Skip to content

Commit 7aa9a7f

Browse files
committed
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: delivery-carrier-18.0/delivery-carrier-18.0-delivery_state Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/delivery-carrier-18-0/delivery-carrier-18-0-delivery_state/
1 parent 80dbded commit 7aa9a7f

File tree

3 files changed

+133
-61
lines changed

3 files changed

+133
-61
lines changed

delivery_state/i18n/es.po

Lines changed: 56 additions & 25 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -22,32 +22,18 @@ msgstr ""
2222
msgid ""
2323
"<div style=\"margin: 0px; padding: 0px;\">\n"
2424
" <p style=\"margin: 0px; padding: 0px; font-size: 13px;\">\n"
25-
" Hello <t t-out=\"object.partner_id.name\"></t>,<br><br>\n"
26-
" Your package has been delivered!<br><br>\n"
27-
" Order information<br>\n"
28-
" Order <t t-out=\"object.carrier_tracking_ref\"></t><br>\n"
25+
" Hello <t t-out=\"object.partner_id.name\"/>,<br/><br/>\n"
26+
" Your package has been delivered!<br/><br/>\n"
27+
" Order information<br/>\n"
28+
" Order <t t-out=\"object.carrier_tracking_ref\"/><br/>\n"
2929
" <t t-if=\"user.signature\">\n"
30-
" <br>\n"
31-
" <t t-out=\"user.signature\"></t>\n"
32-
" </t>\n"
30+
" <br/>\n"
31+
" <t t-out=\"user.signature\"/>\n"
32+
" </t>\n"
3333
" </p>\n"
3434
" </div>\n"
3535
" "
3636
msgstr ""
37-
"<div style=\"margin: 0px; padding: 0px;\">\n"
38-
" <p style=\"margin: 0px; padding: 0px; font-size: 13px;\">\n"
39-
" Hola <t t-out=\"object.partner_id.name\"></t>,<br><br>\n"
40-
" ¡Su paquete ha sido entregado!<br><br>\n"
41-
" Información del pedido<br>\n"
42-
" Pedido <t t-out=\"object.carrier_tracking_ref\"></"
43-
"t><br>\n"
44-
" <t t-if=\"user.signature\">\n"
45-
" <br>\n"
46-
" <t t-out=\"user.signature\"></t>\n"
47-
" </t>\n"
48-
" </p>\n"
49-
" </div>\n"
50-
" "
5137

5238
#. module: delivery_state
5339
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_state.res_config_settings_view_form
@@ -130,6 +116,16 @@ msgstr "Incidencia"
130116
msgid "No more updates from carrier"
131117
msgstr "No hay más actualizaciones del transportista"
132118

119+
#. module: delivery_state
120+
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_state.field_stock_picking__pod_file
121+
msgid "Proof of Delivery File"
122+
msgstr ""
123+
124+
#. module: delivery_state
125+
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_state.field_stock_picking__pod_filename
126+
msgid "Proof of Delivery Filename"
127+
msgstr ""
128+
133129
#. module: delivery_state
134130
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_state.res_config_settings_view_form
135131
msgid "Send an automatic confirmation email when Delivery Orders are delivered"
@@ -184,11 +180,46 @@ msgstr "Entregado por almacén"
184180
#. module: delivery_state
185181
#: model:mail.template,subject:delivery_state.delivery_state_delivered_notification
186182
msgid ""
187-
"Your order {{ object.carrier_tracking_ref or object.name }} from {{ object."
188-
"company_id.name }}"
183+
"Your order {{ object.carrier_tracking_ref or object.name }} from "
184+
"{{ object.company_id.name }}"
189185
msgstr ""
190-
"Su pedido {{ object.carrier_tracking_ref or object.name }} de {{ object."
191-
"company_id.name }}"
186+
"Su pedido {{ object.carrier_tracking_ref or object.name }} de "
187+
"{{ object.company_id.name }}"
188+
189+
#~ msgid ""
190+
#~ "<div style=\"margin: 0px; padding: 0px;\">\n"
191+
#~ " <p style=\"margin: 0px; padding: 0px; font-size: 13px;"
192+
#~ "\">\n"
193+
#~ " Hello <t t-out=\"object.partner_id.name\"></t>,"
194+
#~ "<br><br>\n"
195+
#~ " Your package has been delivered!<br><br>\n"
196+
#~ " Order information<br>\n"
197+
#~ " Order <t t-out=\"object.carrier_tracking_ref\"></"
198+
#~ "t><br>\n"
199+
#~ " <t t-if=\"user.signature\">\n"
200+
#~ " <br>\n"
201+
#~ " <t t-out=\"user.signature\"></t>\n"
202+
#~ " </t>\n"
203+
#~ " </p>\n"
204+
#~ " </div>\n"
205+
#~ " "
206+
#~ msgstr ""
207+
#~ "<div style=\"margin: 0px; padding: 0px;\">\n"
208+
#~ " <p style=\"margin: 0px; padding: 0px; font-size: 13px;"
209+
#~ "\">\n"
210+
#~ " Hola <t t-out=\"object.partner_id.name\"></t>,"
211+
#~ "<br><br>\n"
212+
#~ " ¡Su paquete ha sido entregado!<br><br>\n"
213+
#~ " Información del pedido<br>\n"
214+
#~ " Pedido <t t-out=\"object.carrier_tracking_ref\"></"
215+
#~ "t><br>\n"
216+
#~ " <t t-if=\"user.signature\">\n"
217+
#~ " <br>\n"
218+
#~ " <t t-out=\"user.signature\"></t>\n"
219+
#~ " </t>\n"
220+
#~ " </p>\n"
221+
#~ " </div>\n"
222+
#~ " "
192223

