Skip to content

Commit b1de0fd

Browse files
author
GitHub Action
committed
Automated .pot/.po generation
1 parent d7d61f4 commit b1de0fd

File tree

24 files changed

+1688
-1565
lines changed

24 files changed

+1688
-1565
lines changed

locales/bg/LC_MESSAGES/components.po

Lines changed: 79 additions & 70 deletions
Large diffs are not rendered by default.

locales/components.pot

Lines changed: 9 additions & 5 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
88
msgstr ""
99
"Project-Id-Version: Nitrokey Documentation \n"
1010
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11-
"POT-Creation-Date: 2025-09-05 10:27+0000\n"
11+
"POT-Creation-Date: 2025-09-15 13:31+0000\n"
1212
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
1313
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
1414
"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
@@ -15866,7 +15866,7 @@ msgid "General topics:"
1586615866
msgstr ""
1586715867

1586815868
#: ../../source/components/nitropad-nitropc/os-reinstallation.rst:8
15869-
#: ../../source/components/nitropad-nitropc/os-reinstallation.rst:47
15869+
#: ../../source/components/nitropad-nitropc/os-reinstallation.rst:49
1587015870
msgid "Booting this USB drive entirely erases all data on the hard disk or SSD of the NitroPad without further warning. Don’t boot this USB drive on any computer which contains data you want to keep. Make sure to format the USB drive after the intended use."
1587115871
msgstr ""
1587215872

@@ -15875,7 +15875,7 @@ msgid "Due to a bug Linux Mint 21 is currently not supported. The latest support
1587515875
msgstr ""
1587615876

1587715877
#: ../../source/components/nitropad-nitropc/os-reinstallation.rst:17
15878-
msgid "Download one of the operating system images: `Ubuntu Linux <https://www.nitrokey.com/files/ci/ubuntu/>`__, `Qubes OS <https://www.nitrokey.com/files/ci/qubes/>`__, `Debian <https://www.nitrokey.com/files/ci/nitropad/debian-oem/>`__, `Linux Mint <https://linuxmint.com/download.php>`__"
15878+
msgid "Download the latest Stable Release of the operating system images: `Ubuntu Linux <https://www.nitrokey.com/files/ci/ubuntu/>`__, `Qubes OS https://www.qubes-os.org/downloads/`__, `Linux Mint <https://linuxmint.com/download.php>`__"
1587915879
msgstr ""
1588015880

1588115881
#: ../../source/components/nitropad-nitropc/os-reinstallation.rst:22
@@ -15903,14 +15903,18 @@ msgid "Connect the USB drive to your NitroPad and start it. In Heads menu select
1590315903
msgstr ""
1590415904

1590515905
#: ../../source/components/nitropad-nitropc/os-reinstallation.rst:37
15906+
msgid "On Qubes use the \"latest Kernel\" version of the install options"
15907+
msgstr ""
15908+
15909+
#: ../../source/components/nitropad-nitropc/os-reinstallation.rst:39
1590615910
msgid "Depending on the operating system you may need to confirm its reinstallation."
1590715911
msgstr ""
1590815912

15909-
#: ../../source/components/nitropad-nitropc/os-reinstallation.rst:40
15913+
#: ../../source/components/nitropad-nitropc/os-reinstallation.rst:42
1591015914
msgid "`Sign the boot partition <heads/system-update.html>`_ (Heads only)."
1591115915
msgstr ""
1591215916

15913-
#: ../../source/components/nitropad-nitropc/os-reinstallation.rst:43
15917+
#: ../../source/components/nitropad-nitropc/os-reinstallation.rst:45
1591415918
msgid "To avoid accidential overwriting of valuable data, format the USB drive afterwards."
1591515919
msgstr ""
1591615920

locales/cs/LC_MESSAGES/components.po

Lines changed: 74 additions & 67 deletions
Large diffs are not rendered by default.

