-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 66
Expand file tree
/
Copy pathreactivedrop_czech.txt
More file actions
10839 lines (10490 loc) · 891 KB
/
reactivedrop_czech.txt
File metadata and controls
10839 lines (10490 loc) · 891 KB
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
"lang"
{
"Language" "czech"
"Tokens"
{
"[english]asw_SynTekMegacorp" "SynTek Megacorporation, Inc."
"asw_SynTekMegacorp" "SynTek Megakorporace, Inc."
"[english]asw_SynTekPDA" "SynTek Personal Digital Assistant"
"asw_SynTekPDA" "SynTek osobní digitální asistent"
"[english]asw_SynTekAccount" "User: %s1"
"asw_SynTekAccount" "Uživatel: %s1"
"[english]asw_SynTekSlogan1" "\"Pushing the boundaries of humanity.\""
"asw_SynTekSlogan1" "„Posouváme hranice lidstva.“"
"[english]asw_SynTekSlogan2" "\"Pioneers in Space and Science.\""
"asw_SynTekSlogan2" "„Průkopníci ve vesmíru a vědě.“"
"[english]asw_SynTekSlogan3" "\"Reaching out.\""
"asw_SynTekSlogan3" "„Podáváme pomocnou ruku.“"
"[english]asw_SynTekSlogan4" "\"We take responsibility.\""
"asw_SynTekSlogan4" "„Přebíráme zodpovědnost.“"
"[english]asw_SynTekSlogan5" "\"Improving on nature's design.\""
"asw_SynTekSlogan5" "„Vylepšujeme záměr Přírody.“"
"[english]asw_SynTekScrollLine0" "Boot ROM signed correctly."
"asw_SynTekScrollLine0" "Startovací ROM připojena."
"[english]asw_SynTekScrollLine1" "Host OS authentication successful."
"asw_SynTekScrollLine1" "Ověření hostitelského OS úspěšná."
"[english]asw_SynTekScrollLine2" "SynNET connection..."
"asw_SynTekScrollLine2" "SynNET připojení..."
"[english]asw_SynTekScrollLine3" "."
"asw_SynTekScrollLine3" "."
"[english]asw_SynTekScrollLine4" "."
"asw_SynTekScrollLine4" "."
"[english]asw_SynTekScrollLine5" "established!"
"asw_SynTekScrollLine5" "navázáno!"
"[english]asw_SynTekScrollLine6" " "
"asw_SynTekScrollLine6" " "
"[english]asw_SynTekScrollLine7" "Checking binary code revocations..."
"asw_SynTekScrollLine7" "Kontroluji platnost binárních kódů..."
"[english]asw_SynTekScrollLine8" "Low latency SynTek HQ monitoring process started."
"asw_SynTekScrollLine8" "Spuštěn proces monitorování SynTek HQ s nízkou odezvou."
"[english]asw_SynTekScrollLine9" " "
"asw_SynTekScrollLine9" " "
"[english]asw_SynTekScrollLine10" "Launching user security module..."
"asw_SynTekScrollLine10" "Spouštím uživatelský modul zabezpečení..."
"[english]asw_SynTekScrollLine11" " "
"asw_SynTekScrollLine11" " "
"[english]asw_SynTekScrollLine12" "IAF Transponder Detected."
"asw_SynTekScrollLine12" "Detekován IAF Transpondér."
"[english]asw_SynTekScrollLine13" "Code IAFN6392-SYN class 5 facility emergency signal recognised."
"asw_SynTekScrollLine13" "Rozpoznán nouzový signál zařízení třídy 5 s kódem IAFN6392-SYN."
"[english]asw_SynTekScrollLine14" "Override code accepted."
"asw_SynTekScrollLine14" "Přepsání kódu přijato."
"[english]asw_SynTekScrollLine15" " "
"asw_SynTekScrollLine15" " "
"[english]asw_SynTekScrollLine16" "SynTek Megacorporation Network Terminal granting Guest User rights to"
"asw_SynTekScrollLine16" "Síťový terminál SynTek Megakorporace uděluje práva hosta uživateli"
"[english]asw_SynTekScrollLine17" "Private David 'Crash' Murphy."
"asw_SynTekScrollLine17" "Vojín David 'Crash' Murphy."
"[english]asw_SynTekScrollLine18" "Under authority of Interstellar Corporate Communications Act #8726/K23 Subsection 5"
"asw_SynTekScrollLine18" "Na základě zákona o mezihvězdné korporátní komunikaci #8726/K23 subsekce 5"
"[english]asw_SynTekScrollLine19" "concerning use of critical system in class 5 emergency situation."
"asw_SynTekScrollLine19" "týkající se použití kritického systému v nouzové situaci třídy 5."
"[english]asw_SynTekScrollLine20" " "
"asw_SynTekScrollLine20" " "
"[english]asw_SynTekScrollLine21" "All actions will be logged and any unnecessary data access will result"
"asw_SynTekScrollLine21" "Všechny kroky budou zaznamenány a jakýkoli nepotřebný přístup k datům bude mít za následek"
"[english]asw_SynTekScrollLine22" "in legal action and termination of SynTek consumer privileges."
