Skip to content

Commit bec1192

Browse files
authored
Merge pull request #36 from maybetrindadedev/master
feat: Portuguese(Brazilian) translation
2 parents 62abe86 + 47a0ae8 commit bec1192

File tree

1 file changed

+188
-0
lines changed

1 file changed

+188
-0
lines changed
Lines changed: 188 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -0,0 +1,188 @@
1+
<resources>
2+
<string name="root_dir">Raiz</string>
3+
<string name="internal_storage">Armazenamento Interno</string>
4+
<string name="storage_permission_required">É necessário permissão de acesso ao armazenamento</string>
5+
<string name="title_activity_text_editor">Editor de Texto</string>
6+
<string name="title_activity_plugin">Plugins</string>
7+
<string name="main_activity_title">Explorador de Arquivos</string>
8+
<string name="jump_to_path">Ir para o caminho</string>
9+
<string name="destination_path">Caminho de destino</string>
10+
<string name="open">Abrir</string>
11+
<string name="invalid_path">Caminho inválido</string>
12+
<string name="new_tab">Nova Aba</string>
13+
<string name="app_files">Arquivos do App</string>
14+
<string name="recycle_bin">Lixeira</string>
15+
<string name="saving">Salvando…</string>
16+
<string name="warning">Aviso</string>
17+
<string name="save_files_before_exit_warning_message">Alguns arquivos no editor de texto não estão salvos. Deseja salvá-los agora?</string>
18+
<string name="ignore">Ignorar</string>
19+
<string name="save">Salvar</string>
20+
<string name="empty_folder">pasta vazia</string>
21+
<string name="files_selected">" (%s selecionados)"</string>
22+
<string name="regular_tab_title">Arquivos</string>
23+
<string name="new_task_has_been_added">Nova tarefa foi adicionada</string>
24+
<string name="package_name">Nome do Pacote</string>
25+
<string name="version_name">Nome da Versão</string>
26+
<string name="version_code">Código da Versão</string>
27+
<string name="size">Tamanho</string>
28+
<string name="explore">Explorar</string>
29+
<string name="install">Instalar</string>
30+
<string name="bookmarks">Favoritos</string>
31+
<string name="delete">Excluir</string>
32+
<string name="empty">Vazio</string>
33+
<string name="task">Tarefa</string>
34+
<string name="search">Buscar</string>
35+
<string name="create">Criar</string>
36+
<string name="sort">Ordenar</string>
37+
<string name="select_all">Selecionar Todos</string>
38+
<string name="options">Opções</string>
39+
<string name="create_new">Criar Novo</string>
40+
<string name="name">Nome</string>
41+
<string name="invalid_file_name">Nome de arquivo inválido</string>
42+
<string name="file">Arquivo</string>
43+
<string name="failed_to_create_file">Falha ao criar arquivo</string>
44+
<string name="similar_file_exists">Um arquivo com nome semelhante já existe</string>
45+
<string name="folder">Pasta</string>
46+
<string name="failed_to_create_folder">Falha ao criar pasta</string>
47+
<string name="invalid_folder_name">Nome de pasta inválido</string>
48+
<string name="confirm">Confirmar</string>
49+
<string name="dismiss">Descartar</string>
50+
<string name="delete_confirmation">Confirmação de Exclusão</string>
51+
<string name="move_to_recycle_bin">Mover para a Lixeira</string>
52+
<string name="delete_confirmation_message">Deseja realmente excluir o(s) %1$d arquivo(s) selecionado(s)?</string>
53+
<string name="create_archive">Criar Arquivo</string>
54+
<string name="unable_to_create_file">Não foi possível criar o arquivo</string>
55+
<string name="cancel">Cancelar</string>
56+
<string name="added_to_bookmarks">Adicionado aos favoritos</string>
57+
<string name="open_in_new_tab">Abrir em nova aba</string>
58+
<string name="open_with">Abrir com</string>
59+
<string name="add_to_home_screen">Adicionar à tela inicial</string>
60+
<string name="edit_with_text_editor">Editar com editor de texto</string>
61+
<string name="compress">Comprimir</string>
62+
<string name="decompress">Descomprimir</string>