locales/da/LC_MESSAGES/components.po

Lines changed: 73 additions & 67 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -8,17 +8,16 @@ msgid ""
88
msgstr ""
99
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
1010
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
11-
"POT-Creation-Date: 2025-09-05 10:27+0000\n"
11+
"POT-Creation-Date: 2025-09-15 13:31+0000\n"
1212
"PO-Revision-Date: 2025-09-05 10:36+0000\n"
1313
"Last-Translator: DeepL <[email protected]>\n"
14-
"Language-Team: Danish <http://translate.nitrokey.com/projects/"
15-
"nitrokey-documentation/root/da/>\n"
1614
"Language: da\n"
15+
"Language-Team: Danish <http://translate.nitrokey.com/projects/nitrokey-"
16+
"documentation/root/da/>\n"
17+
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
1718
"MIME-Version: 1.0\n"
1819
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
1920
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20-
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
21-
"X-Generator: Weblate 5.8.3\n"
2221
"Generated-By: Babel 2.16.0\n"
2322

2423
#: ../../source/components/nethsm/administration.rst:2
@@ -26898,7 +26897,7 @@ msgid "General topics:"
2689826897
msgstr "Generisk"
2689926898

2690026899
#: ../../source/components/nitropad-nitropc/os-reinstallation.rst:8
26901-
#: ../../source/components/nitropad-nitropc/os-reinstallation.rst:47
26900+
#: ../../source/components/nitropad-nitropc/os-reinstallation.rst:49
2690226901
msgid ""
2690326902
"Booting this USB drive entirely erases all data on the hard disk or SSD "
2690426903
"of the NitroPad without further warning. Don’t boot this USB drive on any"
@@ -26919,11 +26918,11 @@ msgstr ""
2691926918
"seneste understøttede version er Linux Mint 20.1"
2692026919

2692126920
#: ../../source/components/nitropad-nitropc/os-reinstallation.rst:17
26921+
#, fuzzy
2692226922
msgid ""
26923-
"Download one of the operating system images: `Ubuntu Linux "
26924-
"<https://www.nitrokey.com/files/ci/ubuntu/>`__, `Qubes OS "
26925-
"<https://www.nitrokey.com/files/ci/qubes/>`__, `Debian "
26926-
"<https://www.nitrokey.com/files/ci/nitropad/debian-oem/>`__, `Linux Mint "
26923+
"Download the latest Stable Release of the operating system images: "
26924+
"`Ubuntu Linux <https://www.nitrokey.com/files/ci/ubuntu/>`__, `Qubes OS "
26925+
"https://www.qubes-os.org/downloads/`__, `Linux Mint "
2692726926
"<https://linuxmint.com/download.php>`__"
2692826927
msgstr ""
2692926928
"Download et af operativsystemets images: `Ubuntu Linux "
@@ -26973,17 +26972,21 @@ msgstr ""
2697326972
"USB Boot i menuen Heads."
2697426973

2697526974
#: ../../source/components/nitropad-nitropc/os-reinstallation.rst:37
26975+
msgid "On Qubes use the \"latest Kernel\" version of the install options"
26976+
msgstr ""
26977+
26978+
#: ../../source/components/nitropad-nitropc/os-reinstallation.rst:39
2697626979
msgid ""
2697726980
"Depending on the operating system you may need to confirm its "
2697826981
"reinstallation."
2697926982
msgstr "Afhængigt af styresystemet skal du muligvis bekræfte geninstallationen."
2698026983

26981-
#: ../../source/components/nitropad-nitropc/os-reinstallation.rst:40
26984+
#: ../../source/components/nitropad-nitropc/os-reinstallation.rst:42
2698226985
#, fuzzy
2698326986
msgid "`Sign the boot partition <heads/system-update.html>`_ (Heads only)."
2698426987
msgstr "`Signér boot-partitionen. <system-update.html>`_"
2698526988

