77msgstr ""
88"Project-Id-Version: NS8\n"
99"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10- "POT-Creation-Date: 2025-10-31 10:37 +0000\n"
10+ "POT-Creation-Date: 2025-10-31 15:15 +0000\n"
1111"PO-Revision-Date: 2025-10-03 13:42+0000\n"
1212"Last-Translator: Vittorio Viktec <
[email protected] >\n"
1313"Language: it\n"
@@ -18680,11 +18680,23 @@ msgstr "`AlmaLinux <https://almalinux.org>`_ 9"
1868018680msgid "`Debian <https://www.debian.org/>`_ 12"
1868118681msgstr "`Debian <https://www.debian.org/>`_ 12"
1868218682
18683- #: ../../system_requirements.rst:49
18683+ #: ../../system_requirements.rst:48
18684+ msgid "Swap space"
18685+ msgstr ""
18686+
18687+ #: ../../system_requirements.rst:50
18688+ msgid ""
18689+ "Set up a swap partition or swap file. In most environments, `4 GB of swap"
18690+ " space`__ provides a good balance between performance and resource usage."
18691+ " The decision to allocate more space depends on the system's memory "
18692+ "workload."
18693+ msgstr ""
18694+
18695+ #: ../../system_requirements.rst:60
1868418696msgid "Static IP address"
1868518697msgstr "Indirizzo IP statico"
1868618698
18687- #: ../../system_requirements.rst:51
18699+ #: ../../system_requirements.rst:62
1868818700#, fuzzy
1868918701msgid ""
1869018702"A working internet connection is necessary for the installation, "
@@ -18696,7 +18708,7 @@ msgstr ""
1869618708" anche per l'attivazione di una :ref:`subscription <subscription-"
1869718709"section>`."
1869818710
18699- #: ../../system_requirements.rst:55
18711+ #: ../../system_requirements.rst:66
1870018712#, fuzzy
1870118713msgid ""
1870218714"Assign a static IP address to the node. DHCP and any other dynamic IP "
@@ -18705,12 +18717,12 @@ msgstr ""
1870518717"Utilizzare per il sistema un indirizzo IP statico. DHCP e altri "
1870618718"protocolli di discovery di IP dinamici non sono ammessi."
1870718719
18708- #: ../../system_requirements.rst:61
18720+ #: ../../system_requirements.rst:72
1870918721#, fuzzy
1871018722msgid "Name resolution"
1871118723msgstr "Introduzione"
1871218724
18713- #: ../../system_requirements.rst:63
18725+ #: ../../system_requirements.rst:74
1871418726msgid ""
1871518727"The node name resolver must be configured to use DNS servers that are not"
1871618728" provided by NS8 itself. This is required because the "
@@ -18719,7 +18731,7 @@ msgid ""
1871918731"service."
1872018732msgstr ""
1872118733
18722- #: ../../system_requirements.rst:68
18734+ #: ../../system_requirements.rst:79
1872318735msgid ""
1872418736"The ``/etc/resolv.conf`` file should contain one or more ``nameserver`` "
1872518737"lines specifying the IP addresses of DNS servers available to the node. "
@@ -18729,37 +18741,37 @@ msgid ""
1872918741"provided by those tools."
1873018742msgstr ""
1873118743
18732- #: ../../system_requirements.rst:75
18744+ #: ../../system_requirements.rst:86
1873318745#, fuzzy
1873418746msgid "Avoid the following configurations:"
1873518747msgstr "Correggere la configurazione del firewall ::"
1873618748
18737- #: ../../system_requirements.rst:77
18749+ #: ../../system_requirements.rst:88
1873818750msgid ""
1873918751"Do not use ``nameserver 127.0.0.1`` or any IP address assigned to the "
1874018752"node itself. If the Linux distribution has installed a local DNS resolver"
1874118753" service, refer to its documentation to disable or remove it."
1874218754msgstr ""
1874318755
18744- #: ../../system_requirements.rst:81
18756+ #: ../../system_requirements.rst:92
1874518757msgid ""
1874618758"Do not use any NS8 application providing DNS service as the node name "
1874718759"resolver, such as Samba Active Directory or DNSMasq. This can cause name "
1874818760"resolution loops or prevent node updates."
1874918761msgstr ""
1875018762
18751- #: ../../system_requirements.rst:85
18763+ #: ../../system_requirements.rst:96
1875218764msgid ""
1875318765"Do not mix DNS servers from different network scopes, for example, "
1875418766"``1.1.1.1`` (public, Cloudflare) and ``192.168.1.1`` (private). Doing so "
1875518767"can lead to inconsistent DNS query results."
1875618768msgstr ""
1875718769
18758- #: ../../system_requirements.rst:93
18770+ #: ../../system_requirements.rst:104
1875918771msgid "DNS configuration"
1876018772msgstr "Configurazione DNS"
1876118773
18762- #: ../../system_requirements.rst:95
18774+ #: ../../system_requirements.rst:106
1876318775#, fuzzy
1876418776msgid ""
1876518777"To ensure network clients can connect to the node, its fully qualified "
@@ -18774,7 +18786,7 @@ msgstr ""
1877418786"DNS utilizzando record di tipo A per gli indirizzi IPv4 e di tipo AAAA "
1877518787"per gli indirizzi IPv6."
