Skip to content

Commit 7a5c762

Browse files
committed
doc-ja: Update ja translation.
1 parent 338062e commit 7a5c762

File tree

3 files changed

+679
-512
lines changed

3 files changed

+679
-512
lines changed

docs/locale/ja/LC_MESSAGES/develop.po

Lines changed: 58 additions & 40 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,17 +1,17 @@
11
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2-
# Copyright (C) - The MicroPython Documentation is Copyright © 2014-2024,
2+
# Copyright (C) - The MicroPython Documentation is Copyright © 2014-2025,
33
# Damien P. George, Paul Sokolovsky, and contributors
44
# This file is distributed under the same license as the MicroPython
55
# package.
6-
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2024.
6+
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2025.
77
#
88
#, fuzzy
99
msgid ""
1010
msgstr ""
1111
"Project-Id-Version: MicroPython latest\n"
1212
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13-
"POT-Creation-Date: 2024-12-29 14:37+0900\n"
14-
"PO-Revision-Date: 2024-12-29 14:52+0900\n"
13+
"POT-Creation-Date: 2025-03-20 21:51+0900\n"
14+
"PO-Revision-Date: 2025-03-20 22:14+0900\n"
1515
"Last-Translator: Minoru Inachi\n"
1616
"Language: ja\n"
1717
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
@@ -2681,6 +2681,24 @@ msgstr ""
26812681

26822682
#: ../../develop/natmod.rst:73
26832683
msgid ""
2684+
"The native module is not automatically linked against the standard static"
2685+
" libraries like ``libm.a`` and ``libgcc.a``, which can lead to "
2686+
"``undefined symbol`` errors. You can link the runtime libraries by "
2687+
"setting ``LINK_RUNTIME = 1`` in your Makefile. Custom static libraries "
2688+
"can also be linked by adding ``MPY_LD_FLAGS += -l path/to/library.a``. "
2689+
"Note that these are linked into the native module and will not be shared "
2690+
"with other modules or the system."
2691+
msgstr ""
2692+
"ネイティブモジュールは ``libm.a`` や ``libgcc.a`` などの標準の静的ライブラリに"
2693+
"自動的にはリンクされません。そのため ``undefined symbol`` (未定義シンボル)エラーが"
2694+
"発生する可能性があります。ランタイムライブラリをリンクするには Makefile 内で "
2695+
"``LINK_RUNTIME = 1`` を設定してください。また、カスタムの静的ライブラリを"
2696+
"リンクするには ``MPY_LD_FLAGS += -l path/to/library.a`` を追加します。"
2697+
"ただし、これらはネイティブモジュールにリンクされるのみで、他のモジュールやシステムと"
2698+
"共有されることはありません。"
2699+
2700+
#: ../../develop/natmod.rst:80
2701+
msgid ""
26842702
"Linker limitation: the native module is not linked against the symbol "
26852703
"table of the full MicroPython firmware. Rather, it is linked against an "
26862704
"explicit table of exported symbols found in ``mp_fun_table`` (in "
@@ -2694,7 +2712,7 @@ msgstr ""
26942712
"対してリンクされており、これはファームウェアのビルド時に決まってしまいます。"
26952713
"したがって、たとえば任意の HAL/OS/RTOS/システムの関数を単純に呼び出すことはできません。"
26962714

2697-
#: ../../develop/natmod.rst:79
2715+
#: ../../develop/natmod.rst:86
26982716
msgid ""
26992717
"New symbols can be added to the end of the table and the firmware "
27002718
"rebuilt. The symbols also need to be added to ``tools/mpy_ld.py``'s "
@@ -2711,11 +2729,11 @@ msgstr ""
27112729
"シンボルが関数の場合には、マクロまたはスタブを ``py/dynruntime.h`` に追加して、"
27122730
"関数を簡単に呼び出せるようにする必要があります。"
27132731

2714-
#: ../../develop/natmod.rst:87
2732+
#: ../../develop/natmod.rst:94
27152733
msgid "Defining a native module"
27162734
msgstr "ネイティブモジュールの定義"
27172735

2718-
#: ../../develop/natmod.rst:89
2736+
#: ../../develop/natmod.rst:96
27192737
msgid ""
27202738
"A native .mpy module is defined by a set of files that are used to build "
27212739
"the .mpy. The filesystem layout consists of two main parts, the source "
@@ -2725,7 +2743,7 @@ msgstr ""
27252743
"ファイルシステムのレイアウトは、ソースファイルと Makefile の2つの主要部分で"
27262744
"構成します。"
27272745

2728-
#: ../../develop/natmod.rst:92
2746+
#: ../../develop/natmod.rst:99
27292747
msgid ""
27302748
"In the simplest case only a single C source file is required, which "
27312749
"contains all the code that will be compiled into the .mpy module. This C"
@@ -2741,7 +2759,7 @@ msgstr ""
27412759
"この関数は、モジュールのエントリポイントであり、モジュールがインポートされる"
27422760
"ときに呼び出されます。"
27432761