26986-
#: ../../source/components/nitropad-nitropc/os-reinstallation.rst:43
26989+
#: ../../source/components/nitropad-nitropc/os-reinstallation.rst:45
2698726990
msgid ""
2698826991
"To avoid accidential overwriting of valuable data, format the USB drive "
2698926992
"afterwards."
@@ -31641,11 +31644,11 @@ msgid ""
3164131644
"Available languages: English, German, French, Italian, Polish, and "
3164231645
"Arabic. Language change requires application restart."
3164331646
msgstr ""
31644-
"Nitrokey App 2 er et grafisk program, der er designet til at administrere "
31645-
"Nitrokey 3-enheder. Den giver en brugervenlig grænseflade til konfiguration "
31646-
"af FIDO2-godkendelse, adgangskoder, firmwareopdateringer og PIN-styring. "
31647-
"Tilgængelige sprog: Engelsk, tysk, fransk, italiensk, polsk og arabisk. "
31648-
"Sprogændring kræver genstart af programmet."
31647+
"Nitrokey App 2 er et grafisk program, der er designet til at administrere"
31648+
" Nitrokey 3-enheder. Den giver en brugervenlig grænseflade til "
31649+
"konfiguration af FIDO2-godkendelse, adgangskoder, firmwareopdateringer og"
31650+
" PIN-styring. Tilgængelige sprog: Engelsk, tysk, fransk, italiensk, polsk"
31651+
" og arabisk. Sprogændring kræver genstart af programmet."
3164931652

3165031653
#: ../../source/components/software/nk-app2/index.rst:9
3165131654
#, fuzzy
@@ -31691,8 +31694,8 @@ msgid ""
3169131694
"The overview allows quick access to check the current app version, saving"
3169231695
" log files, and getting support."
3169331696
msgstr ""
31694-
"Oversigten giver hurtig adgang til at tjekke den aktuelle app-version, gemme "
31695-
"logfiler og få support."
31697+
"Oversigten giver hurtig adgang til at tjekke den aktuelle app-version, "
31698+
"gemme logfiler og få support."
3169631699

3169731700
#: ../../source/components/software/nk-app2/index.rst:43
3169831701
#, fuzzy
@@ -31709,13 +31712,13 @@ msgid ""
3170931712
"you will be able to download the binary if you want to do perfom a manual"
3171031713
" install"
3171131714
msgstr ""
31712-
"For at sikre, at du bruger den nyeste version af programmet, skal du klikke "
31713-
"på \"Søg efter app-opdatering\". Hvis der ikke er nogen opdateringer "
31714-
"tilgængelige, viser knappen \"App is up to date\". Hvis en opdatering er "
31715-
"tilgængelig, ændres knapteksten til \"Opdatering tilgængelig\", og ved at "
31716-
"klikke en gang til åbnes GitHub-siden for udgivelsen, hvor den nyeste er "
31717-
"øverst. Herfra kan du downloade den binære fil, hvis du vil foretage en "
31718-
"manuel installation."
31715+
"For at sikre, at du bruger den nyeste version af programmet, skal du "
31716+
"klikke på \"Søg efter app-opdatering\". Hvis der ikke er nogen "
31717+
"opdateringer tilgængelige, viser knappen \"App is up to date\". Hvis en "
31718+
"opdatering er tilgængelig, ændres knapteksten til \"Opdatering "
31719+
"tilgængelig\", og ved at klikke en gang til åbnes GitHub-siden for "
31720+
"udgivelsen, hvor den nyeste er øverst. Herfra kan du downloade den binære"
31721+
" fil, hvis du vil foretage en manuel installation."
3171931722

3172031723
#: ../../source/components/software/nk-app2/index.rst:51
3172131724
#, fuzzy
@@ -32413,12 +32416,12 @@ msgid ""
3241332416
"clicking on \"Show Protected Passwords\". Unprotected credentials (shown "
3241432417
"as an open lock) can be accessed without entering a device PIN."
3241532418
msgstr ""
32416-
"Du kan vælge at tilføje mere sikkerhed ved at markere afkrydsningsfelterne "
32417-
"\"Kræv PIN\" eller \"Kræv berøring\". Legitimationsoplysninger med \"Kræv "
32418-
"pinkode\" (vist som en lukket lås) kan kun tilgås ved at indtaste enhedens "
32419-
"pinkode, når du klikker på \"Vis beskyttede adgangskoder\". Ubeskyttede "
32420-
"legitimationsoplysninger (vist som en åben lås) kan tilgås uden indtastning "
32421-
"af enhedens pinkode."
32419+
"Du kan vælge at tilføje mere sikkerhed ved at markere "
32420+
"afkrydsningsfelterne \"Kræv PIN\" eller \"Kræv berøring\". "
32421+
"Legitimationsoplysninger med \"Kræv pinkode\" (vist som en lukket lås) "
32422+
"kan kun tilgås ved at indtaste enhedens pinkode, når du klikker på \"Vis "
32423+
"beskyttede adgangskoder\". Ubeskyttede legitimationsoplysninger (vist som"
32424+
" en åben lås) kan tilgås uden indtastning af enhedens pinkode."
3242232425

