Skip to content

Commit f2a5f94

Browse files
weblate3vtvaindriu80KodiWeblateDaniel Nylander
committed
Translated using Weblate (Irish)
Currently translated at 100.0% (126 of 126 strings) Translated using Weblate (Irish) Currently translated at 7.1% (9 of 126 strings) Translated using Weblate (Irish) Currently translated at 1.5% (2 of 126 strings) Added translation using Weblate (Dari) Added translation using Weblate (Hebrew) Added translation using Weblate (Irish) Added translation using Weblate (Filipino) Added translation using Weblate (Irish (ga_ie)) Added translation using Weblate (Occidental (ie_GA)) Translated using Weblate (Bosnian (Bosnia and Herzegovina) (bs_ba)) Currently translated at 100.0% (126 of 126 strings) Translated using Weblate (Swedish (sv_se)) Currently translated at 100.0% (126 of 126 strings) Translated using Weblate (Polish (pl_pl)) Currently translated at 100.0% (126 of 126 strings) Translated using Weblate (Portuguese (Brazil) (pt_br)) Currently translated at 100.0% (126 of 126 strings) Translated using Weblate (Spanish (Spain) (es_es)) Currently translated at 100.0% (126 of 126 strings) Translated using Weblate (Portuguese (Brazil) (pt_br)) Currently translated at 99.2% (125 of 126 strings) Translated using Weblate (Portuguese (Portugal)) Currently translated at 0.7% (1 of 126 strings) Translated using Weblate (Hebrew (Israel)) Currently translated at 0.7% (1 of 126 strings) Translated using Weblate (French (France) (fr_fr)) Currently translated at 100.0% (126 of 126 strings) Added translation using Weblate (Portuguese (Portugal)) Added translation using Weblate (Hebrew (Israel)) Added translation using Weblate (French (Canada)) Added translation using Weblate (Dari) Added translation using Weblate (English (United States)) Added translation using Weblate (English (New Zealand)) Added translation using Weblate (English (Australia)) Added translation using Weblate (Arabic) Translated using Weblate (Slovak (sk_sk)) Currently translated at 98.4% (124 of 126 strings) Translated using Weblate (Finnish (fi_fi)) Currently translated at 100.0% (126 of 126 strings) Translated using Weblate (Italian (it_it)) Currently translated at 100.0% (126 of 126 strings) Translated using Weblate (Spanish (Spain) (es_es)) Currently translated at 100.0% (126 of 126 strings) Translated using Weblate (Italian (it_it)) Currently translated at 100.0% (126 of 126 strings) Translated using Weblate (Italian (it_it)) Currently translated at 100.0% (126 of 126 strings) Translated using Weblate (Spanish (Spain) (es_es)) Currently translated at 100.0% (126 of 126 strings) Translated using Weblate (Estonian (et_ee)) Currently translated at 100.0% (126 of 126 strings) Translated using Weblate (Spanish (Spain) (es_es)) Currently translated at 100.0% (126 of 126 strings) Translated using Weblate (Turkish (tr_tr)) Currently translated at 31.7% (40 of 126 strings) Co-authored-by: 3vtv <90260969+3vtv@users.noreply.github.com> Co-authored-by: Aindriú Mac Giolla Eoin <aindriu80@gmail.com> Co-authored-by: Christian Gade <gade@kodi.tv> Co-authored-by: Daniel Nylander <daniel@danielnylander.se> Co-authored-by: Havok Dan <havokdan@yahoo.com.br> Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Co-authored-by: José Antonio Alvarado <jalvarado0.eses@gmail.com> Co-authored-by: Languages add-on <noreply-addon-languages@weblate.org> Co-authored-by: Massimo Pissarello <mapi68@gmail.com> Co-authored-by: Oskari Lavinto <olavinto@protonmail.com> Co-authored-by: Philippe Duveau <pduvax@gmail.com> Co-authored-by: SecularSteve <fairfull.playing@gmail.com> Co-authored-by: Weblate <noreply@weblate.org> Co-authored-by: icarok99 <icarok00@gmail.com> Co-authored-by: queeup <queeup@zoho.com> Co-authored-by: rimasx <riks_12@hot.ee> Co-authored-by: roliverosc <roliverosc@hotmail.com> Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-skinshortcuts/bs_ba/ Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-skinshortcuts/es_es/ Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-skinshortcuts/et_ee/ Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-skinshortcuts/fi_fi/ Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-skinshortcuts/fr_fr/ Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-skinshortcuts/ga/ Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-skinshortcuts/he_IL/ Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-skinshortcuts/it_it/ Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-skinshortcuts/pl_pl/ Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-skinshortcuts/pt_PT/ Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-skinshortcuts/pt_br/ Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-skinshortcuts/sk_sk/ Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-skinshortcuts/sv_se/ Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-skinshortcuts/tr_tr/ Translation: Kodi add-ons: scripts/script.skinshortcuts
1 parent c1569eb commit f2a5f94

