Skip to content

Commit 7d3b1e6

Browse files
authored
Merge pull request #1302 from RandomEngy/l10n_crowdin_translations
New Crowdin Translations
2 parents 5412400 + 2635a4d commit 7d3b1e6

File tree

3 files changed

+18
-5
lines changed

3 files changed

+18
-5
lines changed

VidCoder/Resources/Translations/EnumsRes.hr.resx

Lines changed: 3 additions & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -405,5 +405,7 @@
405405
<data name="EncodeCompleteActionType_Restart" xml:space="preserve">
406406
<value>Ponovno pokretanje</value>
407407
</data>
408-
408+
<data name="WhenFileExists_Skip" xml:space="preserve">
409+
<value>Preskoči</value>
410+
</data>
409411
</root>

VidCoder/Resources/Translations/MiscRes.hr.resx

Lines changed: 5 additions & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -212,7 +212,11 @@
212212
<data name="NoticeMessageTitle" xml:space="preserve">
213213
<value>Obavijest</value>
214214
</data>
215-
215+
<data name="UnsupportedOSError" xml:space="preserve">
216+
<value>Evo prijevoda na hrvatski:
217+
218+
VidCoder nije podržan na vašem operativnom sustavu. Potreban je Windows 10 ili noviji za ovu verziju. Molimo vas da nadogradite svoj OS ili instalirate raniju verziju VidCodera. Najnovija kompatibilna verzija za Windows XP je VidCoder 1.4. Najnovija kompatibilna verzija za Windows 7 je 5.21.</value>
219+
</data>
216220
<data name="EncodeCompleteWarning_SleepTitle" xml:space="preserve">
217221
<value>Slijedi mirovanje</value>
218222
</data>

VidCoder/Resources/Translations/PickerRes.hr.resx

Lines changed: 10 additions & 3 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -417,7 +417,14 @@ Sve - Uključi sve podnaslove.</value>
417417
<value>Vrijednost filtra širine</value>
418418
<comment>Screen reader text for the width filter value</comment>
419419
</data>
420-
421-
422-
420+
<data name="ExternalSubtitleImportToolTip" xml:space="preserve">
421+
<value>Također prepoznaje fileName.lng.ext, gdje je lng ISO naziv jezika, a ext je ekstenzija datoteke s podnaslovima.</value>
422+
</data>
423+
<data name="FallbackLanguageLabel" xml:space="preserve">
424+
<value>Jezik za zamjenu:</value>
425+
<comment>Label for an option of what language to mark a subtitle track as when it doesn't have the language identified in the file name. For example, if you have myVideo.mp4 and myVideo.srt, what language should we mark that as when we pick it up?</comment>
426+
</data>
427+
<data name="FallbackLanguageToolTip" xml:space="preserve">
428+
<value>Ako jezik nije identificiran u nazivu datoteke s podnaslovima, kao što je `myVideo.srt`, pretpostavite da je to ovaj jezik.</value>
429+
</data>
423430
</root>

0 commit comments

Comments
 (0)