@@ -4488,232 +4488,3 @@ msgid ""
44884488msgstr ""
44894489"dim.data.table espera uma data.table como entrada (que é uma lista), mas "
44904490"parece ser do tipo %s"
4491-
4492- #, c-format
4493- #~ msgid "Added %d new column%s initialized with all-NA\n"
4494- #~ msgstr "Adicionada(s) %d nova(s) coluna%s inicializada inteiramente NA\n"
4495-
4496- #, c-format
4497- #~ msgid "RHS_list_of_columns == %s\n"
4498- #~ msgstr "RHS_list_of_columns == %s\n"
4499-
4500- #, c-format
4501- #~ msgid "savetl_init checks failed (%d %d %p %p)"
4502- #~ msgstr "Verificações de savetl_init falharam (%d %d %p %p)"
4503-
4504- #, c-format
4505- #~ msgid "typeof x.%s (%s) != typeof i.%s (%s)"
4506- #~ msgstr "typeof x.%s (%s) != typeof i.%s (%s)"
4507-
4508- #, c-format
4509- #~ msgid "!length(bynames)[%d]==length(groups)[%d]==length(grpcols)[%d]"
4510- #~ msgstr "!length(bynames)[%d]==length(groups)[%d]==length(grpcols)[%d]"
4511-
4512- #~ msgid "length(names)!=length(SD)"
4513- #~ msgstr "length(names)!=length(SD)"
4514-
4515- #~ msgid "length(xknames)!=length(xSD)"
4516- #~ msgstr "length(xknames)!=length(xSD)"
4517-
4518- #, c-format
4519- #~ msgid "dogroups: length(ans)[%d]!=ngrpcols[%d]+njval[%d]"
4520- #~ msgstr "dogroups: length(ans)[%d]!=ngrpcols[%d]+njval[%d]"
4521-
4522- #, c-format
4523- #~ msgid ""
4524- #~ "\rProcessed %d groups out of %d. %.0f%% done. Time elapsed: %ds. ETA: "
4525- #~ "%ds.\n"
4526- #~ msgstr ""
4527- #~ "\rProcessados %d grupos de %d. %.0f%% concluído. Tempo decorrido: %ds. "
4528- #~ "Estimado: %ds.\n"
4529-
4530- #~ msgid "names(data) is NULL. Please report to data.table-help"
4531- #~ msgstr "names(data) é NULL. Favor relatar para data.table-help"
4532-
4533- #, c-format
4534- #~ msgid "nradix=%d\n"
4535- #~ msgstr "nradix=%d\n"
4536-
4537- #, c-format
4538- #~ msgid "stat[%03d]==%20<PRIu64>\n"
4539- #~ msgstr "stat[%03d]==%20<PRIu64>\n"
4540-
4541- #, c-format
4542- #~ msgid "Avoidable %.3f seconds. %s time to copy.\n"
4543- #~ msgstr "%.3f segundos evitáveis. %s este tempo para copiar.\n"
4544-
4545- #~ msgid " NAstrings = ["
4546- #~ msgstr " NAstrings = ["
4547-
4548- #~ msgid "]\n"
4549- #~ msgstr "]\n"
4550-
4551- #, c-format
4552- #~ msgid " File ends abruptly with '%c'. Copying file in RAM. %s copy.\n"
4553- #~ msgstr ""
4554- #~ " O arquivo termina abruptamente com '%c'. Copiando arquivo na RAM. %s "
4555- #~ "esta cópia.\n"
4556-
4557- #, c-format
4558- #~ msgid "skip=%<PRIu64> but the input only has %<PRIu64> line%s"
4559- #~ msgstr "skip=%<PRIu64>, mas a entrada tem apenas %<PRIu64> linha%s"
4560-
4561- #, c-format
4562- #~ msgid "nrow limit (%<PRIu64>) supplied\n"
4563- #~ msgstr "Limite de nrow (%<PRIu64>) fornecido\n"
4564-
4565- #~ msgid "jump0size==0\n"
4566- #~ msgstr "jump0size==0\n"
4567-
4568- #~ msgid "few"
4569- #~ msgstr "poucos"
4570-
4571- #~ msgid "many"
4572- #~ msgstr "numerosos"
4573-
4574- #~ msgid "s at the end."
4575- #~ msgstr " ao final."
4576-
4577- #~ msgid " no"
4578- #~ msgstr " não"
4579-
4580- #~ msgid " =====\n"
4581- #~ msgstr " =====\n"
4582-
4583- #, c-format
4584- #~ msgid " jumps=[%d..%d), chunk_size=%<PRIu64>, total_size=%<PRIu64>\n"
4585- #~ msgstr " jumps=[%d..%d), chunk_size=%<PRIu64>, total_size=%<PRIu64>\n"
4586-
4587- #~ msgid "=============================\n"
4588- #~ msgstr "=============================\n"
4589-
4590- #, c-format
4591- #~ msgid "%8.3fs (%3.0f%%) sep="
4592- #~ msgstr "%8.3fs (%3.0f%%) sep="
4593-
4594- #, c-format
4595- #~ msgid "nThread(%d)<1"
4596- #~ msgstr "nThread(%d)<1"
4597-
4598- #, c-format
4599- #~ msgid "%s"
4600- #~ msgstr "%s"
4601-
4602- #, c-format
4603- #~ msgid "nth=%d, nBatch=%d\n"
4604- #~ msgstr "nth=%d, nBatch=%d\n"
4605-
4606- #, c-format
4607- #~ msgid "maxBit=%d; MSBNbits=%d; shift=%d; MSBsize=%zu\n"
4608- #~ msgstr "maxBit=%d; MSBNbits=%d; shift=%d; MSBsize=%zu\n"
4609-
4610- #~ msgid "Reduced MSBsize from %zu to "
4611- #~ msgstr "MSBsize reduzido de %zu para "
4612-
4613- #, c-format
4614- #~ msgid "buffMB=%d outside [1,1024]"
4615- #~ msgstr "buffMB=%d fora do intervalo [1,1024]"
4616-
4617- #, c-format
4618- #~ msgid "%d "
4619- #~ msgstr "%d "
4620-
4621- #~ msgid "... "
4622- #~ msgstr "... "
4623-
4624- #, c-format
4625- #~ msgid ""
4626- #~ "\n"
4627- #~ "args.doRowNames=%d args.rowNames=%p args.rowNameFun=%d doQuote=%d args."
