-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 66
Expand file tree
/
Copy pathsignage_spanish.vdf
More file actions
157 lines (157 loc) · 10.3 KB
/
signage_spanish.vdf
File metadata and controls
157 lines (157 loc) · 10.3 KB
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
"lang"
{
"Language" "spanish"
"Tokens"
{
// find preview images to the textures here https://github.com/ReactiveDrop/reactivedrop_translations/wiki/Signage-Texture-Previews
"[english]materials/decals/decalsigncaution001b.vmt" "CAUTION\nWEAR YOUR\nRESPIRATOR"
"materials/decals/decalsigncaution001b.vmt" "PRECAUCIÓN\nLLEVE PUESTO SU\nRESPIRADOR"
"[english]materials/decals/decalsigndanger001c.vmt" "DANGER\nHIGH\nVOLTAGE"
"materials/decals/decalsigndanger001c.vmt" "PELIGRO\nALTO\nVOLTAJE"
"[english]materials/decals/decalsigndanger001e.vmt" "DANGER\nADMITTANCE\nTO AUTHORIZED\nPERSONNEL ONLY"
"materials/decals/decalsigndanger001e.vmt" "PELIGRO\nENTRADA SOLO\nAL PERSONAL\nAUTORIZADO"
"[english]materials/ht/ht_halloffame.vmt" "HALL OF\nFAME"
"materials/ht/ht_halloffame.vmt" "SALÓN DE\nLA FAMA"
"[english]materials/ht/ht_logo.vmt" "ADVANCED TRAINING PROVISION\nFOR COMMISSIONED PERSONNEL"
"materials/ht/ht_logo.vmt" "OFERTA FORMATIVA AVANZADA\nPARA EL PERSONAL ENCARGADO"
"[english]materials/ht/ht_shop.vmt" "SHOP"
"materials/ht/ht_shop.vmt" "TIENDA"
"[english]materials/newcamp/sign/acc_door_power.vmt" "DOOR\nPOWER"
"materials/newcamp/sign/acc_door_power.vmt" "ELECTRICIDAD\nDE LA PUERTA"
"[english]materials/newcamp/sign/acc_shower_ctrl.vmt" "SHOWER\nCONTROL"
"materials/newcamp/sign/acc_shower_ctrl.vmt" "CONTROL DE\nLA DUCHA"
// power: 800 megawatts
"[english]materials/newcamp/sign/sign_800mw.vmt" "800MW"
"materials/newcamp/sign/sign_800mw.vmt" "800MW"
// status: normal
"[english]materials/newcamp/sign/sign_normal.vmt" "NORMAL"
"materials/newcamp/sign/sign_normal.vmt" "NORMAL"
"[english]materials/newcamp/sign/sign_power.vmt" "POWER:"
"materials/newcamp/sign/sign_power.vmt" "ENERGÍA:"
// the English version of this texture has a smiley face :) in the middle of the O.
// leave a comment on the translated version for any markings that should be added.
"[english]materials/newcamp/sign/sign_reactorcontrol.vmt" "REACTOR CONTROL"
"materials/newcamp/sign/sign_reactorcontrol.vmt" "CONTROL DEL REACTOR"
"[english]materials/newcamp/sign/sign_status.vmt" "STATUS:"
"materials/newcamp/sign/sign_status.vmt" "ESTADO:"
"[english]materials/ocs/medusa_logo.vmt" "USC MEDUSA\nIAF XR12-7"
"materials/ocs/medusa_logo.vmt" "USC MEDUSA\nFAI XR12-7"
"[english]materials/ocs/medusa_sign02_alpha.vmt" "USC MEDUSA\nXR12-7"
"materials/ocs/medusa_sign02_alpha.vmt" "USC MEDUSA\nXR12-7"
"[english]materials/ocs/medusa_signs.vmt" "REACTOR\nELEVATOR\nBRIDGE\nRECREATION\nMEDICAL"
"materials/ocs/medusa_signs.vmt" "REACTOR\nASCENSOR\nPUENTE\nRECREO\nCLÍNICA"
// this texture is displayed rotated 90 degrees so the text is going vertically up and the part in brackets is in a box at the top laid out normally.
// if your language requires a different layout, be sure to leave a translator comment.
