You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
Copy file name to clipboardExpand all lines: _posts/cs/0500-10-24-tm-admin_cs.md
+13-13Lines changed: 13 additions & 13 deletions
Display the source diff
Display the rich diff
Original file line number
Diff line number
Diff line change
@@ -243,23 +243,23 @@ Je to nepovinné, ale je možné přidat krátký úryvek dodatečných pokynů,
243
243
244
244
#### Úroveň mapovače
245
245
246
-
Tím se změní úroveň obtížnosti, která se**zobrazí**pro váš projekt. Zvažte to velmi pečlivě, složité projekty, které jsou nevhodně nastaveny na obtížnost Začátečník,**mohou mít za následek značné problémy s kvalitou dat**.
246
+
This changes the difficultly level which is**displayed**for your project. Consider this very carefully, complex projects which are inappropriately set to Easy difficulty**can result in significant data quality issues**.
247
247
248
248
> Všimněte si, že to nemění, kdo může **skutečně přispívat** do vašeho projektu, tato omezení jsou implementována v podnabídce Oprávnění.
249
249
250
-
Většina projektů je nastavena na obtížnost**začátečník**nebo**středně pokročilý**, několik projektů je nastaveno na obtížnost pokročilý.
250
+
Most projects are set to either**Easy**or**Moderate** difficulty, a handful of projects are set to Challenging.
251
251
252
-
-**Začátečník** - Zvažte tuto možnost, pokud je váš projekt snadno mapovatelný a:
252
+
-**Easy** - Consider this if your project is easy to map and:
253
253
- Žádáte přispěvatele, aby zmapovali pouze jeden prvek, konkrétně **pouze budovy**.
254
254
- Hustota prvků je nízká, tj. ve **venkovské** oblasti.
255
255
- V oblasti vašeho projektu je **malé množství** existujících dat OSM.
256
256
- Nejsou žádné problémy se zarovnáním snímků
257
-
-**Mírně pokročilí** - Pokud je váš projekt složitější na mapování, měli byste tuto možnost zvážit, pokud:
257
+
-**Moderate** - If your project is trickier to map, this should be considered if:
258
258
- Žádáte přispěvatele, aby mapovali více než jeden objekt, např. budovy **a** silnice.
259
259
- V oblasti vašeho projektu je střední/vysoká hustota těchto objektů, tj. **městské** oblasti.
260
260
- V oblasti vašeho projektu existují **podstatná** data OSM.
261
261
- Mohou se vyskytnout **problémy se zarovnáním snímků** nebo požádáte přispěvatele o použití více než jednoho zdroje snímků.
262
-
-**Pokročilý** - Pokud je projekt extrémně náročný na mapování, zvažte tuto možnost, pokud:
262
+
-**Challenging** - If the project is extremely difficult to map, consider this if:
263
263
- V oblasti vašeho projektu je velmi vysoká hustota obyvatel, tj. **centrální městské** oblasti.
264
264
- V oblasti vašeho projektu je **mnoho** existujících dat OSM.
265
265
- Existují **složité problémy se zarovnáním snímků**.
@@ -272,7 +272,7 @@ Přepínejte je podle toho, které funkce chcete v projektu mapovat. Obecně pla
272
272
273
273
#### Předvolby iD Editoru
274
274
275
-
Pokud v rozevíracím seznamu vyberete jednu nebo více položek, budou moci mapovači používající iD přiřadit tyto prvky pouze k objektům, které mapují. To se doporučuje pro začínající projekty **pouze pro budovy**. Bude to znamenat, že přispěvatelé nebudou moci označit jiné prvky, i když se o to pokusí. U složitějších projektů se vyhněte používání předvoleb, protože se mohou rychle stát přítěží. Například projekt mapování dálnic by potřeboval přidat desítky předvoleb, aby bylo možné mapovat všechny typy dálnic.
