Skip to content

Commit 623b209

Browse files
committed
Review: Add app French translation
1 parent 8563cfa commit 623b209

File tree

3 files changed

+163
-2
lines changed

3 files changed

+163
-2
lines changed

app/src/main/res/values-ar/strings.xml

Lines changed: 0 additions & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -11,7 +11,6 @@
1111
-->
1212

1313
<resources>
14-
<string name="app_name">DesignToolbox</string>
1514

1615
<!-- Common -->
1716
<string name="app_common_copyCode_a11y">نسخ الكود</string>
Lines changed: 162 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -0,0 +1,162 @@
1+
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><!--
2+
~ Software Name: OUDS Android
3+
~ SPDX-FileCopyrightText: Copyright (c) Orange SA
4+
~ SPDX-License-Identifier: MIT
5+
~
6+
~ This software is distributed under the MIT license,
7+
~ the text of which is available at https://opensource.org/license/MIT/
8+
~ or see the "LICENSE" file for more details.
9+
~
10+
~ Software description: Android library of reusable graphical components
11+
-->
12+
13+
<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools">
14+
15+
<!-- Common -->
16+
<string name="app_common_copyCode_a11y">Copier le code</string>
17+
<string name="app_common_codeCopied_text">Code copié dans le presse-papiers</string>
18+
<string name="app_common_collapsed_a11y">Repliée</string>
19+
<string name="app_common_expanded_a11y">Dépliée</string>
20+
<string name="app_common_bottomSheetExpanded_a11y">Bottom sheet depliée</string>
21+
<string name="app_common_bottomSheetCollapsed_a11y">Bottom sheet repliée</string>
22+
<string name="app_common_customize_label">Customiser</string>
23+
24+
<!-- Top bar -->
25+
<string name="app_topBar_theme_button_a11y">Change le thème</string>
26+
<string name="app_topBar_themeSettings_button_a11y">Changer les réglages du theme</string>
27+
<string name="app_topBar_darkMode_button_a11y">Appliquer le mode sombre</string>
28+
<string name="app_topBar_lightMode_button_a11y">Appliquer le mode clair</string>
29+
30+
<!-- Change theme dialog -->
31+
<string name="app_themeDialog_label">Changer le thème</string>
32+
33+
<!-- Change theme settings dialog -->
34+
<string name="app_themeSettingsDialog_apply_label">Appliquer</string>
35+
<string name="app_themeSettingsDialog_cancel_label">Annuler</string>
36+
<string name="app_themeSettingsDialog_label">Changer les réglages du thème</string>
37+
<string name="app_themeSettingsDialog_roundedCornerButtons_label">Boutons avec coins arrondis</string>
38+
<string name="app_themeSettingsDialog_roundedCornerTextInputs_label">Champs de texte avec coins arrondis</string>
39+
40+
<!-- Bottom navigation -->
41+
<string name="app_bottomBar_tokens_label">Tokens</string>
42+
<string name="app_bottomBar_components_label">Composants</string>
43+
<string name="app_bottomBar_about_label">À propos</string>
44+
45+
<!-- Tokens -->
46+
<string name="app_tokens_common_viewCodeExample_label">Voir l\'example de code d\'un token</string>
47+
48+
<!-- Tokens: border -->
49+
<string name="app_tokens_border_description_text">Les bordures servent à définir la couleur des traits dans les composants, ainsi que la couleur des lignes de séparation des composants tels que les tableaux.</string>
50+
51+
<!-- Tokens: color -->
52+
<string name="app_tokens_color_description_text">La couleur renforce notre identité de marque et garantit une expérience utilisateur cohérente sur tous nos produits. Les tokens sémantiques décrits ici sont ceux à utiliser lors du développement d\'une application mobile.</string>
53+
<string name="app_tokens_color_unspecified_label">Non spécifié</string>
54+
55+
<!-- Tokens: dimension -->
56+
<string name="app_tokens_dimension_description_text">La dimension propose des tailles et des espacements standardisés afin de garantir une cohérence visuelle dans l\'interface utilisateur.</string>
57+
58+
<!-- Tokens: dimension/space -->
59+
<string name="app_tokens_dimension_space_description_text">L\'espacement fait référence aux mesures utilisées pour définir l\'espacement entre les éléments d'interface utilisateur.</string>
60+
<string name="app_tokens_dimension_space_scaledHeader_text">L\'espacement modulable fait référence à un espacement qui s\'ajuste dynamiquement en fonction de facteurs tels que la taille du conteneur, la résolution de l'écran ou les éléments de mise en page.</string>
61+
<string name="app_tokens_dimension_space_fixedHeader_text">L\'espacement fixe fait référence à une distance constante entre les éléments qui reste la même quels que soient la taille du conteneur, la résolution de l\'écran ou les changements de mise en page.</string>
62+