3242332426
#: ../../source/components/software/nk-app2/passwords.rst:36
3242432427
msgid "Once all desired fields are filled click on \"Save\"."
@@ -32430,19 +32433,19 @@ msgid ""
3243032433
"Otherwise it will show an error. The device PIN can be set or changed in "
3243132434
"the `settings <./pin.html#passwords>`__)."
3243232435
msgstr ""
32433-
"Du skal først indstille en enhedspinkode, før du bruger \"Kræv pinkode\". "
32434-
"Ellers vil den vise en fejl. Enhedens PIN-kode kan indstilles eller ændres i "
32435-
"`indstillinger <./pin.html#passwords>`__)."
32436+
"Du skal først indstille en enhedspinkode, før du bruger \"Kræv pinkode\"."
32437+
" Ellers vil den vise en fejl. Enhedens PIN-kode kan indstilles eller "
32438+
"ændres i `indstillinger <./pin.html#passwords>`__)."
3243632439

3243732440
#: ../../source/components/software/nk-app2/passwords.rst:45
3243832441
msgid ""
3243932442
"You are allowed only 8 attempts to enter a device PIN otherwise you will "
3244032443
"not be able to access or create new credentials and you will need to "
3244132444
"perform a factory reset in order to use this feature again."
3244232445
msgstr ""
32443-
"Du må kun indtaste enhedens PIN-kode 8 gange, ellers kan du ikke få adgang "
32444-
"til eller oprette nye legitimationsoplysninger, og du skal udføre en "
32445-
"fabriksnulstilling for at kunne bruge denne funktion igen."
32446+
"Du må kun indtaste enhedens PIN-kode 8 gange, ellers kan du ikke få "
32447+
"adgang til eller oprette nye legitimationsoplysninger, og du skal udføre "
32448+
"en fabriksnulstilling for at kunne bruge denne funktion igen."
3244632449

3244732450
#: ../../source/components/software/nk-app2/passwords.rst:48
3244832451
msgid "Login"
@@ -32470,8 +32473,8 @@ msgid ""
3247032473
"Click on your desired credential, if your credential is protected click "
3247132474
"on \"Show Protected Passwords\" first."
3247232475
msgstr ""
32473-
"Klik på den ønskede legitimation, hvis din legitimation er beskyttet, skal "
32474-
"du først klikke på \"Vis beskyttede adgangskoder\"."
32476+
"Klik på den ønskede legitimation, hvis din legitimation er beskyttet, "
32477+
"skal du først klikke på \"Vis beskyttede adgangskoder\"."
3247532478

3247632479
#: ../../source/components/software/nk-app2/passwords.rst:55
3247732480
msgid ""
@@ -32481,10 +32484,10 @@ msgid ""
3248132484
"prompt. (For HOTP, press the button again to generate a new code.)"
3248232485
msgstr ""
3248332486
"Hvis det er en almindelig adgangskode, skal du kopiere brugernavnet og "
32484-
"adgangskoden ind i login-prompten. Hvis det er en OTP-legitimation, skal du "
32485-
"klikke på \"OTP\"-ikonet for at generere OTP'en og indtaste OTP-koden i det "
32486-
"relevante felt i login-prompten (for HOTP skal du trykke på knappen igen for "
32487-
"at generere en ny kode)."
32487+
"adgangskoden ind i login-prompten. Hvis det er en OTP-legitimation, skal "
32488+
"du klikke på \"OTP\"-ikonet for at generere OTP'en og indtaste OTP-koden "
32489+
"i det relevante felt i login-prompten (for HOTP skal du trykke på knappen"
32490+
" igen for at generere en ny kode)."
3248832491