275
+
If you choose one or more items from the drop-down list then mappers using iD will only be able to assign these features to the objects they map. This is recommended for easy, **buildings-only projects**. It will mean that contributors will not be able to tag other features, even if they try. Avoid using presets for more complex projects, as it can quickly become a burden. For example, a highway mapping project would need dozens of presets to be added to ensure all highway types could be mapped.
276
276
277
277
#### Organizace
278
278
@@ -304,7 +304,7 @@ V rozbalovací nabídce vyberte zdroj leteckých snímků, který chcete pro sv
304
304
305
305
> Všimněte si, že Tasking Manager **nemůže hostovat vlastní snímky**, musí být hostovány externě a propojeny pomocí adresy URL TMS. Pokud jste spokojeni s tím, že vaše snímky jsou otevřené k použití, zvažte prosím použití [OpenAerialMap](https://openaerialmap.org/) pro hostování vašich snímků.
306
306
307
-
Licence - Pokud je pro mapovače vyžadována specifická licence, kterou musí při používání snímků akceptovat, můžete ji zde vybrat. Například pro snímky Maxar je to "DigitalGlobe Satellite EULA". Pokud potřebujete licenci, která není k dispozici, můžete kontaktovat správce instalace Tasking Manageru a požádat ho o její přidání.
307
+
License - Optionally, if there is a specific license required for the mappers to accept when using the imagery, you can select it here. If you need a license that is not available, you can contact an administrator for the Tasking Manager installation and ask them to add it.
308
308
309
309
### Oprávnění
310
310
@@ -322,7 +322,7 @@ V nabídce "Metadata" jsme mohli změnit úroveň obtížnosti, která se u proj
322
322
323
323
Zde můžete zvolit, kdo může **mapovat** váš projekt:
324
324
325
-
-Pokud je váš projekt snadný na přispívání a považujete ho za projekt pro začátečníky, možná budete chtít nastavit tuto hodnotu na**'Libovolný uživatel'**.
325
+
-If your project is easy to contribute towards and you consider it an easy project you might want set this to**'Any user'**.
326
326
- Pokud je váš projekt složitější a vyžaduje více zkušeností, omezte mapování na **'Pouze uživatelé se středně pokročilou nebo pokročilou úrovní'**.
327
327
- Pokud chcete být ještě vybíravější, můžete také požadovat, aby byl mapovač součástí **týmu**. Týmy pak musí být definovány níže.
328
328
@@ -430,10 +430,10 @@ Sledujte průběh mapování a ověřování projektů. Nezapomeňte, že **vše
430
430
431
431
### Úvahy týkající se zobrazování
432
432
433
-
Před vytvořením projektu zkontrolujte snímky na několika různých místech v oblasti projektu a proveďte posouzení snímků. Ve většině případů by vašim potřebám měly vyhovovat snímky Maxar nebo Bing. Existují však situace, kdy budete chtít zvolit alternativní zdroj. Při výběru snímků budete možná muset vzít v úvahu následující skutečnosti:
433
+
Before creating your project, check the imagery in several different locations across your project area to make an imagery assessment. In most cases either Esri or Bing imagery should suit your needs. However, there are situations where you might want to choose an alternative source. You may need to consider the following when choosing your imagery:
434
434
435
435
1. Pokud je třeba pečlivě a podrobně mapovat, vyberte si snímky, které jsou nejjasnější a mají nejvyšší rozlišení.
436
-
2.Pokud je vaší prioritou mít k dispozici co nejaktuálnější snímky, přepínejte mezi standardními zdroji snímků a hledejte nejnovější snímky. Hledejte náznaky vývoje, jako jsou nové budovy nebo vyklizení pozemků, abyste získali představu o nejaktuálnějších snímcích. V poslední době jsou nejaktuálnější snímky Maxar, ale liší se podle místa.
436
+
2.If your priority is to have the most up-to-date imagery, flick between the standard imagery sources to look for the most recent imagery. Look for indications of development such as new buildings or land clearance to get an idea of the most up-to-date imagery.
