Skip to content

Commit 8ba42a2

Browse files
jans23daringer
authored andcommitted
Translated using Weblate (German)
Currently translated at 96.0% (3805 of 3962 strings) Translation: Nitrokey Documentation/Root Translate-URL: http://translate.nitrokey.com/projects/nitrokey-documentation/root/de/
1 parent ecd550f commit 8ba42a2

File tree

1 file changed

+37
-37
lines changed

1 file changed

+37
-37
lines changed

locales/de/LC_MESSAGES/components.po

Lines changed: 37 additions & 37 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -6195,9 +6195,9 @@ msgid ""
61956195
"(USB or primary system)* in the first menu and then *NetHSM Software "
61966196
"Installer* in the second menu."
61976197
msgstr ""
6198-
"Wenn Sie das Boot-Menü auf dem Monitor sehen, wählen Sie im ersten Menü "
6199-
"*NetHSM automatic boot (USB oder Primärsystem)* und im zweiten Menü "
6200-
"*NetHSM Software Installer*."
6198+
"Wenn Sie das Boot-Menü auf dem Monitor sehen, wählen Sie im ersten Menü *"
6199+
"NetHSM automatic boot (USB or primary system)* und im zweiten Menü *NetHSM "
6200+
"Software Installer*."
62016201

62026202
#: ../../source/components/nethsm/system_recovery.rst:44
62036203
#: ../../source/components/nethsm/system_recovery.rst:141
@@ -9940,9 +9940,9 @@ msgid ""
99409940
" article <https://www.nitrokey.com/blog/2022/fido2-webauthn-"
99419941
"passkeys-2022-and-2023>`_."
99429942
msgstr ""
9943-
"Weitere Informationen über FIDO2, FIDO2 U2F und Hauptschlüssel finden Sie"
9944-
" in unserem Blogartikel ` <https://www.nitrokey.com/blog/2022/fido2"
9945-
"-webauthn-passkeys-2022-and-2023>`_ ."
9943+
"Weitere Informationen über FIDO2, FIDO2 U2F und Passkeys finden Sie in "
9944+
"unserem Blogartikel ` <https://www.nitrokey.com/blog/2022/fido2-webauthn-"
9945+
"passkeys-2022-and-2023>`_ ."
99469946

99479947
#: ../../source/components/nitrokeys/features/fido2/nitrophone.rst:7
99489948
msgid ""
@@ -9962,7 +9962,7 @@ msgstr ""
99629962

99639963
#: ../../source/components/nitrokeys/features/fido2/nitrophone.rst:13
99649964
msgid "Play services do not support PIN functionality over NFC."
9965-
msgstr "Die Wiedergabe-Dienste unterstützen keine PIN-Funktionalität über NFC."
9965+
msgstr "Play Services unterstützen keine PIN-Funktionalität über NFC."
99669966

99679967
#: ../../source/components/nitrokeys/features/fido2/nitrophone.rst:16
99689968
#, fuzzy
@@ -9991,8 +9991,8 @@ msgid ""
99919991
"Signing in with passkeys and Vanadium should work without having to "
99929992
"change any settings."
99939993
msgstr ""
9994-
"Die Anmeldung mit Hauptschlüssel und Vanadium sollte funktionieren, ohne "
9995-
"dass Sie irgendwelche Einstellungen ändern müssen."
9994+
"Die Anmeldung mit Passkeys und Vanadium sollte funktionieren, ohne dass Sie "
9995+
"irgendwelche Einstellungen ändern müssen."
99969996

99979997
#: ../../source/components/nitrokeys/features/fido2/nitrophone.rst:27
99989998
msgid "**If a third-party autofill service is enabled:**"
@@ -10003,8 +10003,8 @@ msgid ""
1000310003
"Disable Vanadium's support for passkeys with password managers by "
1000410004
"changing an experimental setting:"
1000510005
msgstr ""
10006-
"Deaktivieren Sie Vanadiums Unterstützung für Hauptschlüssel mit "
10007-
"Passwortmanagern, indem Sie eine experimentelle Einstellung ändern:"
10006+
"Deaktivieren Sie Vanadiums Unterstützung für Passkeys mit Passwortmanagern, "
10007+
"indem Sie eine experimentelle Einstellung ändern:"
1000810008

1000910009
#: ../../source/components/nitrokeys/features/fido2/nitrophone.rst:31
1001010010
msgid "In the address bar, type: ``chrome://flags`` and press enter."
@@ -10014,16 +10014,15 @@ msgstr ""
1001410014

