Skip to content

Commit 87b8410

Browse files
committed
Merge remote-tracking branch 'origin/master'
2 parents c29516a + f8bee78 commit 87b8410

File tree

1 file changed

+183
-0
lines changed

1 file changed

+183
-0
lines changed
Lines changed: 183 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -0,0 +1,183 @@
1+
<resources>
2+
<string name="app_name">File Explorer</string>
3+
<string name="root_dir">Корневой раздел</string>
4+
<string name="internal_storage">Внутренняя память</string>
5+
<string name="storage_permission_required">Требуется разрешение на доступ к хранилищу</string>
6+
<string name="title_activity_text_editor">Текстовый редактор</string>
7+
<string name="title_activity_plugin">Плагины</string>
8+
<string name="main_activity_title">File Explorer</string>
9+
<string name="jump_to_path">Перейти по пути</string>
10+
<string name="destination_path">Путь назначения</string>
11+
<string name="open">Открыть</string>
12+
<string name="invalid_path">Путь некорректен</string>
13+
<string name="new_tab">Новая вкладка</string>
14+
<string name="app_files">Файлы приложения</string>
15+
<string name="recycle_bin">Корзина</string>
16+
<string name="saving">Сохранение…</string>
17+
<string name="warning">Внимание</string>
18+
<string name="save_files_before_exit_warning_message">Некоторые файлы в текстовом редакторе не были сохранены. Хотите сделать это сейчас?</string>
19+
<string name="ignore">Игнорировать</string>
20+
<string name="save">Сохранить</string>
21+
<string name="empty_folder">пустая папка</string>
22+
<string name="files_selected">" (выбрано %s)"</string>
23+
<string name="regular_tab_title">Файлы</string>
24+
<string name="new_task_has_been_added">Добавлена новая задача</string>
25+
<string name="package_name">Название пакета</string>
26+
<string name="version_name">Название версии</string>
27+
<string name="version_code">Номер сборки</string>
28+
<string name="size">Размер</string>
29+
<string name="explore">Исследовать</string>
30+
<string name="install">Установить</string>
31+
<string name="bookmarks">Закладки</string>
32+
<string name="delete">Удалить</string>
33+
<string name="empty">Пусто</string>
34+
<string name="task">Задача</string>
35+
<string name="search">Поиск</string>
36+
<string name="create">Создать</string>
37+
<string name="sort">Порядок</string>
38+
<string name="select_all">Выбрать все</string>
39+
<string name="options">Опции</string>
40+
<string name="create_new">Создать</string>
41+
<string name="name">Название</string>
42+
<string name="invalid_file_name">Название файла некорректно</string>
43+
<string name="file">Файл</string>
44+
<string name="failed_to_create_file">Не удалось создать файл</string>
45+
<string name="similar_file_exists">Файл с таким же названием уже существует</string>
46+
<string name="folder">Папку</string>
47+
<string name="failed_to_create_folder">Не удалось создать папку</string>
48+
<string name="invalid_folder_name">Название папки некорректно</string>
49+
<string name="confirm">Подтвердить</string>
50+
<string name="dismiss">Отменить</string>
51+
<string name="delete_confirmation">Подтвердите удаление</string>
52+
<string name="move_to_recycle_bin">Поместить в Корзину</string>
53+
<string name="create_archive">Создать архив</string>
54+
<string name="unable_to_create_file">Не удалось создать файл</string>
55+
<string name="cancel">Отмена</string>
56+
<string name="added_to_bookmarks">Добавлено в закладки</string>
57+
<string name="open_in_new_tab">Открыть в новой вкладке</string>
58+
<string name="open_with">Открыть с помощью...</string>
59+
<string name="add_to_home_screen">Добавить на главный экран</string>
60+
<string name="edit_with_text_editor">Открыть в редакторе текста</string>
61+
<string name="compress">Сжать</string>
62+
<string name="decompress">Извлечь</string>