437
437
3. Zkontrolujte oblačnost, ačkoli jeden zdroj snímků může vyhovovat vašim potřebám, pokud je velmi zataženo nebo mlhavo, mapovači budou mít s jeho použitím problémy.
438
438
4. Zkontrolujte zarovnání, pokud existuje dostatek existujících dat OSM, která se shodují s jednou sadou satelitních snímků, může mít smysl vybrat stejné snímky. Pokud existují problémy se zarovnáním, nezapomeňte napsat jasné pokyny, v nichž bude podrobně popsáno, jak se mají přispěvatelé vypořádat s posunem nebo problémy se zarovnáním.
439
439
@@ -445,9 +445,9 @@ Oblast vašeho projektu již mohla být částečně zmapována pomocí starší
445
445
446
446
Pro otázky zarovnání snímků neexistuje standardní soubor pokynů. Velmi záleží na kontextu. Někdy jsou mapovatelé instruováni, aby zarovnávali podle stop GPS, jindy je jim řečeno, aby zarovnávali podle zmapovaných liniových prvků, jako jsou dálnice a vodní cesty. Zde je ukázkový přístup:
447
447
448
-
1.Jasně uveďte, které snímky mají být považovány za odkaz, k němuž by měly být všechny ostatní přirovnány. V tomto případě předpokládejme, že referencí je Maxar.
449
-
2.Ujistěte se, že všechny stávající prvky, které jsou viditelné i na snímcích Maxaru, jsou zarovnány se snímky Maxaru, tj. v případě potřeby je zarovnejte.
450
-
3.Přidání nových prvků z nyní správně zarovnaných snímků Maxar.
448
+
1.Clearly state which imagery is to be considered the reference to which anything else should be aligned. In this case let us assume that the reference is Bing.
449
+
2.Make sure that all existing features which are also visible on Bing are aligned with Bing imagery, i.e. realign if necessary.
450
+
3.Add new features from the now correctly aligned to Bing imagery.
451
451
452
452
Často jsou mapovači instruováni, aby hledali _nejmenší úsilí_, pokud jde o problémy se zarovnáním snímků. Což znamená, že přispěvatelé mají měnit svůj přístup v závislosti na situaci v jednotlivých úlohách:
Copy file name to clipboardExpand all lines: _posts/es/0500-10-24-tm-admin_es.md
+13-13Lines changed: 13 additions & 13 deletions
Display the source diff
Display the rich diff
Original file line number
Diff line number
Diff line change
@@ -243,23 +243,23 @@ Esto es opcional, pero puedes añadir un breve fragmento de instrucciones adicio
243
243
244
244
#### Nivel de mapeador
245
245
246
-
Esto cambia el nivel de dificultad que se **muestra**para tu proyecto. Considéralo con mucho cuidado; los proyectos complejos que se establecen inadecuadamente en la dificultad de principiante **pueden dar lugar a importantes problemas de calidad de los datos**.
246
+
This changes the difficultly level which is **displayed**for your project. Consider this very carefully, complex projects which are inappropriately set to Easy difficulty **can result in significant data quality issues**.
247
247
248
248
> Ten en cuenta que esto no cambia quién puede **realmente contribuir** a tu proyecto; esas restricciones se implementan en el submenú Permisos.
249
249
250
-
La mayoría de los proyectos están configurados con una dificultad de **Principiante**o**Intermedio**, y un puñado de proyectos están configurados en Avanzado.
250
+
Most projects are set to either **Easy**or**Moderate** difficulty, a handful of projects are set to Challenging.
251
251
252
-
-**Principiante** - Considéralo si tu proyecto es fácil de mapear y:
252
+
-**Easy** - Consider this if your project is easy to map and:
253
253
- Solo estás pidiendo a los contribuyentes que mapeen una característica, en particular **solo edificios**.
254
254
- La densidad de objetos espaciales es baja, es decir, en una zona **rural**.