3248932492
#: ../../source/components/software/nk-app2/passwords.rst:60
3249032493
#, fuzzy
@@ -32498,8 +32501,8 @@ msgid ""
3249832501
"information such as online accounts. With the Nitrokey App 2 and your "
3249932502
"Nitrokey you can use two different MFA:"
3250032503
msgstr ""
32501-
"One-Time Passwords (OTP'er) bruges som multifaktorgodkendelse (MFA), der er "
32502-
"designet til at gøre det meget sværere for hackere at få adgang til "
32504+
"One-Time Passwords (OTP'er) bruges som multifaktorgodkendelse (MFA), der "
32505+
"er designet til at gøre det meget sværere for hackere at få adgang til "
3250332506
"beskyttede oplysninger som f.eks. onlinekonti. Med Nitrokey App 2 og din "
3250432507
"Nitrokey kan du bruge to forskellige MFA:"
3250532508

@@ -32509,18 +32512,19 @@ msgid ""
3250932512
"that changes at regular time intervals (e.g. 60 seconds). This is the "
3251032513
"standard typically used by websites."
3251132514
msgstr ""
32512-
"TOTP eller Time-based One-Time Password er en to-faktor-godkendelseskode, "
32513-
"der ændres med regelmæssige tidsintervaller (f.eks. 60 sekunder). Det er den "
32514-
"standard, der typisk bruges af hjemmesider."
32515+
"TOTP eller Time-based One-Time Password er en to-faktor-godkendelseskode,"
32516+
" der ændres med regelmæssige tidsintervaller (f.eks. 60 sekunder). Det er"
32517+
" den standard, der typisk bruges af hjemmesider."
3251532518

3251632519
#: ../../source/components/software/nk-app2/passwords.rst:66
3251732520
msgid ""
3251832521
"HOTP or HMAC-based One-Time Password is a two factor authentication code "
3251932522
"that changes each time it's requested and validated. It is rarely used "
3252032523
"today."
3252132524
msgstr ""
32522-
"HOTP eller HMAC-baseret One-Time Password er en to-faktor-godkendelseskode, "
32523-
"der ændres, hver gang den anmodes om og valideres. Det bruges sjældent i dag."
32525+
"HOTP eller HMAC-baseret One-Time Password er en to-faktor-"
32526+
"godkendelseskode, der ændres, hver gang den anmodes om og valideres. Det "
32527+
"bruges sjældent i dag."
3252432528

3252532529
#: ../../source/components/software/nk-app2/passwords.rst:67
3252632530
msgid "HMAC is primarily used with KeePassXC."
@@ -32540,8 +32544,8 @@ msgid ""
3254032544
"You can test TOTP with `this "
3254132545
"<https://authenticationtest.com/totpChallenge/>`__ website."
3254232546
msgstr ""
32543-
"Du kan teste TOTP med `denne <https://authenticationtest.com/totpChallenge/>`"
32544-
"__ hjemmeside."
32547+
"Du kan teste TOTP med `denne "
32548+
"<https://authenticationtest.com/totpChallenge/>`__ hjemmeside."
3254532549

3254632550
#: ../../source/components/software/nk-app2/pin.rst:2
3254732551
#, fuzzy
@@ -32553,8 +32557,8 @@ msgid ""
3255332557
"To enhance security, PINs can be created to restrict access to FIDO2 "
3255432558
"credentials and stored passwords."
3255532559
msgstr ""
32556-
"For at øge sikkerheden kan der oprettes PIN-koder for at begrænse adgangen "
32557-
"til FIDO2-legitimationsoplysninger og gemte adgangskoder."
32560+
"For at øge sikkerheden kan der oprettes PIN-koder for at begrænse "
32561+
"adgangen til FIDO2-legitimationsoplysninger og gemte adgangskoder."
3255832562

