Skip to content

Commit f61218d

Browse files
chore: Sync translations (#5616)
1 parent a19b670 commit f61218d

File tree

4 files changed

+25
-25
lines changed

4 files changed

+25
-25
lines changed

patches/src/main/resources/addresources/values-ja-rJP/strings.xml

Lines changed: 19 additions & 19 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -107,8 +107,8 @@ GmsCore の電池の最適化を無効にしても、バッテリーの使用に
107107
</patch>
108108
<patch id="misc.backgroundplayback.backgroundPlaybackPatch">
109109
<string name="revanced_shorts_disable_background_playback_title">ショートのバックグラウンド再生を無効化</string>
110-
<string name="revanced_shorts_disable_background_playback_summary_on">ショートのバックグラウンド再生は無効です</string>
111-
<string name="revanced_shorts_disable_background_playback_summary_off">ショートのバックグラウンド再生は有効です</string>
110+
<string name="revanced_shorts_disable_background_playback_summary_on">ショート動画のバックグラウンド再生は無効です</string>
111+
<string name="revanced_shorts_disable_background_playback_summary_off">ショート動画のバックグラウンド再生は有効です</string>
112112
</patch>
113113
<patch id="misc.debugging.enableDebuggingPatch">
114114
<string name="revanced_debug_screen_title">デバッグ</string>
@@ -301,9 +301,9 @@ GmsCore の電池の最適化を無効にしても、バッテリーの使用に
301301
<string name="revanced_hide_for_you_shelf_title">「おすすめ」欄を非表示</string>
302302
<string name="revanced_hide_for_you_shelf_summary_on">「おすすめ」欄は表示されません</string>
303303
<string name="revanced_hide_for_you_shelf_summary_off">「おすすめ」欄は表示されます</string>
304-
<string name="revanced_hide_links_preview_title">リンク集のプレビューを非表示</string>
305-
<string name="revanced_hide_links_preview_summary_on">リンク集のプレビューは表示されません</string>
306-
<string name="revanced_hide_links_preview_summary_off">リンク集のプレビューは表示されます</string>
304+
<string name="revanced_hide_links_preview_title">リンクのプレビューを非表示</string>
305+
<string name="revanced_hide_links_preview_summary_on">リンクのプレビューは表示されません</string>
306+
<string name="revanced_hide_links_preview_summary_off">リンクのプレビューは表示されます</string>
307307
<string name="revanced_hide_members_shelf_title">メンバー欄を非表示</string>
308308
<string name="revanced_hide_members_shelf_summary_on">メンバー欄は表示されません</string>
309309
<string name="revanced_hide_members_shelf_summary_off">メンバー欄は表示されます</string>
@@ -356,21 +356,21 @@ GmsCore の電池の最適化を無効にしても、バッテリーの使用に
356356
<!-- 'Component path builder strings' is the technical name for identifying the Litho UI layout items to hide. This is an advanced feature and most users will never use this. -->
357357
<string name="revanced_custom_filter_strings_summary">非表示にしたい component の path builder string を改行区切りで入力します</string>
358358
<string name="revanced_custom_filter_toast_invalid_syntax">無効なカスタムフィルタ: %s</string>
359-
<string name="revanced_hide_keyword_content_screen_title">キーワード フィルタ</string>
360-
<string name="revanced_hide_keyword_content_screen_summary">キーワードフィルタを使用してフィード、検索結果に表示される動画を非表示にします</string>
359+
<string name="revanced_hide_keyword_content_screen_title">キーワードでコンテンツを非表示</string>
360+
<string name="revanced_hide_keyword_content_screen_summary">キーワード フィルタを使用してフィード、検索結果に表示される動画を非表示にします</string>
361361
<string name="revanced_hide_keyword_content_home_title">ホームの動画をキーワードで非表示</string>
362-
<string name="revanced_hide_keyword_content_home_summary_on">ホームタブの動画は、キーワードでフィルタリングされます</string>
363-
<string name="revanced_hide_keyword_content_home_summary_off">ホームタブの動画は、キーワードでフィルタリングされません</string>
362+
<string name="revanced_hide_keyword_content_home_summary_on">ホームタブの動画はキーワードでフィルタリングされます</string>
363+
<string name="revanced_hide_keyword_content_home_summary_off">ホームタブの動画はキーワードでフィルタリングされません</string>
364364
<string name="revanced_hide_keyword_content_search_title">検索結果をキーワードで非表示</string>
365-
<string name="revanced_hide_keyword_content_search_summary_on">検索結果は、キーワードでフィルタリングされます</string>
366-
<string name="revanced_hide_keyword_content_search_summary_off">検索結果は、キーワードでフィルタリングされません</string>
365+
<string name="revanced_hide_keyword_content_search_summary_on">検索結果はキーワードでフィルタリングされます</string>
366+
<string name="revanced_hide_keyword_content_search_summary_off">検索結果はキーワードでフィルタリングされません</string>
367367
<string name="revanced_hide_keyword_content_subscriptions_title">登録チャンネルの動画をキーワードで非表示</string>
368-
<string name="revanced_hide_keyword_content_subscriptions_summary_on">登録チャンネルタブの動画は、キーワードでフィルタリングされます</string>
369-
<string name="revanced_hide_keyword_content_subscriptions_summary_off">登録チャンネルタブの動画は、キーワードでフィルタリングされません</string>
368+
<string name="revanced_hide_keyword_content_subscriptions_summary_on">登録チャンネルタブの動画はキーワードでフィルタリングされます</string>
369+
<string name="revanced_hide_keyword_content_subscriptions_summary_off">登録チャンネルタブの動画はキーワードでフィルタリングされません</string>
370370
<string name="revanced_hide_keyword_content_phrases_title">キーワード</string>
371371
<!-- For localization, it is preferred, but not required, if 'LeBlanc' is replaced with a localized name or a familiar word that has upper case letters in the middle of the word.
372372
This is because keywords can be in any language, and showing an example in the localized script helps convey this. -->
373-
<string name="revanced_hide_keyword_content_phrases_summary">"キーワードとなる単語やフレーズを改行区切りで入力します
373+
<string name="revanced_hide_keyword_content_phrases_summary">"キーワードとなる単語やフレーズのリスト (改行区切り)
374374