193224
#~ msgid ""
194225
#~ "<div style=\"margin: 0px; padding: 0px;\">\n"

delivery_state/i18n/fr.po

Lines changed: 21 additions & 11 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -21,14 +21,14 @@ msgstr ""
2121
msgid ""
2222
"<div style=\"margin: 0px; padding: 0px;\">\n"
2323
" <p style=\"margin: 0px; padding: 0px; font-size: 13px;\">\n"
24-
" Hello <t t-out=\"object.partner_id.name\"></t>,<br><br>\n"
25-
" Your package has been delivered!<br><br>\n"
26-
" Order information<br>\n"
27-
" Order <t t-out=\"object.carrier_tracking_ref\"></t><br>\n"
24+
" Hello <t t-out=\"object.partner_id.name\"/>,<br/><br/>\n"
25+
" Your package has been delivered!<br/><br/>\n"
26+
" Order information<br/>\n"
27+
" Order <t t-out=\"object.carrier_tracking_ref\"/><br/>\n"
2828
" <t t-if=\"user.signature\">\n"
29-
" <br>\n"
30-
" <t t-out=\"user.signature\"></t>\n"
31-
" </t>\n"
29+
" <br/>\n"
30+
" <t t-out=\"user.signature\"/>\n"
31+
" </t>\n"
3232
" </p>\n"
3333
" </div>\n"
3434
" "
@@ -115,6 +115,16 @@ msgstr ""
115115
msgid "No more updates from carrier"
116116
msgstr "Plus de mises à jour du transporteur"
117117

118+
#. module: delivery_state
119+
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_state.field_stock_picking__pod_file
120+
msgid "Proof of Delivery File"
121+
msgstr ""
122+
123+
#. module: delivery_state
124+
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_state.field_stock_picking__pod_filename
125+
msgid "Proof of Delivery Filename"
126+
msgstr ""
127+
118128
#. module: delivery_state
119129
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_state.res_config_settings_view_form
120130
msgid "Send an automatic confirmation email when Delivery Orders are delivered"
@@ -170,8 +180,8 @@ msgstr "Livré à l'entrepôt"
170180
#. module: delivery_state
171181
#: model:mail.template,subject:delivery_state.delivery_state_delivered_notification
172182
msgid ""
173-
"Your order {{ object.carrier_tracking_ref or object.name }} from {{ object."
174-
"company_id.name }}"
183+
"Your order {{ object.carrier_tracking_ref or object.name }} from "
184+
"{{ object.company_id.name }}"
175185
msgstr ""
176-
"Votre commande {{ object.carrier_tracking_ref or object.name }} de {{ object."
177-
"company_id.name }}"
186+
"Votre commande {{ object.carrier_tracking_ref or object.name }} de "
187+
"{{ object.company_id.name }}"

