@@ -6,13 +6,15 @@ msgid ""
66msgstr ""
77"Project-Id-Version : Odoo Server 16.0\n "
88"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
9- "Last-Translator : Automatically generated\n "
9+ "PO-Revision-Date : 2025-06-04 09:26+0000\n "
10+ "Last-Translator : mymage <stefano.consolaro@mymage.it>\n "
1011"Language-Team : none\n "
1112"Language : it\n "
1213"MIME-Version : 1.0\n "
1314"Content-Type : text/plain; charset=UTF-8\n "
1415"Content-Transfer-Encoding : \n "
1516"Plural-Forms : nplurals=2; plural=n != 1;\n "
17+ "X-Generator : Weblate 5.10.4\n "
1618
1719#. module: project_status
1820#: model:project.status,description: project_status.project_status_in_progress
@@ -21,6 +23,9 @@ msgid ""
2123" Project is currently initiated and being worked.\n"
2224" "
2325msgstr ""
26+ "\n"
27+ " Attualmente il progetto è iniziato e in lavoro.\n"
28+ " "
2429
2530#. module: project_status
2631#: model:project.status,description: project_status.project_status_pending
@@ -29,135 +34,138 @@ msgid ""
2934" Project is new and being built. Has not been started yet.\n"
3035" "
3136msgstr ""
37+ "\n"
38+ " Il progetto è nuovo e in creazione. Non è ancora avviato.\n"
39+ " "
3240
3341#. module: project_status
3442#: model_terms:ir.ui.view,arch_db: project_status.project_view_kanban
3543msgid "<span class=\" o_label\" >(</span>"
36- msgstr ""
44+ msgstr "<span class= \" o_label \" >(</span> "
3745
3846#. module: project_status
3947#: model_terms:ir.ui.view,arch_db: project_status.project_view_kanban
4048msgid "<span class=\" o_label\" >)</span>"
41- msgstr ""
49+ msgstr "<span class= \" o_label \" >)</span> "
4250
4351#. module: project_status
4452#: model_terms:ir.ui.view,arch_db: project_status.view_project_project_filter
4553msgid "Closed"
46- msgstr ""
54+ msgstr "Chiuso "
4755
4856#. module: project_status
4957#: model:ir.model.fields,field_description: project_status.field_project_status__company_id
5058msgid "Company"
51- msgstr ""
59+ msgstr "Azienda "
5260
5361#. module: project_status
5462#: model:project.status,name: project_status.project_status_complete
5563msgid "Complete"
56- msgstr ""
64+ msgstr "Completato "
5765
5866#. module: project_status
5967#: model:ir.model.fields,field_description: project_status.field_project_status__create_uid
6068msgid "Created by"
61- msgstr ""
69+ msgstr "Creato da "
6270
6371#. module: project_status
6472#: model:ir.model.fields,field_description: project_status.field_project_status__create_date
6573msgid "Created on"
66- msgstr ""
74+ msgstr "Creato il "
6775
6876#. module: project_status
6977#: model:ir.model.fields,field_description: project_status.field_project_status__description
7078msgid "Description"
71- msgstr ""
79+ msgstr "Descrizione "
7280
7381#. module: project_status
7482#: model:ir.model.fields,field_description: project_status.field_project_status__display_name
7583msgid "Display Name"
76- msgstr ""
84+ msgstr "Nome visualizzato "
7785
7886#. module: project_status
7987#: model:ir.model.fields,field_description: project_status.field_project_status__fold
8088msgid "Folded"
81- msgstr ""
89+ msgstr "Minimizzato "
8290
8391#. module: project_status
8492#: model:ir.model.fields,field_description: project_status.field_project_status__id
8593msgid "ID"
86- msgstr ""
94+ msgstr "ID "
8795
8896#. module: project_status
8997#: model:project.status,name: project_status.project_status_in_progress
9098msgid "In Progress"
91- msgstr ""
99+ msgstr "In corso "
92100
93101#. module: project_status
94102#: model:ir.model.fields,field_description: project_status.field_project_status__is_closed
95103msgid "Is Closed Status"
96- msgstr ""
104+ msgstr "In stato chiuso "
97105
98106#. module: project_status
99107#: model:ir.model.fields,field_description: project_status.field_project_status____last_update
100108msgid "Last Modified on"
101- msgstr ""
109+ msgstr "Ultima modifica il "
102110
103111#. module: project_status
104112#: model:ir.model.fields,field_description: project_status.field_project_status__write_uid
105113msgid "Last Updated by"
106- msgstr ""
114+ msgstr "Ultimo aggiornamento di "
107115
108116#. module: project_status
109117#: model:ir.model.fields,field_description: project_status.field_project_status__write_date
110118msgid "Last Updated on"
111- msgstr ""
119+ msgstr "Ultimo aggiornamento il "
112120
113121#. module: project_status
114122#: model:ir.model.fields,field_description: project_status.field_project_status__name
115123msgid "Name"
116- msgstr ""
124+ msgstr "Nome "
117125
118126#. module: project_status
119127#: model_terms:ir.ui.view,arch_db: project_status.view_project_project_filter
120128msgid "Not Closed"
121- msgstr ""
129+ msgstr "Non chiuso "
122130
123131#. module: project_status
124132#: model:project.status,name: project_status.project_status_pending
125133msgid "Pending"
126- msgstr ""
134+ msgstr "In sospeso "
127135
128136#. module: project_status
129137#: model:ir.model,name: project_status.model_project_project
130138msgid "Project"
131- msgstr ""
139+ msgstr "Progetto "
132140
133141#. module: project_status
134142#: model:ir.model,name: project_status.model_project_status
135143#: model:ir.model.fields,field_description: project_status.field_project_project__project_status
136144msgid "Project Status"
137- msgstr ""
145+ msgstr "Stato progetto "
138146
139147#. module: project_status
140148#: model:ir.actions.act_window,name: project_status.project_status_action
141149#: model:ir.ui.menu,name: project_status.project_status_menu
142150msgid "Project Statuses"
143- msgstr ""
151+ msgstr "Stati progetto "
144152
145153#. module: project_status
146154#: model:project.status,description: project_status.project_status_complete
147155msgid "Project has been completed."
148- msgstr ""
156+ msgstr "Il progetto è stato completato. "
149157
150158#. module: project_status
151159#: model:ir.model.fields,field_description: project_status.field_project_status__status_sequence
152160msgid "Sequence"
153- msgstr ""
161+ msgstr "Sequenza "
154162
155163#. module: project_status
156164#: model:ir.model.fields,help: project_status.field_project_status__is_closed
157165msgid "Specify if this is a closing status."
158- msgstr ""
166+ msgstr "Indicare se questo è uno stato di chiusura. "
159167
160168#. module: project_status
161169#: model_terms:ir.ui.view,arch_db: project_status.view_project_project_filter
162170msgid "Status"
163- msgstr ""
171+ msgstr "Stato "
0 commit comments