File tree

25 files changed

+7716
-472
lines changed

25 files changed

+7716
-472
lines changed

resources/language/resource.language.ar_SA/strings.po

Lines changed: 517 additions & 0 deletions
Large diffs are not rendered by default.

resources/language/resource.language.bs_ba/strings.po

Lines changed: 110 additions & 110 deletions
Large diffs are not rendered by default.

resources/language/resource.language.en_AU/strings.po

Lines changed: 517 additions & 0 deletions
Large diffs are not rendered by default.

resources/language/resource.language.en_NZ/strings.po

Lines changed: 517 additions & 0 deletions
Large diffs are not rendered by default.

resources/language/resource.language.en_US/strings.po

Lines changed: 517 additions & 0 deletions
Large diffs are not rendered by default.

resources/language/resource.language.es_es/strings.po

Lines changed: 42 additions & 42 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -3,18 +3,18 @@ msgstr ""
33
"Project-Id-Version: \n"
44
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n"
55
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
6-
"PO-Revision-Date: 2021-11-11 02:30+0000\n"
7-
"Last-Translator: bsoriano <bsoriano@gmail.com>\n"
6+
"PO-Revision-Date: 2024-07-30 06:26+0000\n"
7+
"Last-Translator: roliverosc <roliverosc@hotmail.com>\n"
88
"Language-Team: Spanish (Spain) <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-skinshortcuts/es_es/>\n"
99
"Language: es_es\n"
1010
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1111
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1212
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
13-
"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
13+
"X-Generator: Weblate 5.6.2\n"
1414

1515
msgctxt "Addon Description"
1616
msgid "Add-on for skins to provide simple managing and listing of user shortcuts (requires skin support)"
17-
msgstr "Complemento para las pieles para proporcionar una gestión sencilla y lista de atajos de usuario (requiere que la piel lo soporte)"
17+
msgstr "Complemento para skins para proporcionar una gestión y listado sencillo de accesos directos de usuario (requiere que el skin lo soporte)"
1818

1919
msgctxt "#32000"
2020
msgid "Add"
@@ -26,19 +26,19 @@ msgstr "Eliminar"
2626

2727
msgctxt "#32002"
2828
msgid "Move Up"
29-
msgstr "Mover Arriba"
29+
msgstr "Mover arriba"
3030

3131
msgctxt "#32003"
3232
msgid "Move Down"
33-
msgstr "Mover Abajo"
33+
msgstr "Mover abajo"
3434

3535
msgctxt "#32004"
3636
msgid "Video Playlist"
37-
msgstr "Lista de reproducción de Vídeo"
37+
msgstr "Lista de reproducción de vídeo"
3838

3939
msgctxt "#32005"
4040
msgid "Music Playlist"
41-
msgstr "Lista de reproducción de Música"
41+
msgstr "Lista de reproducción de música"
4242

4343
msgctxt "#32006"
4444
msgid "Favourite"
@@ -50,23 +50,23 @@ msgstr "Add-On"
5050

5151
msgctxt "#32008"
5252
msgid "Mixed Playlist"
53-
msgstr "Lista de reproducción Mixta"
53+
msgstr "Lista de reproducción mixta"
5454

5555
msgctxt "#32009"
5656
msgid "Program"
5757
msgstr "Programa"
5858

5959
msgctxt "#32010"
6060
msgid "Video Add-On"
61-
msgstr "Add-on de Vídeo"
61+
msgstr "Add-on de vídeo"
6262

6363
msgctxt "#32011"
6464
msgid "Music Add-On"
65-
msgstr "Add-on de Música"
65+
msgstr "Add-on de música"
6666

6767
msgctxt "#32012"
6868
msgid "Picture Add-On"
69-
msgstr "Add-On de Imágenes"
69+
msgstr "Add-on de imágenes"
7070

7171
msgctxt "#32013"
7272
msgid "<None>"
@@ -82,15 +82,15 @@ msgstr "Películas"
8282