<string name="app_tokens_dimension_space_paddingInlineHeader_text">Le padding inline inclut le padding gauche et droit d\'un objet ou d\'un groupe d\'objets.</string>
63+
<string name="app_tokens_dimension_space_paddingBlockHeader_text">Le padding block inclut le padding haut et bas.</string>
64+
<string name="app_tokens_dimension_space_insetHeader_text">Les insets incluent le padding gauche, droit, haut et bas, avec tous les paramètres égaux.</string>
65+
<string name="app_tokens_dimension_space_columnGapHeader_text">L\'écart de colonne (column gap) est l\'espacement horizontal entre les éléments.</string>
66+
<string name="app_tokens_dimension_space_rowGapHeader_text">L\'écart de ligne (row gap) est l\'espacement vertical entre les éléments.</string>
67+
68+
<!-- Tokens: dimension/size -->
69+
<string name="app_tokens_dimension_size_description_text">La taille fait référence aux mesures spécifiques utilisées pour définir les dimensions des éléments d\'interface utilisateur au sein du système de design.</string>
70+
71+
<!-- Tokens: elevation -->
72+
<string name="app_tokens_elevation_description_text">Les ombres sont utilisées pour donner une impression de distance ou d\'élévation entre les surfaces, ajoutant ainsi de la profondeur à nos designs.</string>
73+
74+
<!-- Tokens: grid -->
75+
<string name="app_tokens_grid_description_text">Les grilles sont utilisées pour positionner le contenu et créer des mises en page cohérentes.</string>
76+
77+
<!-- Tokens: opacity -->
78+
<string name="app_tokens_opacity_description_text">L\'opacité peut aider à distinguer les éléments de premier plan de ceux d\'arrière-plan, rendant le contenu plus facile à lire et les actions importantes plus visibles.</string>
79+
80+
<!-- Tokens: typography -->
81+
<string name="app_tokens_typography_description_text">La typographie est notre système de polices et de styles de texte. Elle améliore la communication et renforce le style de la marque.</string>
82+
83+
<!-- Components -->
84+
<string name="app_components_common_textInputClearIcon_a11y">Effacer la valeur</string>
85+
<string name="app_components_common_error_a11y">Message d\'erreur</string>
86+
<string name="app_components_common_icon_a11y">Icône</string>
87+
<plurals name="app_components_common_unreadMessageCountBadge_a11y">
88+
<item quantity="one">%d message non lu</item>
89+
<item quantity="many">%d messages non lus</item>
90+
</plurals>
91+
<string name="app_components_common_unreadNotificationsBadge_a11y">Notifications non lues</string>
92+
<string name="app_components_common_version_label">Version du design composant</string>
93+
94+
<!-- Components: badge -->
95+
<string name="app_components_badge_description_text">Le badge est un petit élément d\'interface utilisé pour mettre en évidence un statut, des notifications ou une catégorisation. Il est souvent affiché sous forme d\'étiquette ou d\'indicateur avec une couleur de fond distincte et du texte.</string>
96+
97+
<!-- Components: button -->
98+
<string name="app_components_button_description_text">Les boutons permettent aux utilisateurs de faire des choix ou d\'effectuer une action. Ils disposent de plusieurs styles pour répondre à divers besoins.</string>
99+
100+
<!-- Components: checkbox -->
101+
<string name="app_components_checkbox_description_text">Les cases à cocher (checkboxes) permettent aux utilisateurs de sélectionner une ou plusieurs options dans une liste, d\'activer ou désactiver des paramètres, ou de confirmer une action.</string>
102+
<string name="app_components_checkbox_checkbox_a11y">Description du contenu de la case à cocher %s</string>
103+
<string name="app_components_checkbox_indeterminateCheckbox_a11y">Description du contenu de la case à cocher indéterminée %s</string>
104+
105+
<!-- Components: chip -->
106+
<string name="app_components_chip_description_text">Les chips aident les utilisateurs à saisir des informations, faire des sélections, filtrer du contenu ou déclencher des actions.</string>
107+
108+
<!-- Components: colored background -->
109+
<string name="app_components_coloredBackground_description_text">Les fonds colorés utilisent des couleurs spécifiques pour maximiser le contraste avec le contenu. Plusieurs composants tels que les boutons ou les liens adaptent leur affichage en conséquence lorsqu\'ils sont présentés sur des fonds colorés.</string>
110+
<string name="app_components_coloredBackground_unsupportedColor_text">Le thème courant ne supporte pas la couleur \"%s\".</string>
111+
112+
<!-- Components: divider -->
113+
<string name="app_components_divider_description_text">Un séparateur structure visuellement une interface en séparant clairement les sections de contenu. Il aide à améliorer la lisibilité et l\'organisation sans introduire une hiérarchie forte comme le ferait un titre ou un conteneur.</string>