63+
<string name="details">Detalhes</string>
64+
<string name="properties">Propriedades</string>
65+
<string name="path">caminho</string>
66+
<string name="uri">uri</string>
67+
<string name="modification_date">data de modificação</string>
68+
<string name="parent">pai</string>
69+
<string name="selected">selecionado</string>
70+
<string name="content">conteúdo</string>
71+
<string name="selected_files_count">total: %1$d (arquivos: %2$d | pastas: %3$d)</string>
72+
<string name="content_count">total: %1$d (arquivos: %2$d | pastas: %3$d)</string>
73+
<string name="copied_to_clipboard">Copiado para a área de transferência</string>
74+
<string name="sort_by">Ordenar por</string>
75+
<string name="apply_to_this_folder_only">Aplicar apenas a esta pasta</string>
76+
<string name="name_a_z">Nome (A-Z)</string>
77+
<string name="date_newer">Data (Mais recente)</string>
78+
<string name="size_smaller">Tamanho (menor)</string>
79+
<string name="folders_first">Pastas primeiro</string>
80+
<string name="reverse">Inverter</string>
81+
<string name="mime_type">Tipo MIME</string>
82+
<string name="close">Fechar</string>
83+
<string name="close_others">Fechar outros</string>
84+
<string name="close_all">Fechar tudo</string>
85+
<string name="rename">Renomear</string>
86+
<string name="copy_path">Copiar caminho</string>
87+
<string name="locate">Localizar</string>
88+
<string name="results">Resultados</string>
89+
<string name="search_query">Consulta de Pesquisa</string>
90+
<string name="tasks">Tarefas</string>
91+
<string name="invalid_task">Tarefa inválida</string>
92+
<string name="folders_count">%1$d pasta%2$s</string>
93+
<string name="files_count">%1$d arquivo%2$s</string>
94+
<string name="no_app_can_open_file">Nenhum app pode abrir este tipo de arquivo</string>
95+
<string name="failed_to_open_this_file">Falha ao abrir este arquivo</string>
96+
<string name="controlling_left_cursor">Controlando cursor esquerdo</string>
97+
<string name="controlling_right_cursor">Controlando cursor direito</string>
98+
<string name="jump_to_position">Ir para posição</string>
99+
<string name="jump_to_position_label">Linha:Coluna (ex.: 23:11)</string>
100+
<string name="go">Ir</string>
101+
<string name="invalid_position">Posição inválida</string>
102+
<string name="format">Formatar</string>
103+
<string name="word_wrap">Quebra automática de linha</string>
104+
<string name="read_only">Somente leitura</string>
105+
<string name="jump_to_line">Ir para linha</string>
106+
<string name="preferences">Preferências</string>
107+
<string name="use_icu_selection">Usar seleção ICU</string>
108+
<string name="pin_numbers_line">Fixar linha de números</string>
109+
<string name="auto_symbol_pair">Par de símbolos automático</string>
110+
<string name="delete_empty_lines">Excluir linhas vazias</string>
111+
<string name="delete_tabs">Excluir tabulações</string>
112+
<string name="auto_indentation">Indentações automáticas</string>
113+
<string name="magnifier">Lupa</string>
114+
<string name="recent_files">Arquivos Recentes</string>
115+
<string name="this_file_is_currently_open">Este arquivo está atualmente aberto</string>
116+
<string name="find">Localizar</string>
117+
<string name="replace">Substituir</string>
118+
<string name="regex">Regex</string>
119+
<string name="case_sensitive">Sensível a maiúsculas e minúsculas</string>
120+
<string name="rep">REP</string>
121+
<string name="all">TODOS</string>
122+
<string name="prev">ANTERIOR</string>
123+
<string name="next">PRÓXIMO</string>
124+
<string name="saved">Salvo</string>
125+
<string name="failed_to_save">Falha ao salvar</string>
126+
<string name="failed_to_create_temporary_file">Falha ao criar arquivo temporário</string>
127+
<string name="failed_to_load_symbols_file">Falha ao carregar arquivo de símbolos</string>
128+
<string name="changed_source_file">O arquivo fonte foi alterado, deseja recarregá-lo?</string>