8383
msgctxt "#32016"
8484
msgid "TV Shows"
85-
msgstr "Series TV"
85+
msgstr "Series de TV"
8686

8787
msgctxt "#32017"
8888
msgid "Live TV"
89-
msgstr "TV en Directo"
89+
msgstr "TV en directo"
9090

9191
msgctxt "#32018"
9292
msgid "Music Videos"
93-
msgstr "Videoclips"
93+
msgstr "Vídeo musical"
9494

9595
msgctxt "#32019"
9696
msgid "Music"
@@ -114,11 +114,11 @@ msgstr "Temporizadores"
114114

115115
msgctxt "#32024"
116116
msgid "Custom item"
117-
msgstr "Elemento Personalizado"
117+
msgstr "Elemento personalizado"
118118

119119
msgctxt "#32025"
120120
msgid "Set label"
121-
msgstr "Establecer Etiqueta"
121+
msgstr "Establecer etiqueta"
122122

123123
msgctxt "#32026"
124124
msgid "Set thumbnail"
@@ -138,11 +138,11 @@ msgstr "Común"
138138

139139
msgctxt "#32030"
140140
msgid "Video Library"
141-
msgstr "Biblioteca de Vídeo"
141+
msgstr "Biblioteca de vídeo"
142142

143143
msgctxt "#32031"
144144
msgid "Music Library"
145-
msgstr "Biblioteca de Música"
145+
msgstr "Biblioteca de música"
146146

147147
msgctxt "#32032"
148148
msgid "Play DVD"
@@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "Elemento de menú común"
158158

159159
msgctxt "#32035"
160160
msgid "Choose which items to display on the Main Menu"
161-
msgstr "Seleccione que elementos mostrar en el Menú Principal"
161+
msgstr "Seleccione que elementos mostrar en el menú principal"
162162

163163
msgctxt "#32036"
164164
msgid "Choose shortcuts for %s"
@@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "Restablecer todos los elementos de menú"
170170

171171
msgctxt "#32038"
172172
msgid "Are you sure you want to reset all menu items back to default?"
173-
msgstr "¿Está seguro(a) que quiere restablecer todos los elementos de menú a sus valores predeterminados?"
173+
msgstr "¿Está seguro que quiere restablecer todos los elementos de menú a sus valores predeterminados?"
174174

175175
msgctxt "#32039"
176176
msgid "Pick widget for %s"
@@ -202,19 +202,19 @@ msgstr "Seleccionar fondo"
202202

203203
msgctxt "#32046"
204204
msgid "Update video library"
205-
msgstr "Actualizar biblioteca de Vídeo"
205+
msgstr "Actualizar biblioteca de vídeo"
206206

207207
msgctxt "#32047"
208208
msgid "Update audio library"
209-
msgstr "Actualizar biblioteca de Música"
209+
msgstr "Actualizar biblioteca de música"
210210

211211
msgctxt "#32048"
212212
msgid "Choose item for menu"
213213
msgstr "Seleccione elemento para menú"
214214

215215
msgctxt "#32049"
216216
msgid "Building menu..."
217-
msgstr "Construyendo menú ..."
217+
msgstr "Construyendo menú..."
218218

219219
msgctxt "#32050"
220220
msgid "Default"
@@ -242,7 +242,7 @@ msgstr "Limpiar la biblioteca de vídeo"
242242

243243
msgctxt "#32056"
244244
msgid "Clean audio library"
245-
msgstr "Limpiar la biblioteca de música"
245+
msgstr "Limpiar biblioteca de audio"
246246

247247
msgctxt "#32057"
248248
msgid "Kodi Commands"
@@ -254,7 +254,7 @@ msgstr "Crear elemento de menú aquí"
254254

255255
msgctxt "#32059"
256256
msgid "Skin Playlist"
257-
msgstr "Lista de reproducción de Skin"
257+
msgstr "Lista de reproducción de skin"
258258

259259
msgctxt "#32060"
260260
msgid "What do you want to do with the playlist?"
@@ -278,7 +278,7 @@ msgstr "No hay elementos disponibles"
278278

279279
msgctxt "#32065"
280280
msgid "There are no available items to choose from for the category that you choose."
281-
msgstr "No hay elementos disponibles para seleccionar de la categoría que usted eligió."
281+
msgstr "No hay elementos disponibles para seleccionar de la categoría que elegiste."
282282

283283
msgctxt "#32066"
284284
msgid "Last TV channel"
@@ -302,19 +302,19 @@ msgstr "UPnP"
302302