3255932563
#: ../../source/components/software/nk-app2/pin.rst:8
3256032564
#, fuzzy
@@ -32632,19 +32636,19 @@ msgid ""
3263232636
"reasons are displayed. The ``PIN_INVALID`` error message, when changing "
3263332637
"the PIN, indicates that the current PIN is incorrect."
3263432638
msgstr ""
32635-
"Vælg knappen ``SAVE``. Hvis knappen ``SAVE`` er nedtonet, er indtastningerne "
32636-
"ikke korrekte. Når du holder musen over knappen ``SAVE``, vises årsagerne. "
32637-
"Fejlmeddelelsen ``PIN_INVALID`` ved ændring af PIN-kode angiver, at den "
32638-
"aktuelle PIN-kode er forkert."
32639+
"Vælg knappen ``SAVE``. Hvis knappen ``SAVE`` er nedtonet, er "
32640+
"indtastningerne ikke korrekte. Når du holder musen over knappen ``SAVE``,"
32641+
" vises årsagerne. Fejlmeddelelsen ``PIN_INVALID`` ved ændring af PIN-kode"
32642+
" angiver, at den aktuelle PIN-kode er forkert."
3263932643

3264032644
#: ../../source/components/software/nk-app2/pin.rst:32
3264132645
msgid ""
3264232646
"A factory reset witll reset the entire ``Passwords`` or ``FIDO2`` feature"
3264332647
" including all stored credentials. To do so proceed as follows:"
3264432648
msgstr ""
3264532649
"En fabriksnulstilling vil nulstille hele funktionen ``Passwords`` eller "
32646-
"``FIDO2`` inklusive alle gemte legitimationsoplysninger. Gør følgende for at "
32647-
"gøre det:"
32650+
"``FIDO2`` inklusive alle gemte legitimationsoplysninger. Gør følgende for"
32651+
" at gøre det:"
3264832652

3264932653
#: ../../source/components/software/nk-app2/pin.rst:39
3265032654
#, fuzzy
@@ -32665,8 +32669,8 @@ msgid ""
3266532669
"Factory reset for FIDO2 can only be done within 10 seconds of plugging in"
3266632670
" your device."
3266732671
msgstr ""
32668-
"Fabriksnulstilling af FIDO2 kan kun ske inden for 10 sekunder efter, at du "
32669-
"har tilsluttet din enhed."
32672+
"Fabriksnulstilling af FIDO2 kan kun ske inden for 10 sekunder efter, at "
32673+
"du har tilsluttet din enhed."
3267032674

3267132675
#: ../../source/components/software/nk-app2/update.rst:5
3267232676
msgid ""
@@ -32687,8 +32691,8 @@ msgid ""
3268732691
" Click “Check for Update” button to start the automatic update process. "
3268832692
"The firmware files will be downloaded and used to update your Nitrokey."
3268932693
msgstr ""
32690-
"Åbn fanen \"Oversigt\" for at opdatere din enhed automatisk og manuelt. Klik "
32691-
"på knappen \"Søg efter opdatering\" for at starte den automatiske "
32694+
"Åbn fanen \"Oversigt\" for at opdatere din enhed automatisk og manuelt. "
32695+
"Klik på knappen \"Søg efter opdatering\" for at starte den automatiske "
3269232696
"opdateringsproces. Firmwarefilerne vil blive downloadet og brugt til at "
3269332697
"opdatere din Nitrokey."
3269432698

@@ -32702,8 +32706,9 @@ msgid ""
3270232706
"If you have the firmware file already on your computer, click “More "
3270332707
"Options” to manually update the device with your local firmware."
3270432708
msgstr ""
32705-
"Hvis du allerede har firmwarefilen på din computer, skal du klikke på \"Flere"
32706-
" muligheder\" for manuelt at opdatere enheden med din lokale firmware."
32709+
"Hvis du allerede har firmwarefilen på din computer, skal du klikke på "
32710+
"\"Flere muligheder\" for manuelt at opdatere enheden med din lokale "
32711+
"firmware."
3270732712

3270832713
#: ../../source/components/syntax.rst:4
3270932714
msgid "Nitrokey Documentation - Syntax"
@@ -33981,3 +33986,4 @@ msgstr "Mærke beskåret Output"
3398133986
#~ "Afhængigt af status for OTP-PIN "
3398233987
#~ "vises nu indtastningsmasken til indstilling"
3398333988
#~ " eller ændring af PIN-koden."
33989+

0 commit comments

Comments
 (0)