255
255
- Hay una **baja cantidad** de datos OSM existentes en el área de tu proyecto
256
256
- No hay problemas de alineación de imágenes
257
-
-**Intermedio** - Si tu proyecto es más difícil de mapear, deberías considerarlo si:
257
+
-**Moderate** - If your project is trickier to map, this should be considered if:
258
258
- Estás pidiendo a los contribuyentes que mapeen más de una característica, por ejemplo, edificios **y** carreteras
259
259
- Hay una densidad media/alta de esas características en la zona de tu proyecto, es decir, zonas **urbanas**.
260
260
- Existen **datos sustanciales** de OSM en el área de tu proyecto
261
261
- Puede haber **problemas de alineación de las imágenes** o pides a los colaboradores que utilicen más de una fuente de imágenes
262
-
-**Avanzado** - Si el proyecto es extremadamente difícil de mapear, considéralo si:
262
+
-**Challenging** - If the project is extremely difficult to map, consider this if:
263
263
- En la zona de tu proyecto hay una densidad muy alta de características, es decir, **zonas urbanas centrales**.
264
264
- Hay **muchos** datos OSM existentes en el área de tu proyecto
265
265
- Hay problemas **complejos de alineación de imágenes**.
@@ -272,7 +272,7 @@ Activa o desactiva estas opciones en función de las características que desees
272
272
273
273
#### Preconfiguraciones del Editor iD
274
274
275
-
Si eliges uno o más elementos de la lista desplegable, los mapeadores que utilicen iD solo podrán asignar estas características a los objetos que mapeen. Esto se recomienda para los proyectos de principiantes, **solo de construcción**. Esto significa que los colaboradores no podrán etiquetar otras características, aunque lo intenten. Evita el uso de preajustes para proyectos más complejos, ya que puede convertirse rápidamente en una carga. Por ejemplo, un proyecto de mapeo de carreteras necesitaría que se añadieran docenas de preajustes para garantizar que todos los tipos de carreteras puedan ser mapeados.
275
+
If you choose one or more items from the drop-down list then mappers using iD will only be able to assign these features to the objects they map. This is recommended for easy, **buildings-only projects**. It will mean that contributors will not be able to tag other features, even if they try. Avoid using presets for more complex projects, as it can quickly become a burden. For example, a highway mapping project would need dozens of presets to be added to ensure all highway types could be mapped.
276
276
277
277
#### Organización
278
278
@@ -304,7 +304,7 @@ En el menú desplegable, elige la fuente de imágenes aéreas que quieres que se
304
304
305
305
> Ten en cuenta que el Tasking Manager **no puede alojar imágenes personalizadas**; estas deben alojarse externamente y enlazarse mediante una URL TMS. Si estás contento con que tus imágenes estén abiertas para su uso, considera la posibilidad de utilizar [OpenAerialMap](https://openaerialmap.org/) para alojar tus imágenes.
306
306
307
-
Licencia: opcionalmente, si hay una licencia específica que los mapeadores deben aceptar al utilizar las imágenes, puedes seleccionarla aquí. Por ejemplo, para las imágenes de Maxar es "DigitalGlobe Satellite EULA". Si necesitas una licencia que no está disponible, puedes ponerte en contacto con un administrador de la instalación del Tasking Manager y pedirle que la añada.
307
+
License - Optionally, if there is a specific license required for the mappers to accept when using the imagery, you can select it here. If you need a license that is not available, you can contact an administrator for the Tasking Manager installation and ask them to add it.
308
308
309
309
### Permisos
310
310
@@ -322,7 +322,7 @@ En el menú "Metadatos", podíamos cambiar el nivel de dificultad que se **muest
322
322
323
323
Aquí puedes elegir quién puede **mapear** tu proyecto:
324
324
325
-
-Si tu proyecto es fácil de contribuir y lo consideras un proyecto para principiantes, es posible que quieras establecer esto en**'Cualquier usuario'**.
325
+
-If your project is easy to contribute towards and you consider it an easy project you might want set this to**'Any user'**.