"[english]materials/ocs/ocs_landingbay.vmt" "LANDING BAY [5]\nLANDING BAY [6]\nLANDING BAY [7]"
"materials/ocs/ocs_landingbay.vmt" "BAHÍA DE ATERRIZAJE [5]\nLBAHÍA DE ATERRIZAJE [6]\nBAHÍA DE ATERRIZAJE [7]"
"[english]materials/ocs/ocs_stasispods.vmt" "STASIS PODS\n1 2\n3 4"
"materials/ocs/ocs_stasispods.vmt" "CÁPSULAS DE HIBERNACIÓN\n1 2\n3 4"
"[english]materials/ocs/ocs_stasispods02.vmt" "STASIS PODS\n1 2 3 4\n5 6 7 8\n9 10 11 12"
"materials/ocs/ocs_stasispods02.vmt" "CÁPSULAS DE HIBERNACIÓN\n1 2 3 4\n5 6 7 8\n9 10 11 12"
"[english]materials/overlays/cautiondoor.vmt" "CAUTION DOOR"
"materials/overlays/cautiondoor.vmt" "PRECAUCIÓN, PUERTA"
// this should be what you'd expect to find on a helicopter landing pad
"[english]materials/overlays/landing_area1.vmt" "H"
"materials/overlays/landing_area1.vmt" "H"
"[english]materials/overlays/watchyourstep.vmt" "WATCH YOUR STEP"
"materials/overlays/watchyourstep.vmt" "VIGILA TUS PASOS"
"[english]materials/signage/bts_sign_authorizedonly_01.vmt" "AUTHORIZED\nPERSONNEL ONLY"
"materials/signage/bts_sign_authorizedonly_01.vmt" "SOLO PERSONAL\nAUTORIZADO"
"[english]materials/signage/bts_sign_caution_01.vmt" "CAUTION"
"materials/signage/bts_sign_caution_01.vmt" "PRECAUCIÓN"
"[english]materials/signage/bts_sign_danger_01.vmt" "DANGER"
"materials/signage/bts_sign_danger_01.vmt" "PELIGRO"
"[english]materials/signage/bts_sign_factory_01.vmt" "FACTORY"
"materials/signage/bts_sign_factory_01.vmt" "FÁBRICA"
"[english]materials/signage/bts_sign_laser_01.vmt" "LASER"
"materials/signage/bts_sign_laser_01.vmt" "LÁSER"
"[english]materials/signage/bts_sign_liveturrets_01.vmt" "LIVE TURRETS"
"materials/signage/bts_sign_liveturrets_01.vmt" "TORRETAS VIVAS"
"[english]materials/signage/bts_sign_manufacturing_01.vmt" "MANUFACTURING"
"materials/signage/bts_sign_manufacturing_01.vmt" "FABRICACIÓN"
"[english]materials/signage/bts_sign_observation_01.vmt" "OBSERVATION\nROOM"
"materials/signage/bts_sign_observation_01.vmt" "SALA DE\nOBSERVACIÓN"
"[english]materials/signage/bts_sign_override_01.vmt" "OVERRIDE"
"materials/signage/bts_sign_override_01.vmt" "CONTROL MANUAL"
"[english]materials/signage/bts_sign_shutdown_01.vmt" "SHUTDOWN"
"materials/signage/bts_sign_shutdown_01.vmt" "DESCONEXIÓN"
"[english]materials/signage/factory_sign_bridge_01.vmt" "BRIDGE\nQUALITY CONTROL"
"materials/signage/factory_sign_bridge_01.vmt" "PUENTE\nCONTROL DE CALIDAD"
"[english]materials/signage/factory_sign_parts_01.vmt" "PARTS | STORAGE"
"materials/signage/factory_sign_parts_01.vmt" "REPUESTOS | ALMACÉN"
// the part in brackets is rotated 90 degrees and facing down. if your language requires something different, leave a translator comment.
"[english]materials/signage/factory_sign_section_b.vmt" "[SECTION] B\nFRAMES"
"materials/signage/factory_sign_section_b.vmt" "[SECCIÓN] B\nCHASIS"
"[english]materials/signage/factory_sign_section_e1.vmt" "[SECTION] E1\nBULLETS"
"materials/signage/factory_sign_section_e1.vmt" "[SECCIÓN] E1\nMUNICIONES"
"[english]materials/signage/factory_sign_section_f.vmt" "[SECTION] F\nAPPENDAGES"
"materials/signage/factory_sign_section_f.vmt" "[SECCIÓN] F\nACCESORIOS"
"[english]materials/signage/factory_sign_section_g.vmt" "[SECTION] G\nFRAMES"
"materials/signage/factory_sign_section_g.vmt" "[SECCIÓN] G\nCHASIS"
"[english]materials/signage/factory_sign_section_l.vmt" "[SECTION] L\nCYLINDERS"
"materials/signage/factory_sign_section_l.vmt" "[SECCIÓN] L\nCILINDROS"
"[english]materials/signage/factory_sign_section_m.vmt" "[SECTION] M\nHYDRAULICS"
"materials/signage/factory_sign_section_m.vmt" "[SECCIÓN] M\nHIDRÁULICA"
"[english]materials/signage/keep_out.vmt" "DANGER\nKEEP\nOUT"
"materials/signage/keep_out.vmt" "PELIGRO\nNO\nPASAR"
"[english]materials/signage/underground_caution_railing.vmt" "CAUTION\nDO NOT LEAN ON RAILING"