4628- #~ "nrow=%<PRId64> args.ncol=%d eolLen=%d\n"
4629- #~ msgstr ""
4630- #~ "\n"
4631- #~ "args.doRowNames=%d args.rowNames=%p args.rowNameFun=%d doQuote=%d args."
4632- #~ "nrow=%<PRId64> args.ncol=%d eolLen=%d\n"
4633-
4634- #, c-format
4635- #~ msgid "Unable to allocate %zu MiB for header: %s"
4636- #~ msgstr "Não foi possível alocar %zu MiB para o cabeçalho: %s"
4637-
4638- #, c-format
4639- #~ msgid "Unable to allocate %zu MiB for zbuffer: %s"
4640- #~ msgstr "Não foi possível alocar %zu MiB para o zbuffer: %s"
4641-
4642- #, c-format
4643- #~ msgid "Compress gzip error: %d"
4644- #~ msgstr "Erro ao comprimir gzip: %d"
4645-
4646- #, c-format
4647- #~ msgid "Failed to allocated %d bytes for '%s'."
4648- #~ msgstr "Falha ao alocar %d bytes para '%s'."
4649-
4650- #, c-format
4651- #~ msgid "length(f)=%d != length(l)=%d"
4652- #~ msgstr "length(f)=%d != length(l)=%d"
4653-
4654- #, c-format
4655- #~ msgid "%s: parallel processing of %d column(s) took %.3fs\n"
4656- #~ msgstr "%s: processamento paralelo de %d coluna(s) levou %.3fs\n"
4657-
4658- #, c-format
4659- #~ msgid " omp_get_num_procs() %d\n"
4660- #~ msgstr " omp_get_num_procs() %d\n"
4661-
4662- #, c-format
4663- #~ msgid " R_DATATABLE_NUM_PROCS_PERCENT %s\n"
4664- #~ msgstr " R_DATATABLE_NUM_PROCS_PERCENT %s\n"
4665-
4666- #, c-format
4667- #~ msgid " R_DATATABLE_NUM_THREADS %s\n"
4668- #~ msgstr " R_DATATABLE_NUM_THREADS %s\n"
4669-
4670- #, c-format
4671- #~ msgid " R_DATATABLE_THROTTLE %s\n"
4672- #~ msgstr " R_DATATABLE_THROTTLE %s\n"
4673-
4674- #, c-format
4675- #~ msgid " omp_get_thread_limit() %d\n"
4676- #~ msgstr " omp_get_thread_limit() %d\n"
4677-
4678- #, c-format
4679- #~ msgid " omp_get_max_threads() %d\n"
4680- #~ msgstr " omp_get_max_threads() %d\n"
4681-
4682- #, c-format
4683- #~ msgid " OMP_THREAD_LIMIT %s\n"
4684- #~ msgstr " OMP_THREAD_LIMIT %s\n"
4685-
4686- #, c-format
4687- #~ msgid " OMP_NUM_THREADS %s\n"
4688- #~ msgstr " OMP_NUM_THREADS %s\n"
4689-
4690- #, c-format
4691- #~ msgid " RestoreAfterFork %s\n"
4692- #~ msgstr " RestoreAfterFork %s\n"
4693-
4694- #, c-format
4695- #~ msgid ""
4696- #~ "Column %d ['%s'] of item %d is length 0. This (and %d other%s like it) "
4697- #~ "has been filled with NA (NULL for list columns) to make each item uniform."
4698- #~ msgstr ""
4699- #~ "Coluna %d ['%s'] do item %d tem comprimento 0. Esta (e %d outra%s como "
4700- #~ "ela) foi preenchida com NA (NULL para colunas de lista) para tornar cada "
4701- #~ "item uniforme."
4702-
4703- #, c-format
4704- #~ msgid "nrow(x)[%d]!=length(order)[%d]"
4705- #~ msgstr "nrow(x)[%d]!=length(order)[%d]"
4706-
4707- #, c-format
4708- #~ msgid "Found and copied %d column%s with a shared memory address\n"
4709- #~ msgstr ""
4710- #~ "Encontrada(s) e copiada(s) %d coluna%s com um endereço de memória "
4711- #~ "compartilhado\n"
4712-
4713- #~ msgid "First argument to setlistelt must be a list()"
4714- #~ msgstr "O primeiro argumento para setlistelt deve ser list()"
4715-
4716- #~ msgid "Second argument to setlistelt must a length 1 integer vector"
4717- #~ msgstr ""
4718- #~ "O segundo argumento para setlistelt deve ser um vetor de inteiros de "
4719- #~ "comprimento 1"
0 commit comments