Skip to content

Commit 2664ce6

Browse files
Merge pull request #148 from weblate/weblate-omgsoundboard-omgsoundboard
Translations update from Hosted Weblate
2 parents 52e91e4 + 006e359 commit 2664ce6

File tree

2 files changed

+26
-2
lines changed

2 files changed

+26
-2
lines changed

core/src/main/res/values-fr/strings.xml

Lines changed: 25 additions & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -68,4 +68,28 @@
6868
<string name="onboarding_text_2">Appuyez sur le cœur pour marquer vos morceaux préférés</string>
6969
<string name="about_title">À propos</string>
7070
<string name="onboarding_text_6">Par défaut, la conception suit votre système, mais n\'hésitez pas à la modifier</string>
71-
</resources>
71+
<string name="delete">Effacer</string>
72+
<string name="update_sound">Actualiser le son</string>
73+
<string name="save">Sauvegarder</string>
74+
<string name="delete_sound_confirm">Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce son?</string>
75+
<string name="cancel">Annuler</string>
76+
<string name="ok">Ok</string>
77+
<string name="continue_dialog">Continuer</string>
78+
<string name="can_not_add_sound">Le son n\'a pas pu être ajouté</string>
79+
<string name="category_add_title">Ajouter une catégorie</string>
80+
<string name="update_category">Catégorie de mise à jour</string>
81+
<string name="category_add_placeholder">Nouveau titre de catégorie</string>
82+
<string name="files_backed">Vos fichiers ont été sauvegardés avec succès.</string>
83+
<string name="backup_error">Échec de la sauvegarde : %1$s</string>
84+
<string name="backup_restored">La sauvegarde a été restaurée avec succès</string>
85+
<string name="backup_restored_2">La sauvegarde a été restaurée avec succès. Aucune métadonnée n\'ayant été trouvée, les sons ont été attribués à %1$s</string>
86+
<string name="restore_backup_error">Échec de la restauration de la sauvegarde : %1$s</string>
87+
<string name="change_category">Changer de catégorie</string>
88+
<string name="sounds_added">Les sons ont été ajoutés avec succès.</string>
89+
<string name="sounds_added_2">Certains sons ont été ajoutés, mais le(s) son(s) %1$s a (ont) été ignoré(s). Veuillez essayer d\'ajouter les sons ignorés individuellement.</string>
90+
<string name="sync">Synchroniser</string>
91+
<string name="sync_wearable">Synchroniser le dispositif portable</string>
92+
<string name="data_synced">Les catégories et les sons ont été envoyés à votre appareil Wear. Pour terminer la synchronisation, appuyez sur le bouton « Sync » de votre appareil Wear pour vous assurer que tout est mis à jour et prêt à l\'emploi.</string>
93+
<string name="data_synced_confirm">Les données ont été synchronisées avec succès.</string>
94+
<string name="rename">Renommer</string>
95+
</resources>

core/src/main/res/values-ta/strings.xml

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -86,7 +86,7 @@
8686
<string name="onboarding_back">பின்</string>
8787
<string name="onboarding_next">அடுத்தது</string>
8888
<string name="onboarding_finish">முடிக்க</string>
89-
<string name="onboarding_text_3">அதைப் பகிர ஒரு ஒலியைப் பிடித்துக் கொள்ளுங்கள், அதை ரிங்டோன், அறிவிப்பு அல்லது அலாரம் என அமைக்கவும்</string>
89+
<string name="onboarding_text_3">அதைப் பகிர ஒரு ஒலியைப் பிடித்துக் கொள்ளுங்கள், அதை அழைப்புத்தொனி, அறிவிப்பு அல்லது எழுப்பொலியென அமை</string>
9090
<string name="onboarding_text_7">சவுண்ட்போர்டு மற்றும் உதவுவதற்கான சாத்தியக்கூறுகள் பற்றி மேலும் அறிய திரையை சரிபார்க்க வரவேற்பைப் பாருங்கள்</string>
9191
<string name="notification_set">அறிவிப்பாக ஒலி அமைக்கப்படுகிறது</string>
9292
<string name="sounds_added">ஒலிகள் வெற்றிகரமாக சேர்க்கப்பட்டுள்ளன.</string>

0 commit comments

Comments
 (0)