Skip to content

Commit 03dc76a

Browse files
bgforge-hivetygyh
andcommitted
Translated using BGforge Hive (Swedish)
Currently translated at 5.7% (3103 of 53849 strings) Co-authored-by: tygyh <jonis9898@hotmail.com> Translate-URL: https://hive.bgforge.net/projects/fallout/rp/sv/ Translation: Fallout/Restoration Project
1 parent a59dd4e commit 03dc76a

File tree

1 file changed

+9
-2
lines changed

1 file changed

+9
-2
lines changed

data/text/po/sv.po

Lines changed: 9 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
44
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
55
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
66
"POT-Creation-Date: 2025-04-27-08:00+0000\n"
7-
"PO-Revision-Date: 2025-04-25 10:29+0000\n"
7+
"PO-Revision-Date: 2025-04-27 09:29+0000\n"
88
"Last-Translator: tygyh <jonis9898@hotmail.com>\n"
99
"Language-Team: none\n"
1010
"Language: sv\n"
@@ -6135,10 +6135,17 @@ msgid ""
61356135
" in its vast library. It's filled with old tomes, containing the strange wisdom of a lost age. Over time, we've come to\n"
61366136
" fancy ourselves the keepers and guardians of that wisdom."
61376137
msgstr ""
6138+
"Den lugna, fridfulla stämningen häromkring har gjort det till ett "
6139+
"tilltalande hem för andra resenärer som har vandrat\n"
6140+
" hit genom åren för att fly från det mörka kaoset i ödemarken. Naturligtvis "
6141+
"ligger denna plats verkliga värde\n"
6142+
" i dess stora bibliotek. Det är fyllt med gamla böcker som innehåller en "
6143+
"förlorad tids märkliga visdom. Med tiden har vi börjat se\n"
6144+
" oss själva som bevarare och väktare av den visdomen."
61386145

61396146
#: dialog/abmatt.msg:603
61406147
msgid "Very interesting. Another question."
6141-
msgstr ""
6148+
msgstr "Mycket intressant. En annan fråga."
61426149

61436150
#: dialog/abmatt.msg:604
61446151
msgid "Interesting. Well, I must be going."

0 commit comments

Comments
 (0)