2744-
#: ../../develop/natmod.rst:98
2762+
#: ../../develop/natmod.rst:105
27452763
msgid ""
27462764
"The module can be split into multiple C source files if desired. Parts "
27472765
"of the module can also be implemented in Python. All source files should"
@@ -2754,7 +2772,7 @@ msgstr ""
27542772
"する必要があります(後述)。これには C ソースファイルと、結果の .mpy ファイルに含まれる "
27552773
"Python ファイルの両方を含めます。"
27562774

2757-
#: ../../develop/natmod.rst:104
2775+
#: ../../develop/natmod.rst:111
27582776
msgid ""
27592777
"The ``Makefile`` contains the build configuration for the module and list"
27602778
" the source files used to build the .mpy module. It should define "
@@ -2771,11 +2789,11 @@ msgstr ""
27712789
"ソースファイルの一覧を指定します。オプションでマシンアーキテクチャを指定するには変数 "
27722790
"``ARCH`` を使います。さらに ``py/dynruntime.mk`` のインクルードも必要です。
27732791
2774-
#: ../../develop/natmod.rst:112
2792+
#: ../../develop/natmod.rst:119
27752793
msgid "Minimal example"
27762794
msgstr "最小限の例"
27772795

2778-
#: ../../develop/natmod.rst:114
2796+
#: ../../develop/natmod.rst:121
27792797
msgid ""
27802798
"This section provides a fully working example of a simple module named "
27812799
"``factorial``. This module provides a single function "
@@ -2786,22 +2804,22 @@ msgstr ""
27862804
"このモジュールは入力の階乗を計算して結果を返す単一の関数 ``factorial.factorial(x)`` "
27872805
"を提供します。"
27882806

2789-
#: ../../develop/natmod.rst:118
2807+
#: ../../develop/natmod.rst:125
27902808
msgid "Directory layout::"
27912809
msgstr "ディレクトリのレイアウト"
27922810

2793-
#: ../../develop/natmod.rst:120
2811+
#: ../../develop/natmod.rst:127
27942812
msgid ""
27952813
"factorial/\n"
27962814
"├── factorial.c\n"
27972815
"└── Makefile"
27982816
msgstr ""
27992817

2800-
#: ../../develop/natmod.rst:124
2818+
#: ../../develop/natmod.rst:131
28012819
msgid "The file ``factorial.c`` contains:"
28022820
msgstr "ファイル ``factorial.c`` の内容は以下のとおりです:"
28032821

2804-
#: ../../develop/natmod.rst:126
2822+
#: ../../develop/natmod.rst:133
28052823
msgid ""
28062824
"// Include the header file to get access to the MicroPython API\n"
28072825
"#include \"py/dynruntime.h\"\n"
@@ -2877,11 +2895,11 @@ msgstr ""
28772895
" MP_DYNRUNTIME_INIT_EXIT\n"
28782896
"}"
28792897

2880-
#: ../../develop/natmod.rst:163
2898+
#: ../../develop/natmod.rst:170
28812899
msgid "The file ``Makefile`` contains:"
28822900
msgstr "ファイル ``Makefile`` の内容は以下のとおりです:"
28832901

2884-
#: ../../develop/natmod.rst:165
2902+
#: ../../develop/natmod.rst:172
28852903
msgid ""
28862904
"# Location of top-level MicroPython directory\n"
28872905
"MPY_DIR = ../../..\n"
@@ -2915,68 +2933,68 @@ msgstr ""
29152933
"# このインクルードにより、モジュールをコンパイル・リンクするルールを取得\n"
29162934
"include $(MPY_DIR)/py/dynruntime.mk"
29172935

2918-
#: ../../develop/natmod.rst:183
2936+
#: ../../develop/natmod.rst:190
29192937
msgid "Compiling the module"
29202938
msgstr "モジュールのコンパイル"
29212939

2922-
#: ../../develop/natmod.rst:185
2940+
#: ../../develop/natmod.rst:192
29232941
msgid "The prerequisite tools needed to build a native .mpy file are:"
29242942
msgstr "ネイティブ .mpy ファイルをビルドするために必要となるツールは以下の通りです:"
29252943

2926-
#: ../../develop/natmod.rst:187
2944+
#: ../../develop/natmod.rst:194
29272945
msgid ""
29282946
"The MicroPython repository (at least the ``py/`` and ``tools/`` "
29292947
"directories)."
29302948
msgstr ""
29312949
"MicroPython リポジトリ(少なくとも ``py/`` と ``tools/`` ディレクトリ)。"
29322950

2933-
#: ../../develop/natmod.rst:188
2951+
#: ../../develop/natmod.rst:195
29342952
msgid ""
29352953
"CPython 3, and the library pyelftools (eg ``pip install "
29362954
"'pyelftools>=0.25'``)."
29372955
msgstr ""
29382956
"CPython 3 とライブラリ pyelftools (``pip install 'pyelftools>=0.25'`` "
29392957
"などでインストール)。"
29402958

2941-
#: ../../develop/natmod.rst:189
2959+
#: ../../develop/natmod.rst:196
29422960
msgid "GNU make."
29432961
msgstr ""
29442962