"asw_SynTekScrollLine22" "právní kroky a zrušení spotřebitelských privilegií SynTek."
"[english]asw_SynTekScrollLine23" " "
"asw_SynTekScrollLine23" " "
"[english]asw_SynTekScrollLine24" "Enumerating interface menu options for Guest user..."
"asw_SynTekScrollLine24" "Výčet možností nabídky rozhraní pro hosta..."
"[english]asw_SynTekScrollLine25" "Launching menu system..."
"asw_SynTekScrollLine25" "Spouštění menu..."
"[english]asw_SynTekScrollLine26" " "
"asw_SynTekScrollLine26" " "
"[english]asw_SynTekSecurityCam" "Security Cam"
"asw_SynTekSecurityCam" "Bezpečnostní kamera"
"[english]asw_SynTekSecurityCam1" "Security Cam 1"
"asw_SynTekSecurityCam1" "Bezpečnostní Kamera 1"
"[english]asw_SynTekSecurityCam2" "Security Cam 2"
"asw_SynTekSecurityCam2" "Bezpečnostní Kamera 2"
"[english]asw_SynTekSecurityCam3" "Security Cam 3"
"asw_SynTekSecurityCam3" "Bezpečnostní Kamera 3"
"[english]asw_SynTekTurret1" "Turret 1"
"asw_SynTekTurret1" "Věž 1"
"[english]asw_SynTekTurret2" "Turret 2"
"asw_SynTekTurret2" "Věž 2"
"[english]asw_SynTekTurret3" "Turret 3"
"asw_SynTekTurret3" "Věž 3"
"[english]asw_turret_text_top_left" "COLONY SECURITY SYSTEM\nRUNNING OVERRIDE CODE ALPHA 5/34\n\nINTERNAL TURRET SYSTEMS CHECK\n0X83 0x32 0x17 0x02 0x82\n0x18 0x53 0x5A 0x70 0x12\n\nTARGET SAFETY CHECK:\nDISABLED"
"asw_turret_text_top_left" "BEZPEČNOSTNÍ SYSTÉM KOLONIE\nBĚŽÍ PŘEPÍNACÍ KÓD ALPHA 5/34\n\nKONTROLA VNITŘNÍCH VĚŽOVÝCH SYSTÉMŮ\n0X83 0x32 0x17 0x02 0x82\n0x18 0x53 0x5A 0x70 0x12\n\nKONTROLA BEZPEČNOSTI CÍLE:\nDEAKTIVOVÁNO"
"[english]asw_turret_text_top_right" "REMOTE SECURITY SYSTEM V264.3C\n\nPROVIDED BY SYNTEK SECURITY, A\nWHOLLY OWNED SUBSIDIARY OF\nSYNTEK MEGACORPORATION, INC.\n\nTRACKING ACTIVE\nFIRING CHAMBER: OK"
"asw_turret_text_top_right" "DÁLKOVÝ BEZPEČNOSTNÍ SYSTÉM V264.3C\n\nPOSKYTOVANÝ SPOLEČNOSTÍ SYNTEK SECURITY,\nDCEŘINOU SPOLEČNOSTÍ\nSYNTEK MEGAKORPORACE, INC.\n\nSLEDOVÁNI ČINNOSTI\nPALEBNÁ KOMORA: OK"
"[english]asw_SynTekMail" "Mail"
"asw_SynTekMail" "Pošta"
"[english]asw_SynTekMailInbox" "Inbox"
"asw_SynTekMailInbox" "Přijaté"
"[english]asw_SynTekMailOutbox" "Sent"
"asw_SynTekMailOutbox" "Odeslané"
"[english]asw_SynTekMailFrom" "From"
"asw_SynTekMailFrom" "Od"
"[english]asw_SynTekMailDate" "Date"
"asw_SynTekMailDate" "Datum"
"[english]asw_SynTekMailSubject" "Subject"
"asw_SynTekMailSubject" "Předmět"
"[english]asw_SynTekMailAccount" "Mail Account:"
"asw_SynTekMailAccount" "Poštovní účet:"
"[english]asw_SynTekNews" "News"
"asw_SynTekNews" "Zprávy"
"[english]asw_SynTekStocks" "Stocks"
"asw_SynTekStocks" "Akcie"
"[english]asw_SynTekAtmospherics" "Atmospheric Report"
"asw_SynTekAtmospherics" "Atmosferické hlášení"
"[english]asw_SynTekAtmosphere" "Atmosphere"
"asw_SynTekAtmosphere" "Atmosféra"
"[english]asw_SynTekPlantStatus" "Plant Status"
"asw_SynTekPlantStatus" "Stav zařízení"
"[english]asw_SynTekBackButton" "Back"
"asw_SynTekBackButton" "Zpět"
"[english]asw_SynTekMoreButton" "More"
"asw_SynTekMoreButton" "Více"
"[english]asw_SynTekDocs" "Critical Data"
"asw_SynTekDocs" "Důležitá data"
"[english]asw_SynTekDownloadDocs" "Download Critical Data"
"asw_SynTekDownloadDocs" "Stáhnout důležitá data"
"[english]asw_SynTekDownloadingDocs" "Downloading Critical Data"