326
326
- Si tu proyecto es más complejo y requiere más experiencia, restringe el mapeo a **'Solo usuarios con nivel intermedio o avanzado'**.
327
327
- Si quieres ser aún más selectivo, también puedes exigir que un mapeador forme parte de un **equipo**. Los equipos deben definirse a continuación.
328
328
@@ -430,10 +430,10 @@ Haz un seguimiento del progreso del mapeo y la validación de tus proyectos. Rec
430
430
431
431
### Consideraciones sobre las imágenes
432
432
433
-
Antes de crear tu proyecto, comprueba las imágenes en varios lugares diferentes de la zona de tu proyecto para hacer una evaluación de las imágenes. En la mayoría de los casos, las imágenes de Maxar o Bing deberían satisfacer tus necesidades. Sin embargo, hay situaciones en las que podrías querer elegir una fuente alternativa. Es posible que tengas que tener en cuenta lo siguiente a la hora de elegir tus imágenes:
433
+
Before creating your project, check the imagery in several different locations across your project area to make an imagery assessment. In most cases either Esri or Bing imagery should suit your needs. However, there are situations where you might want to choose an alternative source. You may need to consider the following when choosing your imagery:
434
434
435
435
1. Si se necesita una cartografía cuidadosa y detallada, elige las imágenes más claras y de mayor resolución.
436
-
2.Si tu prioridad es disponer de las imágenes más actualizadas, alterna entre las fuentes de imágenes estándar para buscar las imágenes más recientes. Busca indicios de desarrollo, como nuevos edificios o desmonte de terrenos, para hacerte una idea de las imágenes más actualizadas. Últimamente, Maxar ha sido la más actualizada, pero esto varía según la ubicación.
436
+
2.If your priority is to have the most up-to-date imagery, flick between the standard imagery sources to look for the most recent imagery. Look for indications of development such as new buildings or land clearance to get an idea of the most up-to-date imagery.
437
437
3. Comprueba la nubosidad; aunque una fuente de imágenes puede satisfacer tus necesidades, si está muy nublada o brumosa, tus mapeadores tendrán problemas para mapear con ella.
438
438
4. Comprueba la alineación; si hay muchos datos OSM existentes que se alinean con un conjunto de imágenes satelitales, entonces puede tener sentido elegir las mismas imágenes. Si hay problemas de alineación, asegúrate de escribir instrucciones claras detallando cómo esperas que los contribuyentes se ocupen de los problemas de desplazamiento/alineación.
439
439
@@ -445,9 +445,9 @@ Es posible que el área de tu proyecto ya haya sido parcialmente cartografiada u
445
445
446
446
No existe un conjunto de instrucciones estándar cuando se trata de cuestiones de alineación de imágenes. Depende mucho del contexto. A veces se indica a los mapeadores que se alineen con las trazas del GPS, y otras veces se les dice que se alineen con los rasgos lineales cartografiados, como carreteras y vías fluviales. He aquí un ejemplo de enfoque:
447
447
448
-
1.Indica claramente qué imagen debe considerarse la referencia a la que debe alinearse todo lo demás. En este caso, supongamos que la referencia es Maxar.
449
-
2.Asegúrate de que todas los objetos espaciales existentes que también son visibles en Maxar están alineados con las imágenes de Maxar, es decir, realinéalos si es necesario.
450
-
3.Añade nuevos objetos espaciales a partir de las imágenes Maxar, ahora correctamente alineadas.
448
+
1.Clearly state which imagery is to be considered the reference to which anything else should be aligned. In this case let us assume that the reference is Bing.
449
+
2.Make sure that all existing features which are also visible on Bing are aligned with Bing imagery, i.e. realign if necessary.
450
+
3.Add new features from the now correctly aligned to Bing imagery.
451
451
452
452
A menudo se indica a los mapeadores que busquen el _menor esfuerzo_ cuando se trata de problemas de alineación de imágenes. Esto significa que los colaboradores deben variar su enfoque en función de la situación en su tarea individual:
0 commit comments