2945-
#: ../../develop/natmod.rst:190
2963+
#: ../../develop/natmod.rst:197
29462964
msgid "A C compiler for the target architecture (if C source is used)."
29472965
msgstr "ターゲットアーキテクチャ用の C コンパイラ(C ソースが使われている場合)。"
29482966

2949-
#: ../../develop/natmod.rst:191
2967+
#: ../../develop/natmod.rst:198
29502968
msgid ""
29512969
"Optionally ``mpy-cross``, built from the MicroPython repository (if .py "
29522970
"source is used)."
29532971
msgstr ""
29542972
"オプションで MicroPython リポジトリでビルドした ``mpy-cross`` "
29552973
"(.py ソースを使用している場合)。"
29562974

2957-
#: ../../develop/natmod.rst:193
2975+
#: ../../develop/natmod.rst:200
29582976
msgid ""
29592977
"Be sure to select the correct ``ARCH`` for the target you are going to "
29602978
"run on. Then build with::"
29612979
msgstr ""
29622980
"実行するターゲットに対して適切な ``ARCH`` を選択してください。ビルドは次のように行います::"
29632981

2964-
#: ../../develop/natmod.rst:196
2982+
#: ../../develop/natmod.rst:203
29652983
msgid "$ make"
29662984
msgstr ""
29672985

2968-
#: ../../develop/natmod.rst:198
2986+
#: ../../develop/natmod.rst:205
29692987
msgid ""
29702988
"Without modifying the Makefile you can specify the target architecture "
29712989
"via::"
29722990
msgstr ""
29732991
"Makefile を変更しなくても、次のようにしてターゲットのアーキテクチャを指定できます::"
29742992

2975-
#: ../../develop/natmod.rst:200
2993+
#: ../../develop/natmod.rst:207
29762994
msgid "$ make ARCH=armv7m"
29772995
msgstr ""
29782996

2979-
#: ../../develop/natmod.rst:205
2997+
#: ../../develop/natmod.rst:212
29802998
msgid ""
29812999
"Once the module is built there should be a file called ``factorial.mpy``."
29823000
" Copy this so it is accessible on the filesystem of your MicroPython "
@@ -2988,7 +3006,7 @@ msgstr ""
29883006
"インポートパスで見つけられるようにします。これで作成したモジュールを、他のモジュールと"
29893007
"同じように Python でアクセスできるようになります。例えば次のように使います::"
29903008

2991-
#: ../../develop/natmod.rst:210
3009+
#: ../../develop/natmod.rst:217
29923010
msgid ""
29933011
"import factorial\n"
29943012
"print(factorial.factorial(10))\n"
@@ -2998,43 +3016,43 @@ msgstr ""
29983016
"print(factorial.factorial(10))\n"
29993017
"# 3628800 が表示されるはず"
30003018

3001-
#: ../../develop/natmod.rst:215
3019+
#: ../../develop/natmod.rst:222
30023020
msgid "Further examples"
30033021
msgstr "さらなる例"
30043022

3005-
#: ../../develop/natmod.rst:217
3023+
#: ../../develop/natmod.rst:224
30063024
msgid ""
30073025
"See ``examples/natmod/`` for further examples which show many of the "
30083026
"available features of native .mpy modules. Such features include:"
30093027
msgstr ""
30103028
"ネイティブ .mpy モジュールで利用可能な機能の多くを示すさらなる例については "
30113029
"``examples/natmod/`` を参照してください。以下の例があります:"
30123030

3013-
#: ../../develop/natmod.rst:220
3031+
#: ../../develop/natmod.rst:227
30143032
msgid "using multiple C source files"
30153033
msgstr "複数の C ソースファイルの利用"
30163034

3017-
#: ../../develop/natmod.rst:221
3035+
#: ../../develop/natmod.rst:228
30183036
msgid "including Python code alongside C code"
30193037
msgstr "C コード と Python コードを一緒に含める"
30203038

3021-
#: ../../develop/natmod.rst:222
3039+
#: ../../develop/natmod.rst:229
30223040
msgid "rodata and BSS data"
30233041
msgstr "rodata と BSS データ"
30243042

3025-
#: ../../develop/natmod.rst:223
3043+
#: ../../develop/natmod.rst:230
30263044
msgid "memory allocation"
30273045
msgstr "メモリー割り当て"
30283046

3029-
#: ../../develop/natmod.rst:224
3047+
#: ../../develop/natmod.rst:231
30303048
msgid "use of floating point"
30313049
msgstr "浮動小数点の利用"
30323050

3033-
#: ../../develop/natmod.rst:225
3051+
#: ../../develop/natmod.rst:232
30343052
msgid "exception handling"
30353053
msgstr "例外処理"
30363054

3037-
#: ../../develop/natmod.rst:226
3055+
#: ../../develop/natmod.rst:233
30383056
msgid "including external C libraries"
30393057
msgstr "外部 C ライブラリの取り込み"
30403058

0 commit comments

Comments
 (0)