375375
動画のタイトルまたはチャンネル名にキーワードが含まれる動画が非表示の対象になります
376376

@@ -379,7 +379,7 @@ GmsCore の電池の最適化を無効にしても、バッテリーの使用に
379379
<string name="revanced_hide_keyword_content_about_summary">"ホーム / 登録チャンネル / 検索結果でキーワードに合致する動画を非表示にします
380380

381381
制限事項
382-
ショート動画はチャンネル名で除外されない
382+
ショート動画はチャンネル名で非表示にできない
383383
• 一部の UI コンポーネントが残ってしまう場合がある
384384
• キーワードを検索したとき、結果が表示されない場合がある"</string>
385385
<string name="revanced_hide_keyword_content_about_whole_words_title">単語全体で合致</string>
@@ -1235,9 +1235,9 @@ Automotive レイアウト
12351235
<string name="revanced_change_start_page_always_summary_off">スタート画面の変更は、アプリ起動時にのみ適用されます</string>
12361236
</patch>
12371237
<patch id="layout.startupshortsreset.disableResumingShortsOnStartupPatch">
1238-
<string name="revanced_disable_resuming_shorts_player_title">ショート動画プレーヤーの再開を無効にする</string>
1239-
<string name="revanced_disable_resuming_shorts_player_summary_on">ショート動画プレーヤーは、アプリ起動時に再開されます</string>
1240-
<string name="revanced_disable_resuming_shorts_player_summary_off">ショート動画プレーヤーは、アプリの起動時に再開されません</string>
1238+
<string name="revanced_disable_resuming_shorts_player_title">ショート プレーヤーの再開を無効化</string>
1239+
<string name="revanced_disable_resuming_shorts_player_summary_on">アプリ起動時にショート プレーヤーは再開されません</string>
1240+
<string name="revanced_disable_resuming_shorts_player_summary_off">アプリ起動時にショート プレーヤーが再開されます</string>
12411241
</patch>
12421242
<patch id="layout.shortsplayer.shortsPlayerTypePatch">
12431243
<string name="revanced_shorts_player_type_title">ショート動画を開くプレーヤー</string>
@@ -1502,7 +1502,7 @@ Automotive レイアウト
15021502
</patch>
15031503
<patch id="video.quality.advancedVideoQualityMenuPatch">
15041504
<string name="revanced_advanced_video_quality_menu_title">画質の詳細設定メニューを表示</string>
1505-
<string name="revanced_advanced_video_quality_menu_summary_on">画質メニューとして詳細設定メニューが表示されます</string>
1505+
<string name="revanced_advanced_video_quality_menu_summary_on">詳細設定メニューが画質メニューとして表示されます</string>
15061506
<string name="revanced_advanced_video_quality_menu_summary_off">通常の画質メニューが表示されます</string>
15071507
</patch>
15081508
<patch id="interaction.seekbar.enableSlideToSeekPatch">