114+
115+
<!-- Components: link -->
116+
<string name="app_components_link_description_text">Les liens dirigent les utilisateurs vers d\'autres ressources ou sections, qu\'elles soient internes (au sein de la même application) ou externes (vers un site web ou un document).</string>
117+
118+
<!-- Components: navigation bar -->
119+
<string name="app_components_navigationBar_description_text">Les barres de navigation permettent de passer d\'une vue à l\'autre sur les petits appareils.</string>
120+
<string name="app_components_navigationBar_homeItem_label">Accueil</string>
121+
<string name="app_components_navigationBar_shopItem_label">Boutique</string>
122+
<string name="app_components_navigationBar_notificationsItem_label">Notifications</string>
123+
<string name="app_components_navigationBar_accountItem_label">Compte</string>
124+
<string name="app_components_navigationBar_settingsItem_label">Paramètres</string>
125+
126+
<!-- Components: radio button -->
127+
<string name="app_components_radioButton_description_text">Les boutons radio permettent aux utilisateurs de sélectionner une option unique parmi un ensemble de choix mutuellement exclusifs. Ils sont généralement affichés sous forme d\'entrée circulaire avec un libellé qui se remplit lorsqu\'il est sélectionné.</string>
128+
<string name="app_components_radioButton_radioButton_a11y">Description du contenu du bouton radio %s</string>
129+
130+
<!-- Components: switch -->
131+
<string name="app_components_switch_description_text">Les switches permettent aux utilisateurs de basculer entre deux états, généralement \"activé\" et \"désactivé\". Ils sont souvent représentés par un bouton ou un curseur qui change de position ou de couleur pour indiquer l\'état actuel. Ils sont utilisés pour activer ou désactiver des fonctionnalités, options ou paramètres de manière intuitive et visuelle.</string>
132+
<string name="app_components_switch_switch_a11y">Description du contenu du switch</string>
133+
134+
<!-- Components: tag -->
135+
<string name="app_components_tag_description_text">Un tag est un petit élément affichant une information courte comme une étiquette, un mot-clé ou une catégorie. Il aide les utilisateurs à trouver, grouper ou comprendre rapidement le contenu.</string>
136+
137+
<!-- Components: text input -->
138+
<string name="app_components_textInput_description_text">Un champ de texte (Text Input) est un composant d\'interface utilisateur permettant de saisir, modifier ou sélectionner des données textuelles sur une seule ligne. C\'est l\'un des éléments de formulaire les plus fondamentaux pour capturer des données telles que des noms, emails, mots de passe ou requêtes de recherche.</string>
139+
<string name="app_components_textInput_trailingAction_a11y">Description du contenu de l\'action de fin</string>
140+
141+
<!-- Components: top app bar -->
142+
<string name="app_components_topAppBar_description_text">Les barres d\'application supérieures (Top app bars) affichent des informations et des actions en haut d\'un écran.</string>
143+
<string name="app_components_topAppBar_firstAction_a11y">Première action</string>
144+
<string name="app_components_topAppBar_secondAction_a11y">Deuxième action</string>
145+
146+
<!-- About -->
147+
<string name="app_about_name_label">Design System Toolbox</string>
148+
<plurals name="app_about_issues_label">
149+
<item quantity="one" tools:ignore="ImpliedQuantity">Problème\u0020</item>
150+
<item quantity="many">Problèmes\u0020</item>
151+
</plurals>
152+
<string name="app_about_issueNumber_label">#%s</string>
153+
<string name="app_about_tokensVersion_label">Version des tokens %s</string>
154+
<string name="app_about_privacyPolicy_label">Politique de confidentialité</string>
155+
<string name="app_about_legalInformation_label">Informations légales</string>
156+
<string name="app_about_materialComponents_label">Composants Material 3</string>
157+
<string name="app_about_changelog_label">Journal des modifications</string>
158+
<string name="app_about_changeLanguage_label">Changer la langue</string>
159+
<string name="app_about_versions_label">Versions</string>
160+
<string name="app_about_versions_tokens_label">Tokens</string>
161+
<string name="app_about_versions_components_label">Composants</string>
162+
</resources>

app/src/main/res/values/strings.xml

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -11,7 +11,7 @@
1111
-->
1212

1313
<resources>
14-
<string name="app_name">DesignToolbox</string>
14+
<string name="app_name" translatable="false">DesignToolbox</string>
1515

1616
<!-- Common -->
1717
<string name="app_common_copyCode_a11y">Copy code</string>

0 commit comments

Comments
 (0)