"materials/signage/underground_caution_railing.vmt" "PRECAUCIÓN\nNO APOYARSE EN LA BARANDILLA"
"[english]materials/signage/underground_danger01.vmt" "DANGER"
"materials/signage/underground_danger01.vmt" "PELIGRO"
// 2500 meters
"[english]materials/signage/underground_depth.vmt" "2500m"
"materials/signage/underground_depth.vmt" "2500m"
"[english]materials/signage/underground_fan_shutdown.vmt" "FAN\nSHUTDOWN"
"materials/signage/underground_fan_shutdown.vmt" "DESCONEXIÓN\nDEL VENTILADOR"
"[english]materials/signage/underground_keepout.vmt" "KEEP\nOUT"
"materials/signage/underground_keepout.vmt" "NO\nPASAR"
"[english]materials/signage/underground_keepout01.vmt" "KEEP OUT"
"materials/signage/underground_keepout01.vmt" "NO PASAR"
"[english]materials/signs/dutyfree.vmt" "DUTY FREE"
"materials/signs/dutyfree.vmt" "LIBRE DE ARANCELES"
"[english]materials/signs/spaceportdecal1.vmt" "SPACEPORT"
"materials/signs/spaceportdecal1.vmt" "PUERTO ESPACIAL"
"[english]materials/signs/spaceportsign1.vmt" "SPACEPORT\nACCESS"
"materials/signs/spaceportsign1.vmt" "ACCESO AL\nPUERTO ESPACIAL"
"[english]materials/signs/unclaimed_cargo2.vmt" "UNCLAIMED\nCARGO"
"materials/signs/unclaimed_cargo2.vmt" "MERCANCÍA\nSIN RECLAMAR"
"[english]materials/specur/sign_data.vmt" "DATA STORAGE"
"materials/specur/sign_data.vmt" "ALMACENAMIENTO DE DATOS"
"[english]materials/specur/sign_generator.vmt" "GENERATOR ROOM"
"materials/specur/sign_generator.vmt" "SALA DEL GENERADOR"
"[english]materials/specur/sign_quarters.vmt" "CREW QUARTERS"
"materials/specur/sign_quarters.vmt" "DEPENDENCIAS DE LA TRIPULACIÓN"
"[english]materials/specur/sign_security.vmt" "SECURITY OFFICE"
"materials/specur/sign_security.vmt" "OFICINA DE SEGURIDAD"
"[english]materials/specur/sign_welcome.vmt" "WELCOME"
"materials/specur/sign_welcome.vmt" "BIENVENIDO"
"[english]materials/swarm/bsp/centralmallsignbsp.vmt" "CENTRAL MALL"
"materials/swarm/bsp/centralmallsignbsp.vmt" "CENTRO COMERCIAL"
"[english]materials/swarm/bsp/maintainancesign.vmt" "MAINTENANCE\nNO UNAUTHORIZED PERSONS\nALLOWED BEYOND THIS POINT"
"materials/swarm/bsp/maintainancesign.vmt" "MANTENIMIENTO\nNO SE PERMITE EL ACCESO AL\nPERSONAL NO AUTORIZADO TRAS ESTE PUNTO"
"[english]materials/swarm/bsp/reactorcontrolsign.vmt" "REACTOR CONTROL"
"materials/swarm/bsp/reactorcontrolsign.vmt" "CONTROL DEL REACTOR"
"[english]materials/swarm/bsp/reactorcontrolwitharrow.vmt" "REACTOR\nCONTROL"
"materials/swarm/bsp/reactorcontrolwitharrow.vmt" "CONTROL\nDEL REACTOR"
"[english]materials/swarm/bsp/sublevel1.vmt" "sublevel\n1"
"materials/swarm/bsp/sublevel1.vmt" "subnivel\n1"
"[english]materials/swarm/bsp/timorstationsign.vmt" "TIMOR STATION\nSAFETY FIRST"
"materials/swarm/bsp/timorstationsign.vmt" "ESTACIÓN TIMOR\nSEGURIDAD ANTE TODO"
"[english]materials/swarm/decals/cautiondecal.vmt" "CAUTION"
"materials/swarm/decals/cautiondecal.vmt" "PRECAUCIÓN"
"[english]materials/swarm/decals/emergencyexit.vmt" "EMERGENCY\nEXIT"
"materials/swarm/decals/emergencyexit.vmt" "SALIDA DE\nEMERGENCIA"
"[english]materials/swarm/decals/exitdecal.vmt" "EXIT"
"materials/swarm/decals/exitdecal.vmt" "SALIDA"
"[english]materials/swarm/decals/helpblood.vmt" "HELP"
"materials/swarm/decals/helpblood.vmt" "AYUDA"
"[english]materials/swarm/decals/landingbay7decal.vmt" "LANDING BAY\n7"
"materials/swarm/decals/landingbay7decal.vmt" "BAHÍA DE ATERRIZAJE\n7"
"[english]materials/swarm/decals/securitycheckdecal.vmt" "SECURITY"
"materials/swarm/decals/securitycheckdecal.vmt" "SEGURIDAD"
"[english]materials/swarm/decals/supplyroomdecal.vmt" "SUPPLY ROOM"
"materials/swarm/decals/supplyroomdecal.vmt" "SALA DE SUMINISTROS"
"[english]materials/vgui/swarm/emotes/emotethanks.vmt" "THANKS"
"materials/vgui/swarm/emotes/emotethanks.vmt" "THANKS"
}
}