codec> para ler e escrever "
1098+ #~ "arquivos\n"
10671099#~ " ( -L | --label ) <etiqueta> mostra <etiqueta> em vez do nome do "
10681100#~ "arquivos\n"
10691101#~ " ( -m | --modified ) cria uma nova aba para cada arquivo "
10721104#~ " ( -s | --separate ) cria uma nova aba para cada arquivo\n"
10731105#~ " ( -t | --tab ) executa uma nova aba\n"
10741106#~ " ( -V | --vcs ) <vcs-list> Version control system search order\n"
1075- #~ " --line <linha> começa com a linha <linha> selecionada\n"
1107+ #~ " --line <linha> começa com a linha <linha> "
1108+ #~ "selecionada\n"
10761109#~ " --null-file cria um novo painel de comparação\n"
10771110#~ "\n"
10781111#~ "Opções de vista:\n"
10791112#~ " ( -b | --ignore-space-change ) ignora alterações para espaços\n"
1080- #~ " ( -B | --ignore-blank-lines ) ignora alterações para linhas em branco\n"
1113+ #~ " ( -B | --ignore-blank-lines ) ignora alterações para linhas em "
1114+ #~ "branco\n"
10811115#~ " ( -E | --ignore-end-of-line ) ignora diferenças de fim de linha\n"
10821116#~ " ( -i | --ignore-case ) ignora diferenças entre maiúsculas\n"
10831117#~ " ( -w | --ignore-all-space ) ignora diferenças de espaços"
0 commit comments