303303
msgctxt "#32071"
304304
msgid "Customize Main Menu"
305-
msgstr "Personalizar Menú Principal"
305+
msgstr "Personalizar menú principal"
306306

307307
msgctxt "#32072"
308308
msgid "Customize Submenu"
309-
msgstr "Personalizar Submenú"
309+
msgstr "Personalizar submenú"
310310

311311
msgctxt "#32073"
312312
msgid "Music Source"
313-
msgstr "Fuente de Música"
313+
msgstr "Fuente de música"
314314

315315
msgctxt "#32074"
316316
msgid "Library Sources"
317-
msgstr "Fuentes de Biblioteca"
317+
msgstr "Fuentes de biblioteca"
318318

319319
msgctxt "#32075"
320320
msgid "Sources"
@@ -334,11 +334,11 @@ msgstr "Pantalla..."
334334

335335
msgctxt "#32079"
336336
msgid "Files view"
337-
msgstr "Vista de Archivos"
337+
msgstr "Vista de archivos"
338338

339339
msgctxt "#32080"
340340
msgid "Edit %s Submenu"
341-
msgstr "Editar Submenú %s"
341+
msgstr "Editar submenú %s"
342342

343343
msgctxt "#32081"
344344
msgid "Movies not in this source"
@@ -350,7 +350,7 @@ msgstr "No hay series en esta fuente"
350350

351351
msgctxt "#32083"
352352
msgid "Music Videos not in this source"
353-
msgstr "No hay videoclips en esta fuente"
353+
msgstr "No hay vídeos musicales en esta fuente"
354354

355355
msgctxt "#32084"
356356
msgid "Songs not in this source"
@@ -426,7 +426,7 @@ msgstr "Seleccionar propiedad"
426426

427427
msgctxt "#32102"
428428
msgid "Restore or reset?"
429-
msgstr "¿Restaurar o Restablecer?"
429+
msgstr "¿Restaurar o restablecer?"
430430

431431
msgctxt "#32103"
432432
msgid "Restore an original menu item"
@@ -450,7 +450,7 @@ msgstr "Activar widgets predeterminados"
450450

451451
msgctxt "#32108"
452452
msgid "Party mode (music videos)"
453-
msgstr "Modo Fiesta (videoclips)"
453+
msgstr "Modo fiesta (vídeo musical)"
454454

455455
msgctxt "#32109"
456456
msgid "No menus from compatible skins found to import"
@@ -482,39 +482,39 @@ msgstr "No pudo optenerse listado de directorio[CR][CR]Mire la bitácora para de
482482

483483
msgctxt "#32116"
484484
msgid "The skin you are using does not support adding items directly to the main menu"
485-
msgstr "La skin que está utilizando no soporta adicionar ítems directamente al menú principal"
485+
msgstr "El skin que estás usando no admite añadir elementos directamente al menú principal"
486486

487487
msgctxt "#32117"
488488
msgid "Disable shortcut"
489-
msgstr "Desactivar atajo"
489+
msgstr "Desactivar acceso directo"
490490

491491
msgctxt "#32118"
492492
msgid "Smart shortcuts"
493-
msgstr "Atajos Inteligentes"
493+
msgstr "Accesos directos inteligentes"
494494

495495
msgctxt "#32119"
496496
msgid "Default widgets"
497497
msgstr "Widgets por defecto"
498498

499499
msgctxt "#32120"
500500
msgid "Never hide PVR shortcuts"
501-
msgstr "Nunca ocultar atajos de PVR"
501+
msgstr "Nunca ocultar acceso directo de PVR"
502502

503503
msgctxt "#32121"
504504
msgid "Share menu between compatible skins"
505505
msgstr "Compartir menú entre skins compatibles"
506506

507507
msgctxt "#32122"
508508
msgid "Enable debug logging"
509-
msgstr "Activar bitácora de depuración"
509+
msgstr "Activar registro de depuración"
510510

511511
msgctxt "#32123"
512512
msgid "Games"
513513
msgstr "Juegos"
514514

515515
msgctxt "#32124"
516516
msgid "This addon is for skin developers, and requires skin support"
517-
msgstr "Este complemento es para desarrolladores de skins, y requiere soporte de skin"
517+
msgstr "Este complemento es para desarrolladores de skins, y requiere el soporte del skin"
518518

519519
#~ msgctxt "#32024"
520520
#~ msgid "Custom shortcut"

0 commit comments

Comments
 (0)