Replies: 3 comments 5 replies
-
以下、前回考えがまとまっていませんでしたがやはり提案したいです。
この項目をTermsに追加し、5章などで利用したいです。例えば、5.3 ソース情報の補完と透明性向上 では、まさにこの話が出てきます。 |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
ソフトウェアサプライチェーンという単語も2種類ありそうに感じるので議論させてください。 |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
Binary Distributionで、contactsへの問い合わせ、で逃げ切る場合には、contact窓口とBinary Packageの厳密な製品名・バージョンが必要で、かつ、VEX情報の側で用いられる製品名・バージョンと完全に一致させることができるか、もしくは、VEX情報で記載されている製品名・バージョン情報とパッケージがリリースされる際に用いられた(場合によっては古い命名ルールの)製品名・バージョン情報とのマッチングが可能なテーブルを参照可能にしておかねばならない、とかですかね |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
Uh oh!
There was an error while loading. Please reload this page.
Uh oh!
There was an error while loading. Please reload this page.
-
Collecting Vocabulary Ideas for SBOM Document Quality Guide
SBOM Document Quality Guideの2章に記載する用語を整理するためのディスカッション
OpenChain Telco SBOM Guideを基にした案
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
All reactions