63+
<string name="details">Подробности</string>
64+
<string name="properties">Свойства</string>
65+
<string name="path">Путь</string>
66+
<string name="uri">Ссылка</string>
67+
<string name="modification_date">Дата изменения</string>
68+
<string name="parent">Родительская директория</string>
69+
<string name="selected">Выбрано</string>
70+
<string name="content">Содержит</string>
71+
<string name="selected_files_count">Всего: %1$d (файлов: %2$d | папок: %3$d)</string>
72+
<string name="content_count">Всего: %1$d (файлов: %2$d | папок: %3$d)</string>
73+
<string name="copied_to_clipboard">Скопировано в буфер обмена</string>
74+
<string name="sort_by">Упорядочить по</string>
75+
<string name="apply_to_this_folder_only">Только для этой папки</string>
76+
<string name="name_a_z">Названию (А-Я)</string>
77+
<string name="date_newer">Дате (сначала новые)</string>
78+
<string name="size_smaller">Размеру (сначала малые)</string>
79+
<string name="folders_first">Показывать папки первыми</string>
80+
<string name="reverse">Обратный порядок</string>
81+
<string name="mime_type">MIME-тип</string>
82+
<string name="close">Закрыть</string>
83+
<string name="close_others">Закрыть остальные</string>
84+
<string name="close_all">Закрыть все</string>
85+
<string name="rename">Переименовать</string>
86+
<string name="copy_path">Скопировать путь</string>
87+
<string name="locate">К расположению</string>
88+
<string name="results">Результаты</string>
89+
<string name="search_query">Поисковой запрос</string>
90+
<string name="tasks">Задачи</string>
91+
<string name="invalid_task">Задача некорректна</string>
92+
<string name="no_app_can_open_file">Не найдено ни одного приложения, способного открыть файл этого типа</string>
93+
<string name="failed_to_open_this_file">Не удалось открыть файл</string>
94+
<string name="controlling_left_cursor">Controlling left cursor</string>
95+
<string name="controlling_right_cursor">Controlling right cursor</string>
96+
<string name="jump_to_position">Перейти на позицию</string>
97+
<string name="jump_to_position_label">Строка:Столбец (например 23:11)</string>
98+
<string name="go">Перейти</string>
99+
<string name="invalid_position">Позиция некорректна</string>
100+
<string name="format">Отформатировать</string>
101+
<string name="word_wrap">Перенос строк</string>
102+
<string name="read_only">Режим просмотра</string>
103+
<string name="jump_to_line">Перейти к строке</string>
104+
<string name="preferences">Предпочтения</string>
105+
<string name="use_icu_selection">Использовать выделение ICU</string>
106+
<string name="pin_numbers_line">Закрепить номера строк</string>
107+
<string name="auto_symbol_pair">Авто-связка парных символов</string>
108+
<string name="delete_empty_lines">Удалить пустые строки</string>
109+
<string name="delete_tabs">Удалить табуляции</string>
110+
<string name="auto_indentation">Авто-добавление отступов</string>
111+
<string name="magnifier">Лупа при выделении</string>
112+
<string name="recent_files">Недавние файлы</string>
113+
<string name="this_file_is_currently_open">Этот файл уже открыт</string>
114+
<string name="find">Найти</string>
115+
<string name="replace">Заменить</string>
116+
<string name="regex">Регулярное выражение</string>
117+
<string name="case_sensitive">Учитывать регистр</string>
118+
<string name="rep">ЗАМ</string>
119+
<string name="all">ВСЕ</string>
120+
<string name="prev">ПРЕД</string>
121+
<string name="next">СЛЕД</string>
122+
<string name="saved">Сохранено</string>
123+
<string name="failed_to_save">Не удалось сохранить</string>
124+
<string name="failed_to_create_temporary_file">Не удалось создать временный файл</string>
125+
<string name="failed_to_load_symbols_file">Не удалось загрузить файл символов</string>
126+
<string name="changed_source_file">Целевой файл был изменён, хотите его перезагрузить?</string>