1001510015
#: ../../source/components/nitrokeys/features/fido2/nitrophone.rst:32
1001610016
msgid "In the search bar, type \"passkeys\"."
10017-
msgstr "Geben Sie in der Suchleiste \"Hauptschlüssel\" ein."
10017+
msgstr "Geben Sie in der Suchleiste \"passkeys\" ein."
1001810018

1001910019
#: ../../source/components/nitrokeys/features/fido2/nitrophone.rst:33
1002010020
msgid ""
1002110021
"A setting called \"Android Credential Management for passkeys\" will "
1002210022
"appear. Change this setting to \"Disabled\"."
1002310023
msgstr ""
10024-
"Eine Einstellung namens \"Android Credential Management für "
10025-
"Hauptschlüssel\" wird angezeigt. Ändern Sie diese Einstellung auf "
10026-
"\"Deaktiviert\"."
10024+
"Eine Einstellung namens \"Android Credential Management for passkeys\" wird "
10025+
"angezeigt. Ändern Sie diese Einstellung auf \"Deaktiviert\"."
1002710026

1002810027
#: ../../source/components/nitrokeys/features/fido2/nitrophone.rst:34
1002910028
msgid "Select \"Relaunch\"."
@@ -14669,10 +14668,10 @@ msgid ""
1466914668
"machine, you can just import it by using ``gpg --auto-key-locate "
1467014669
"hkps://keys.openpgp.org``."
1467114670
msgstr ""
14672-
"Sie können auch openpgp.keys.org verwenden. Der empfohlene Weg ist, dies "
14673-
"mit ``gpg --export [email protected]`` zu tun. Wenn Sie einen "
14674-
"anderen Rechner verwenden, können Sie ihn einfach mit ``gpg --auto-key-"
14675-
"locate hkps://keys.openpgp.org`` importieren."
14671+
"Sie können auch openpgp.keys.org verwenden. Der empfohlene Weg ist, dies mit "
14672+
"``gpg --export [email protected]`` zu tun. Wenn Sie einen anderen "
14673+
"Rechner verwenden, können Sie es einfach mit ``gpg --auto-key-locate "
14674+
"hkps://keys.openpgp.org`` importieren."
1467614675

1467714676
#: ../../source/components/nitrokeys/features/openpgp-card/openpgp-keygen-backup.rst:344
1467814677
msgid ""
@@ -21153,7 +21152,7 @@ msgid ""
2115321152
"During the finalization the Nitrokey will be detached. Re-attach the "
2115421153
"Nitrokey back to th app VM to finish the update."
2115521154
msgstr ""
21156-
"Während des Abschlusses wird der Nitrokey abgetrennt. Schließen Sie den "
21155+
"Während des Abschlusses wird der Nitrokey ausgeworfen. Schließen Sie den "
2115721156
"Nitrokey wieder an die App-VM an, um die Aktualisierung abzuschließen."
2115821157

2115921158
#: ../../source/components/nitrokeys/nitrokey3/getting-started.rst:4
@@ -22028,27 +22027,30 @@ msgid ""
2202822027
"fails. The reported device status is ``This device is not working "
2202922028
"properly because Windows cannot load the drivers required for this "
2203022029
"device. (Code 31)``."
22031-
msgstr "Pyscard ist nicht verfügbar"
22030+
msgstr ""
22031+
"Unter Windows schlägt die Initialisierung des generischen Smartcard-Reader-"
22032+
"Treibers fehl. Der gemeldete Gerätestatus lautet: ``Dieses Gerät "
22033+
"funktioniert nicht richtig, da Windows die für dieses Gerät erforderlichen "
22034+
"Treiber nicht laden kann. (Code 31)``."
2203222035

2203322036
#: ../../source/components/nitrokeys/nitrokey3/troubleshooting.rst:23
2203422037
msgid ""
2203522038
"Windows has two generic smartcard reader drivers (WUDF and UMDF2). By "
2203622039
"default Windows uses UMDF2, which fails to initialize and therefore is "
2203722040
"not loaded for the Nitrokey."
2203822041
msgstr ""
22039-
"Windows verfügt über zwei generische Smartcard-Lesetreiber (WUDF und "
22040-
"UMDF2). Standardmäßig verwendet Windows UMDF2, der sich nicht "
22041-
"initialisieren lässt und daher nicht für den Nitrokey geladen wird."
22042+
"Windows verfügt über zwei generische Smartcard-Leser-Treiber (WUDF und UMDF2)"
22043+
". Standardmäßig verwendet Windows UMDF2, der sich nicht initialisieren lässt "
22044+
"und daher nicht für den Nitrokey geladen wird."
2204222045