delivery_state/i18n/it.po

Lines changed: 56 additions & 25 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -21,32 +21,18 @@ msgstr ""
2121
msgid ""
2222
"<div style=\"margin: 0px; padding: 0px;\">\n"
2323
" <p style=\"margin: 0px; padding: 0px; font-size: 13px;\">\n"
24-
" Hello <t t-out=\"object.partner_id.name\"></t>,<br><br>\n"
25-
" Your package has been delivered!<br><br>\n"
26-
" Order information<br>\n"
27-
" Order <t t-out=\"object.carrier_tracking_ref\"></t><br>\n"
24+
" Hello <t t-out=\"object.partner_id.name\"/>,<br/><br/>\n"
25+
" Your package has been delivered!<br/><br/>\n"
26+
" Order information<br/>\n"
27+
" Order <t t-out=\"object.carrier_tracking_ref\"/><br/>\n"
2828
" <t t-if=\"user.signature\">\n"
29-
" <br>\n"
30-
" <t t-out=\"user.signature\"></t>\n"
31-
" </t>\n"
29+
" <br/>\n"
30+
" <t t-out=\"user.signature\"/>\n"
31+
" </t>\n"
3232
" </p>\n"
3333
" </div>\n"
3434
" "
3535
msgstr ""
36-
"<div style=\"margin: 0px; padding: 0px;\">\n"
37-
" <p style=\"margin: 0px; padding: 0px; font-size: 13px;\">\n"
38-
" Salve <t t-out=\"object.partner_id.name\"></t>,<br><br>\n"
39-
" il suo pacco è stato consegnato!<br><br>\n"
40-
" Informazioni ordine<br>\n"
41-
" Ordine <t t-out=\"object.carrier_tracking_ref\"></t><br>"
42-
"\n"
43-
" <t t-if=\"user.signature\">\n"
44-
" <br>\n"
45-
" <t t-out=\"user.signature\"></t>\n"
46-
" </t>\n"
47-
" </p>\n"
48-
" </div>\n"
49-
" "
5036

5137
#. module: delivery_state
5238
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_state.res_config_settings_view_form
@@ -129,6 +115,16 @@ msgstr "Contrattempo"
129115
msgid "No more updates from carrier"
130116
msgstr "Nessun altro aggiornamento dal corriere"
131117

118+
#. module: delivery_state
119+
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_state.field_stock_picking__pod_file
120+
msgid "Proof of Delivery File"
121+
msgstr ""
122+
123+
#. module: delivery_state
124+
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_state.field_stock_picking__pod_filename
125+
msgid "Proof of Delivery Filename"
126+
msgstr ""
127+
132128
#. module: delivery_state
133129
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_state.res_config_settings_view_form
134130
msgid "Send an automatic confirmation email when Delivery Orders are delivered"
@@ -184,8 +180,43 @@ msgstr "Consegnato a magazzino"
184180
#. module: delivery_state
185181
#: model:mail.template,subject:delivery_state.delivery_state_delivered_notification
186182
msgid ""
187-
"Your order {{ object.carrier_tracking_ref or object.name }} from {{ object."
188-
"company_id.name }}"
183+
"Your order {{ object.carrier_tracking_ref or object.name }} from "
184+
"{{ object.company_id.name }}"
189185
msgstr ""
190-
"Il suo ordine {{ object.carrier_tracking_ref or object.name }} da {{ "
191-
"object.company_id.name }}"
186+
"Il suo ordine {{ object.carrier_tracking_ref or object.name }} da "
187+
"{{ object.company_id.name }}"
188+
189+
#~ msgid ""
190+
#~ "<div style=\"margin: 0px; padding: 0px;\">\n"
191+
#~ " <p style=\"margin: 0px; padding: 0px; font-size: 13px;"
192+
#~ "\">\n"
193+
#~ " Hello <t t-out=\"object.partner_id.name\"></t>,"
194+
#~ "<br><br>\n"
195+
#~ " Your package has been delivered!<br><br>\n"
196+
#~ " Order information<br>\n"
197+
#~ " Order <t t-out=\"object.carrier_tracking_ref\"></"
198+
#~ "t><br>\n"
199+
#~ " <t t-if=\"user.signature\">\n"
200+
#~ " <br>\n"
201+
#~ " <t t-out=\"user.signature\"></t>\n"
202+
#~ " </t>\n"
203+
#~ " </p>\n"
204+
#~ " </div>\n"
205+
#~ " "
206+
#~ msgstr ""
207+
#~ "<div style=\"margin: 0px; padding: 0px;\">\n"
208+
#~ " <p style=\"margin: 0px; padding: 0px; font-size: 13px;"
209+
#~ "\">\n"
210+
#~ " Salve <t t-out=\"object.partner_id.name\"></t>,"
211+
#~ "<br><br>\n"
212+
#~ " il suo pacco è stato consegnato!<br><br>\n"
213+
#~ " Informazioni ordine<br>\n"
214+
#~ " Ordine <t t-out=\"object.carrier_tracking_ref\"></"
215+
#~ "t><br>\n"
216+
#~ " <t t-if=\"user.signature\">\n"
217+
#~ " <br>\n"
218+
#~ " <t t-out=\"user.signature\"></t>\n"
219+
#~ " </t>\n"
220+
#~ " </p>\n"
221+
#~ " </div>\n"
222+
#~ " "

0 commit comments

Comments
 (0)