Skip to content

Commit 7a531c8

Browse files
authored
Small fixes for the Russian translation (#6790)
Four small mistakes in the C gettext messages; two leftover fuzzy flags in the R gettext messages. The R messages will need code fixes to avoid ngettext()-related problems.
1 parent 50e056f commit 7a531c8

File tree

4 files changed

+10
-16
lines changed

4 files changed

+10
-16
lines changed
1.21 KB
Binary file not shown.
-17 Bytes
Binary file not shown.

po/R-ru.po

Lines changed: 4 additions & 10 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
22
msgstr ""
33
"Project-Id-Version: data.table 1.15.99\n"
44
"POT-Creation-Date: 2025-01-29 23:31-0800\n"
5-
"PO-Revision-Date: 2025-01-31 13:52+0300\n"
5+
"PO-Revision-Date: 2025-02-02 22:32+0300\n"
66
"Last-Translator: Ivan Krylov <[email protected]>\n"
77
"Language-Team: Russian <https://translate.codeberg.org/projects/data-table-"
88
"ru/gettext-R/ru/>\n"
@@ -3552,13 +3552,11 @@ msgstr[1] "%d переменные не показаны: %s\n"
35523552
msgstr[2] "%d переменных не показано: %s\n"
35533553

35543554
#: setops.R:46
3555-
#, fuzzy
3556-
#| msgid "unsupported column type(s) found in x or y: %s"
35573555
msgid "unsupported column type found in x or y: %s"
35583556
msgid_plural "unsupported column types found in x or y: %s"
3559-
msgstr[0] "В «x» или «y» нашлись столбцы неподдерживаемых типов: %s"
3560-
msgstr[1] "В «x» или «y» нашлись столбцы неподдерживаемых типов: %s"
3561-
msgstr[2] "В «x» или «y» нашлись столбцы неподдерживаемых типов: %s"
3557+
msgstr[0] "в «x» или «y» нашлись столбцы неподдерживаемых типов: %s"
3558+
msgstr[1] "в «x» или «y» нашлись столбцы неподдерживаемых типов: %s"
3559+
msgstr[2] "в «x» или «y» нашлись столбцы неподдерживаемых типов: %s"
35623560

35633561
#: test.data.table.R:255
35643562
msgid "%d error out of %d. Search %s for test number %s. Duration: %s."
@@ -3569,10 +3567,6 @@ msgstr[1] "%d ошибки из %d. Ищите в %s тесты №№%s. Про
35693567
msgstr[2] "%d ошибок из %d. Ищите в %s тесты №№%s. Продолжительность: %s."
35703568

35713569
#: utils.R:36
3572-
#, fuzzy
3573-
#| msgid ""
3574-
#| "%s has some duplicated column name(s): %s. Please remove or rename the "
3575-
#| "duplicate(s) and try again."
35763570
msgid ""
35773571
"%s has duplicated column name %s. Please remove or rename the duplicate and "
35783572
"try again."

po/ru.po

Lines changed: 6 additions & 6 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -207,7 +207,7 @@ msgstr "i[%d] = %d, что находится за пределами диапа
207207
#: assign.c:387
208208
#, c-format
209209
msgid "Assigning to %d row subset of %d rows\n"
210-
msgstr "Присвоение %d подмножеству строк%d\n"
210+
msgstr "Присвоение подмножеству из %d строк (всего %d)\n"
211211

212212
#: assign.c:403
213213
msgid "length(LHS)==0; no columns to delete or assign RHS to."
@@ -285,7 +285,7 @@ msgstr ""
285285
"%d переданным столбцам присваивается пустой список (который может быть "
286286
"пустой data.table или data.frame, поскольку они тоже являются списками). "
287287
"Чтобы удалить несколько столбцов, используйте вместо этого значение NULL. "
288-
"Чтобы добавить несколько пустых списочных столбцов, используйте list(list())."
288+
"Чтобы добавить несколько пустых столбцов-списков, используйте list(list())."
289289

290290
#: assign.c:456
291291
#, c-format
@@ -453,7 +453,7 @@ msgid ""
453453
msgstr ""
454454
"В правой части элемент №%d был скопирован, поскольку MAYBE_REFERENCED==%d "
455455
"MAYBE_SHARED==%d, но потом присваивается напрямую. length(правая_часть)==%d; "
456-
"length(левая_часть)==%d)\n"
456+
"length(левая_часть)==%d\n"
457457

458458
#: assign.c:569
459459
#, c-format
@@ -2576,8 +2576,8 @@ msgid ""
25762576
"Read %<PRIu64> rows x %d columns from %s file in %02d:%06.3f wall clock "
25772577
"time\n"
25782578
msgstr ""
2579-
"Чтение %<PRIu64> строк * %d столбцов из файла %s заняло %02d:%06.3f по "
2580-
"часам\n"
2579+
"Чтение %<PRIu64> строк * %d столбцов из файла %s заняло %02d:%06.3f "
2580+
"мин:с\n"
25812581

25822582
#: fread.c:2733
25832583
msgid "[12] Finalizing the datatable\n"
@@ -3371,7 +3371,7 @@ msgid ""
33713371
"No list columns are present. Setting sep2='' otherwise quote='auto' would "
33723372
"quote fields containing sep2.\n"
33733373
msgstr ""
3374-
"Нет списочных столбцов. Если задать sep2=''; в противном случае quote='auto' "
3374+
"Нет столбцов-списков. Задаю sep2=''; в противном случае quote='auto' "
33753375
"приведёт к тому, что поля, содержащие sep2, будут заключены в кавычки.\n"
33763376

33773377
#: fwriteR.c:288

0 commit comments

Comments
 (0)