2204322046
#: ../../source/components/nitrokeys/nitrokey3/troubleshooting.rst:26
2204422047
msgid ""
2204522048
"To ensure a successful driver initialization, add a retry for the device "
2204622049
"initialization. In the registry add the following registry key."
2204722050
msgstr ""
22048-
"Zusätzliche Funktionen wie <x id=\"25\"></x>PIV (nur Windows) <x "
22049-
"id=\"45\"></x><x id=\"73\"></x> sind in Test-Firmware-Versionen "
22050-
"verfügbar. Weitere Informationen finden Sie in den <x "
22051-
"id=\"125\"></x>release notes`_ auf GitHub."
22051+
"Um eine erfolgreiche Treiberinitialisierung zu gewährleisten, fügen Sie "
22052+
"einen Wiederholungsversuch für die Geräteinitialisierung hinzu. Fügen Sie in "
22053+
"der Registry den folgenden Registrierungsschlüssel hinzu."
2205222054

2205322055
#: ../../source/components/nitrokeys/nitrokey3/troubleshooting.rst:30
2205422056
#: ../../source/components/nitrokeys/nitrokey3/troubleshooting.rst:47
@@ -22075,7 +22077,7 @@ msgstr "Typ: ``DWORD (32-bit)``"
2207522077

2207622078
#: ../../source/components/nitrokeys/nitrokey3/troubleshooting.rst
2207722079
msgid "Data: ``1``"
22078-
msgstr "Pfad: ``1<x id=\"105\"></x>`"
22080+
msgstr "Daten: ``1``"
2207922081

2208022082
#: ../../source/components/nitrokeys/nitrokey3/troubleshooting.rst:41
2208122083
msgid ""
@@ -25476,10 +25478,9 @@ msgid ""
2547625478
" a bug that limits to use the highest screen resoultion only. This is "
2547725479
"fixed after you update dom0 and reboot."
2547825480
msgstr ""
25479-
"Speziell für NitroPad V54 enthält das Qubes 4.2.3 Installations-Image "
25480-
"einen Fehler, der die Verwendung der höchsten Bildschirmauflösung "
25481-
"einschränkt. Dies ist behoben, nachdem Sie dom0 aktualisiert und neu "
25482-
"gestartet haben."
25481+
"Speziell für NitroPad V54 enthält das Qubes 4.2.3 Installations-Image einen "
25482+
"Fehler, der die Verwendung auf die höchste Bildschirmauflösung begrenzt. "
25483+
"Dies ist behoben, nachdem Sie dom0 aktualisieren und neu starten."
2548325484

2548425485
#: ../../source/components/nitropad/qubes/network-settings.rst:2
2548525486
msgid "Enable Network Settings, e.g. Wifi"
@@ -27586,7 +27587,7 @@ msgstr "Geben Sie in der Shell ein:"
2758627587
#: ../../source/components/nitrophone/mdm.rst:51
2758727588
#: ../../source/components/nitrophone/mdm.rst:105
2758827589
msgid "If it was successful it says:"
27589-
msgstr "Wenn sie erfolgreich war, heißt es:"
27590+
msgstr "Wenn es erfolgreich war, heißt es:"
2759027591

2759127592
#: ../../source/components/nitrophone/mdm.rst:59
2759227593
#: ../../source/components/nitrophone/mdm.rst:113
@@ -27629,9 +27630,8 @@ msgid ""
2762927630
"On your PC, `download <https://developer.android.com/tools/releases"
2763027631
"/platform-tools#downloads>`__ ADB."
2763127632
msgstr ""
27632-
"Laden Sie auf Ihrem PC unter ` "
27633-
"<https://developer.android.com/tools/releases/platform-tools#downloads>` "
27634-
"__ ADB herunter."
27633+
"Laden Sie auf Ihren PC `ADB <https://developer.android.com/tools/releases/"
27634+
"platform-tools#downloads>` __ herunter."
2763527635

2763627636
#: ../../source/components/nitrophone/mdm.rst:76
2763727637
msgid "Unzip the downloaded archive and open a terminal in this folder."

0 commit comments

Comments
 (0)