129+
<string name="reload">Recarregar</string>
130+
<string name="ignore_changes">Ignorar alterações</string>
131+
<string name="save_file_msg">Este arquivo não foi salvo, deseja salvá-lo?</string>
132+
<string name="file_not_found">Arquivo</string>
133+
<string name="line_column">"Linha %1$d, Coluna %2$d "</string>
134+
<string name="character">(%1$d caractere%2$s)</string>
135+
<string name="no_match">nenhuma correspondência</string>
136+
<string name="plural1">s</string>
137+
<string name="plural2">es</string>
138+
<string name="match">%1$d correspondência%2$s</string>
139+
<string name="match_text" translatable="false">(%1$s)</string>
140+
<string name="match_text2">(%1$d de %2$s)</string>
141+
<string name="file_no_longer_exists">O arquivo não existe mais</string>
142+
<string name="move">Mover</string>
143+
<string name="files">%1$d arquivos</string>
144+
<string name="preparing">Preparando…</string>
145+
<string name="start_moving_task">Iniciando tarefa de movimentação…</string>
146+
<string name="progress">Progresso: %1$d/%2$d</string>
147+
<string name="moving_destination">Movendo: %1$s\nDestino: %2$s</string>
148+
<string name="deleting_source_files">Excluindo arquivos de origem…</string>
149+
<string name="done">Concluído</string>
150+
<string name="copy">Copiar</string>
151+
<string name="copying_destination">Copiando: %1$s\nDestino: %2$s</string>
152+
<string name="progress_short">Progresso: %1$d</string>
153+
<string name="deleting">Excluindo: %1$s</string>
154+
<string name="decompressing">Descompactando: %1$s</string>
155+
<string name="compressing">Compactando: %1$s</string>
156+
<string name="title_activity_preferences">Preferências</string>
157+
<string name="display">Exibição</string>
158+
<string name="theme">Tema</string>
159+
<string name="select_theme_preference">Selecione a preferência de tema</string>
160+
<string name="light">Claro</string>
161+
<string name="dark">Escuro</string>
162+
<string name="follow_system">Seguir sistema</string>
163+
<string name="text_editor">Editor de Texto</string>
164+
<string name="recent_files_limit">Limite de arquivos recentes</string>
165+
<string name="maximum_number_of_recent_files_desc">Escolha o número máximo de arquivos recentes para exibir</string>
166+
<string name="file_list_size">Tamanho da lista de arquivos</string>
167+
<string name="small">Pequeno</string>
168+
<string name="medium">Médio</string>
169+
<string name="large">Grande</string>
170+
<string name="extra_large">Extra Grande</string>
171+
<string name="file_list_size_desc">Selecione um tamanho adequado para a lista de arquivos</string>
172+
<string name="show_bottom_bar_labels">Mostrar rótulos na barra inferior de opções</string>
173+
<string name="general">Geral</string>
174+
<string name="search_in_files_limit">Limite de pesquisa em arquivos</string>
175+
<string name="maximum_number_of_files_search_desc">Limite de resultados exibidos ao pesquisar</string>
176+
<string name="files_list_column_count">Número de colunas da lista de arquivos</string>
177+
<string name="choose_number_of_columns">Escolha o número de colunas</string>
178+
<string name="title_activity_pdf_viewer">Visualizador de PDF</string>
179+
<string name="unknown">Desconhecido</string>
180+
<string name="page_count">Contagem de Páginas: %1$d</string>
181+
<string name="title_activity_image_viewer">Visualizador de Imagens</string>
182+
<string name="title_activity_media_viewer">Visualizador de Mídia</string>
183+
<string name="invalid_media_file">Arquivo de mídia inválido</string>
184+
<string name="unknown_artist">Artista Desconhecido</string>
185+
<string name="search_finished">Busca finalizada</string>
186+
<string name="show_folder_s_content_count">Mostrar contagem de conteúdo da pasta</string>
187+
<string name="show_hidden_files">Mostrar arquivos ocultos</string>
188+
</resources>

0 commit comments

Comments
 (0)