127+
<string name="reload">Перезагрузить</string>
128+
<string name="ignore_changes">Игнорировать изменения</string>
129+
<string name="save_file_msg">Файл не был сохранён, хотите его сохранить?</string>
130+
<string name="file_not_found">Файл не найден</string>
131+
<string name="file_no_longer_exists">Файла больше не существует</string>
132+
<string name="move">Перемещение</string>
133+
<string name="preparing">Подготовка…</string>
134+
<string name="start_moving_task">Запуск задачи на перемещение…</string>
135+
<string name="progress">Прогресс: %1$d/%2$d</string>
136+
<string name="moving_destination">Перемещается: %1$s\nНазначение: %2$s</string>
137+
<string name="deleting_source_files">Удаление исходных файлов…</string>
138+
<string name="done">Сделано</string>
139+
<string name="copy">Копирование</string>
140+
<string name="copying_destination">Копируется: %1$s\nНазначение: %2$s</string>
141+
<string name="progress_short">Прогресс: %1$d</string>
142+
<string name="deleting">Удаляется: %1$s</string>
143+
<string name="decompressing">Извлекается: %1$s</string>
144+
<string name="compressing">Архивируется: $%1$s</string>
145+
<string name="title_activity_preferences">Предпочтения</string>
146+
<string name="display">Оформление</string>
147+
<string name="theme">Тема</string>
148+
<string name="select_theme_preference">Выберите предпочтительную тему</string>
149+
<string name="light">Светлая</string>
150+
<string name="dark">Тёмная</string>
151+
<string name="follow_system">Как в системе</string>
152+
<string name="text_editor">Редактор текста</string>
153+
<string name="recent_files_limit">Лимит нелавних файлов</string>
154+
<string name="maximum_number_of_recent_files_desc">Выберите максимальное кол-во недавних файлов для показа</string>
155+
<string name="file_list_size">Размер шрифта в списке файлов</string>
156+
<string name="small">Малый</string>
157+
<string name="medium">Средний</string>
158+
<string name="large">Большой</string>
159+
<string name="extra_large">Огромный</string>
160+
<string name="file_list_size_desc">Выберите подходящий размер для списка файлов</string>
161+
<string name="show_bottom_bar_labels">Подписывать кнопки в нижней панели</string>
162+
<string name="general">Основное</string>
163+
<string name="search_in_files_limit">Предел результатов поиска</string>
164+
<string name="maximum_number_of_files_search_desc">Ограничить кол-во показываемых при поиске результатов</string>
165+
<string name="files_list_column_count">Столбцов в списке файлов</string>
166+
<string name="choose_number_of_columns">Выберите количество столбцов</string>
167+
<string name="title_activity_pdf_viewer">Просмотр PDF</string>
168+
<string name="unknown">Неизвестно</string>
169+
<string name="page_count">Кол-во страниц: %1$d</string>
170+
<string name="title_activity_image_viewer">Просмотр фото</string>
171+
<string name="title_activity_media_viewer">Просмотр медиа</string>
172+
<string name="invalid_media_file">Медиафайл повреждён или не поддерживается</string>
173+
<string name="unknown_artist">Неизвестный исполнитель</string>
174+
<string name="search_finished">Поиск завершён</string>
175+
<string name="show_folder_s_content_count">Показывать кол-во содержимого папок</string>
176+
<string name="show_hidden_files">Показывать скрытые файлы</string>
177+
<string name="delete_confirmation_message">Вы действительно хотите удалить выбранные файлы?</string>
178+
<string name="task_subtitle">Размер: %1$d</string>
179+
<string name="cursor_position">%1$d:%2$d</string>
180+
<string name="text_editor_search_result">"результат поиска: "</string>
181+
<string name="folders_count">папок: %1$d</string>
182+
<string name="files_count">файлов: %1$d</string>
183+
</resources>

0 commit comments

Comments
 (0)