1877618788
18777- #: ../../system_requirements.rst:100
18789+ #: ../../system_requirements.rst:111
1877818790#, fuzzy
1877918791msgid ""
1878018792"A correct FQDN and DNS setup is essential for TLS encryption to function "
@@ -18786,11 +18798,11 @@ msgstr ""
1878618798"server, i client di rete controllano se il certificato TLS è valido per "
1878718799"l'FQDN utilizzato."
1878818800
18789- #: ../../system_requirements.rst:104
18801+ #: ../../system_requirements.rst:115
1879018802msgid "To meet these requirements, follow these steps:"
1879118803msgstr "Per soddisfare questi requisiti, seguire questi passaggi:"
1879218804
18793- #: ../../system_requirements.rst:106
18805+ #: ../../system_requirements.rst:117
1879418806#, fuzzy
1879518807msgid ""
1879618808"**Determine your DNS provider**: Based on your node's purpose, DNS can be"
@@ -18802,7 +18814,7 @@ msgstr ""
1880218814"servizio internet pubblico, da un appliance di rete privato, o da "
1880318815"entrambi. Leggere attentamente la relativa documentazione."
1880418816
18805- #: ../../system_requirements.rst:111
18817+ #: ../../system_requirements.rst:122
1880618818#, fuzzy
1880718819msgid ""
1880818820"**Register the FQDN**: Choose the FQDN for your node and register it in "
@@ -18817,11 +18829,11 @@ msgstr ""
1881718829"nome host è ``jupiter`` e il suffisso di dominio ``example.org`` l'FQDN "
1881818830"risultante è ``jupiter.example.org``."
1881918831
18820- #: ../../system_requirements.rst:121
18832+ #: ../../system_requirements.rst:132
1882118833msgid "Worker node requirements"
1882218834msgstr "Requisiti del nodo worker"
1882318835
18824- #: ../../system_requirements.rst:123
18836+ #: ../../system_requirements.rst:134
1882518837#, fuzzy
1882618838msgid ""
1882718839"A worker node has specific requirements for installation and "
@@ -18830,27 +18842,27 @@ msgstr ""
1883018842"Tra i client di rete, un nodo worker ha alcuni requisiti speciali che "
1883118843"devono essere soddisfatti."
1883218844
18833- #: ../../system_requirements.rst:126
18845+ #: ../../system_requirements.rst:137
1883418846msgid ""
1883518847"During the join procedure, the worker node connects to the leader at the "
1883618848"following URL: ::"
1883718849msgstr ""
1883818850"Durante la procedura di adesione, il nodo del lavoratore si collega al "
1883918851"leader al seguente URL::"
1884018852
18841- #: ../../system_requirements.rst:131
18853+ #: ../../system_requirements.rst:142
1884218854msgid ""
1884318855"It also establishes a WireGuard VPN connection with the leader using the "
1884418856"default UDP port 55820."
1884518857msgstr ""
1884618858"Stabilisce anche una connessione VPN WireGuard con il leader utilizzando "
1884718859"la porta predefinita UDP 55820."
1884818860
18849- #: ../../system_requirements.rst:134
18861+ #: ../../system_requirements.rst:145
1885018862msgid "Ensure the following requirements are met:"
1885118863msgstr "Assicurarsi che i seguenti requisiti siano soddisfatti:"
1885218864
18853- #: ../../system_requirements.rst:136
18865+ #: ../../system_requirements.rst:147
1885418866#, fuzzy
1885518867msgid ""
1885618868"The worker node must resolve the leader's FQDN to the correct routable "
@@ -18859,7 +18871,7 @@ msgstr ""
1885918871"il nodo worker deve risolvere correttamente l'FQDN del nodo leader nel "
1886018872"relativo indirizzo IP"
1886118873
18862- #: ../../system_requirements.rst:139
18874+ #: ../../system_requirements.rst:150
1886318875#, fuzzy
1886418876msgid ""
1886518877"The HTTPS server (TCP port 443) at that address must handle the API "
@@ -18868,19 +18880,19 @@ msgstr ""
1886818880"il server HTTPS (porta 443 TCP) a tale indirizzo deve gestire la "
1886918881"richiesta API"
1887018882
18871- #: ../../system_requirements.rst:142
18883+ #: ../../system_requirements.rst:153
1887218884msgid ""
1887318885"The VPN UDP port (default 55820) must not be blocked by any network "
1887418886"appliances."
1887518887msgstr ""
1887618888"La porta UDP VPN (default 55820) non deve essere bloccata da eventuali "
1887718889"elettrodomestici di rete."
1887818890
18879- #: ../../system_requirements.rst:147
18891+ #: ../../system_requirements.rst:158
1888018892msgid "Web browser requirements"
1888118893msgstr "Requisiti per il browser Web"
1888218894
18883- #: ../../system_requirements.rst:149
18895+ #: ../../system_requirements.rst:160
1888418896msgid ""
1888518897"To access the cluster administration web user interface, you need an up-"
1888618898"to-date release of Firefox, Chrome, or Chromium browser as the web "
0 commit comments