Skip to content

Commit 7897f75

Browse files
paletochenweblate
authored andcommitted
Translated using Weblate (Spanish)
Currently translated at 100.0% (1071 of 1071 strings) Translation: mustardOS/muX Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/muos/mux/es/
1 parent 40d12bf commit 7897f75

File tree

1 file changed

+27
-27
lines changed

1 file changed

+27
-27
lines changed

mux/es.json

Lines changed: 27 additions & 27 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -30,7 +30,7 @@
3030
"Info": "Información",
3131
"Information": "Información",
3232
"Install": "Instalar",
33-
"Invalid date and time detected…": "Invalid date and time detected",
33+
"Invalid date and time detected…": "Fecha y hora no válidas detectadas",
3434
"Launch": "Iniciar",
3535
"Load": "Cargar",
3636
"Loading…": "Cargando…",
@@ -46,7 +46,7 @@
4646
"Offline": "Sin conexión",
4747
"Online": "En línea",
4848
"Open": "Abrir",
49-
"Options": "Options",
49+
"Options": "Opciones",
5050
"Preview Image": "Vista previa de la imagen",
5151
"Previous": "Anterior",
5252
"Read": "Leer",
@@ -228,29 +228,29 @@
228228
"Voltage": "Voltaje"
229229
},
230230
"muxchrony": {
231-
"Current synchronisation status of the system clock": "Current synchronisation status of the system clock",
232-
"Estimated clock frequency error": "Estimated clock frequency error",
233-
"Estimated maximum error relative to the reference": "Estimated maximum error relative to the reference",
234-
"Frequency": "Frequency",
235-
"Interval between time updates": "Interval between time updates",
236-
"Last Offset": "Last Offset",
237-
"Leap Status": "Leap Status",
238-
"RMS Offset": "RMS Offset",
239-
"Reference": "Reference",
240-
"Reference Time": "Reference Time",
241-
"Root Delay": "Root Delay",
242-
"Root Dispersion": "Root Dispersion",
243-
"Stratum": "Stratum",
244-
"System Offset": "System Offset",
245-
"TIME SYNC DETAILS": "TIME SYNC DETAILS",
246-
"The distance from the reference clock (lower is better)": "The distance from the reference clock (lower is better)",
247-
"The last time a valid update was received from the reference": "The last time a valid update was received from the reference",
248-
"The long term average of the time offset": "The long term average of the time offset",
249-
"The offset between system time and network time": "The offset between system time and network time",
250-
"The offset measured during the last update": "The offset measured during the last update",
251-
"The upstream time source currently selected by chrony": "The upstream time source currently selected by chrony",
252-
"Total network delay to the reference clock": "Total network delay to the reference clock",
253-
"Update Interval": "Update Interval"
231+
"Current synchronisation status of the system clock": "Estado actual de sincronización del reloj del sistema",
232+
"Estimated clock frequency error": "Error de frecuencia de reloj estimado",
233+
"Estimated maximum error relative to the reference": "Error máximo estimado con respecto a la referencia",
234+
"Frequency": "Frecuencia",
235+
"Interval between time updates": "Intervalo entre actualizaciones de tiempo",
236+
"Last Offset": "Último desplazamiento",
237+
"Leap Status": "Estado de bisiesto",
238+
"RMS Offset": "Desplazamiento RMS",
239+
"Reference": "Referencia",
240+
"Reference Time": "Tiempo de referencia",
241+
"Root Delay": "Retraso de la raíz",
242+
"Root Dispersion": "Dispersión de la raíz",
243+
"Stratum": "Estrato",
244+
"System Offset": "Desplazamiento del sistema",
245+
"TIME SYNC DETAILS": "DETALLES DE SINCRONIZACIÓN HORARIA",
246+
"The distance from the reference clock (lower is better)": "La distancia desde el reloj de referencia (cuanto más bajo, mejor)",
247+
"The last time a valid update was received from the reference": "La última vez que se recibió una actualización válida de la referencia",
248+
"The long term average of the time offset": "El promedio a largo plazo del desfase temporal",
249+
"The offset between system time and network time": "El desfase entre la hora del sistema y la hora de la red",
250+
"The offset measured during the last update": "El desplazamiento medido durante la última actualización",
251+
"The upstream time source currently selected by chrony": "La fuente de tiempo ascendente actualmente seleccionada por chrony",
252+
"Total network delay to the reference clock": "Retardo total de la red con respecto al reloj de referencia",
253+
"Update Interval": "Intervalo de actualización"
254254
},
255255
"muxcollect": {
256256
"COLLECTION": "COLECCIÓN",
@@ -478,11 +478,11 @@
478478
"Supporters and Credits": "Patrocinadores y créditos",
479479
"System Details": "Detalles del sistema",
480480
"Test the controls of the device": "Prueba los controles del dispositivo",
481-
"Time Sync Details": "Time Sync Details",
481+
"Time Sync Details": "Detalles de sincronización horaria",
482482
"View all of the current MustardOS supporters and extra credits": "Ver todos los colaboradores actuales de MustardOS y créditos adicionales",
483483
"View all of the screenshots taken on the device": "Ver todas las capturas de pantalla realizadas en el dispositivo",
484484
"View all tracked play time data": "Ver todos los datos de tiempo de juego registrados",
485-
"View the current details of the device time synchronisation via Chrony service tracking": "View the current details of the device time synchronisation via Chrony service tracking",
485+
"View the current details of the device time synchronisation via Chrony service tracking": "Vea los detalles actuales de la sincronización horaria del dispositivo a través del seguimiento del servicio Chrony",
486486
"View the current used space of the mounted storage devices": "Ver el espacio utilizado actualmente de los dispositivos de almacenamiento montados"
487487
},
488488
"muxinstall": {

0 commit comments

Comments
 (0)