You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
Copy file name to clipboardExpand all lines: translations/messages.de.xlf
+3-3Lines changed: 3 additions & 3 deletions
Original file line number
Diff line number
Diff line change
@@ -242,7 +242,7 @@
242
242
</notes>
243
243
<segment state="translated">
244
244
<source>part.info.timetravel_hint</source>
245
-
<target>Dies ist wie das Bauteil bevor dem %timestamp% aussah. <i>Beachten Sie, dass dieses Feature experimentell ist und die angezeigten Infos daher nicht unbedingt korrekt sind.</i></target>
245
+
<target>So sah das Bauteil vor %timestamp% aus. <i>Beachten Sie, dass dieses Feature experimentell ist und die angezeigten Infos daher nicht unbedingt korrekt sind.</i></target>
246
246
</segment>
247
247
</unit>
248
248
<unit id="3exvSpl" name="standard.label">
@@ -3710,7 +3710,7 @@ Beachten Sie außerdem, dass ihr Account ohne Zwei-Faktor-Authentifizierung nich
3710
3710
</notes>
3711
3711
<segment state="translated">
3712
3712
<source>tfa_backup.explanation</source>
3713
-
<target>Mithilfe dieser Backupcodes können Sie auf ihren Account zugreifen, selbst wenn Sie das Gerät mit der Authenticator App verlieren sollten. Drucken Sie die Codes aus und bewahren Sie sie an einem sicherem Ort auf.</target>
3713
+
<target>Mithilfe dieser Backupcodes können Sie auf ihren Account zugreifen, selbst wenn Sie das Gerät mit der Authenticator App verlieren sollten. Drucken Sie die Codes aus und bewahren Sie sie an einem sicheren Ort auf.</target>
0 commit comments