patches/src/main/resources/addresources/values-sr-rCS/strings.xml

Lines changed: 2 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1465,8 +1465,8 @@ Ako ovo omogućite, mogu biti otključani viši kvaliteti videa"</string>
14651465
<string name="revanced_playback_speed_dialog_button_summary_off">Dugme dijaloga za brzinu nije prikazano</string>
14661466
</patch>
14671467
<patch id="video.quality.button.videoQualityButtonPatch">
1468-
<string name="revanced_video_quality_dialog_button_title">Prikaži dugme za kvalitet video zapisa</string>
1469-
<string name="revanced_video_quality_dialog_button_summary_on">Dugme je prikazano. Dodirnite i zadržite za resetovanje kvaliteta na podrazumevano</string>
1468+
<string name="revanced_video_quality_dialog_button_title">Prikaži dugme kvaliteta videa</string>
1469+
<string name="revanced_video_quality_dialog_button_summary_on">Dugme je prikazano. Dodirnite i zadržite da biste vratili kvalitet videa na podrazumevanu vrednost</string>
14701470
<string name="revanced_video_quality_dialog_button_summary_off">Dugme nije prikazano</string>
14711471
</patch>
14721472
<patch id="video.speed.custom.customPlaybackSpeedPatch">

patches/src/main/resources/addresources/values-sr-rSP/strings.xml

Lines changed: 2 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1468,8 +1468,8 @@ Second \"item\" text"</string>
14681468
<string name="revanced_playback_speed_dialog_button_summary_off">Дугме дијалога за брзину није приказано</string>
14691469
</patch>
14701470
<patch id="video.quality.button.videoQualityButtonPatch">
1471-
<string name="revanced_video_quality_dialog_button_title">Прикажи дугме за квалитет видеа</string>
1472-
<string name="revanced_video_quality_dialog_button_summary_on">Дугме је приказано. Притисните и држите да бисте ресетовали квалитет на подразумевани</string>
1471+
<string name="revanced_video_quality_dialog_button_title">Прикажи дугме квалитета видеа</string>
1472+
<string name="revanced_video_quality_dialog_button_summary_on">Дугме је приказано. Додирните и задржите да бисте вратили квалитет видеа на подразумевану вредност</string>
14731473
<string name="revanced_video_quality_dialog_button_summary_off">Дугме није приказано</string>
14741474
</patch>
14751475
<patch id="video.speed.custom.customPlaybackSpeedPatch">

patches/src/main/resources/addresources/values-vi-rVN/strings.xml

Lines changed: 2 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1481,8 +1481,8 @@ Bật tính năng này có thể mở khóa chất lượng video cao hơn"</str
14811481
<string name="revanced_custom_speed_menu_summary_on">Trình đơn tốc độ phát tùy chỉnh được hiển thị</string>
14821482
<string name="revanced_custom_speed_menu_summary_off">Trình đơn tốc độ phát tùy chỉnh không được hiển thị</string>
14831483
<string name="revanced_restore_old_speed_menu_title">Khôi phục trình đơn tốc độ phát cũ</string>
1484-
<string name="revanced_restore_old_speed_menu_summary_on">Trình đơn tốc độ cũ được hiển thị</string>
1485-
<string name="revanced_restore_old_speed_menu_summary_off">Trình đơn tốc độ hiện đại được hiển thị</string>
1484+
<string name="revanced_restore_old_speed_menu_summary_on">Trình đơn tốc độ phát cũ được hiển thị</string>
1485+
<string name="revanced_restore_old_speed_menu_summary_off">Trình đơn tốc độ phát hiện đại được hiển thị</string>
14861486
<string name="revanced_custom_playback_speeds_title">Tốc độ phát tùy chỉnh</string>
14871487
<string name="revanced_custom_playback_speeds_summary">Thêm hoặc thay đổi tốc độ phát tùy chỉnh</string>
14881488
<string name="revanced_custom_playback_speeds_invalid">Tốc độ tùy chỉnh phải nhỏ hơn %s</string>

0 commit comments

Comments
 (0)