"asw_SynTekDownloadingDocs" "Důležitá data se stahují"
"[english]asw_SynTekDownloadDocsComplete" "Download Complete"
"asw_SynTekDownloadDocsComplete" "Stahování dokončeno"
"[english]asw_SynTekReactorLabel" "Reactor"
"asw_SynTekReactorLabel" "Reaktor"
"[english]asw_SynTekHeatExchangerLabel" "Heat Exchanger"
"asw_SynTekHeatExchangerLabel" "Tepelný výměník"
"[english]asw_SynTekCoolingTowerLabel" "Cooling Tower"
"asw_SynTekCoolingTowerLabel" "Chladící věž"
"[english]asw_SynTekDrivingPistonsLabel" "Driving Pistons"
"asw_SynTekDrivingPistonsLabel" "Hnací písty"
"[english]asw_SynTekTemperaturesLabel" "TEMPERATURES:"
"asw_SynTekTemperaturesLabel" "TEPLOTY:"
"[english]asw_SynTekPrimaryCoolantLabel" "Primary Coolant"
"asw_SynTekPrimaryCoolantLabel" "Primární chladivo"
"[english]asw_SynTekSecondaryCoolantLabel" "Secondary Coolant"
"asw_SynTekSecondaryCoolantLabel" "Sekundární chladivo"
"[english]asw_SynTekEmergencyCoolantLabel" "Emergency Coolant"
"asw_SynTekEmergencyCoolantLabel" "Nouzové chladivo"
"[english]asw_SynTekEnergyBusLabel" "Energy Transfer Bus Raw Output:"
"asw_SynTekEnergyBusLabel" "Nezpracovaný výstup sběrnice pro přenos energie:"
"[english]asw_SynTekReactorStatusLabel" "REACTOR"
"asw_SynTekReactorStatusLabel" "REAKTOR"
"[english]asw_SynTekReactorOnlineLabel" "ONLINE"
"asw_SynTekReactorOnlineLabel" "ONLINE"
"[english]asw_SynTekReactorOfflineLabel" "OFFLINE"
"asw_SynTekReactorOfflineLabel" "OFFLINE"
"[english]asw_SynTekEnergyNameLabel" "ENERGY OUTPUT"
"asw_SynTekEnergyNameLabel" "ENERGETICKÝ VÝSTUP"
"[english]asw_SynTekEfficiencyNameLabel" "OPERATING\nEFFICIENCY"
"asw_SynTekEfficiencyNameLabel" "PRACOVNÍ\nÚČINNOST"
"[english]asw_stock_symbol" "Symbol"
"asw_stock_symbol" "Symbol"
"[english]asw_stock_name" "Name"
"asw_stock_name" "Název"
"[english]asw_stock_value" "Value"
"asw_stock_value" "Hodnota"
"[english]asw_stock_change" "Change"
"asw_stock_change" "Změna"
"[english]asw_stock_volume" "Volume"
"asw_stock_volume" "Hlasitost"
"[english]asw_weather_temp" "Temperature:"
"asw_weather_temp" "Teplota:"
"[english]asw_weather_wind" "Wind Speed:"
"asw_weather_wind" "Rychlost větru:"
"[english]asw_weather_pressure" "Air Pressure:"
"asw_weather_pressure" "Tlak vzduchu:"
"[english]asw_weather_humidity" "Relative Humidity:"
"asw_weather_humidity" "Relativní vlhkost:"
"[english]asw_weather_cloud" "Cloud Cover:"
"asw_weather_cloud" "Oblačnost:"
"[english]asw_weather_vis" "Visibility:"
"asw_weather_vis" "Viditelnost:"
"[english]asw_weather_weather" "Current Weather:"
"asw_weather_weather" "Aktuální počasí:"
"[english]asw_weather_temp_r" "%s1 Kelvin"
"asw_weather_temp_r" "%s1 Kelvina"
"[english]asw_weather_wind_r" "%s1 m/s"
"asw_weather_wind_r" "%s1 m/s"
"[english]asw_weather_pressure_r" "%s1 hPa"
"asw_weather_pressure_r" "%s1 hPa"
"[english]asw_weather_humidity_r" "%s1%"
"asw_weather_humidity_r" "%s1%"
"[english]asw_weather_broken_cloud_r" "Broken clouds at %s1m"
"asw_weather_broken_cloud_r" "Protrhané mraky nad %s1m"
"[english]asw_weather_few_cloud_r" "Few clouds at %s1m"
"asw_weather_few_cloud_r" "Pár mraků nad %s1m"
"[english]asw_weather_vis_r" "%s1 km"
"asw_weather_vis_r" "%s1 km"
"[english]asw_weather_weather_light" "Light snow"
"asw_weather_weather_light" "Slabé sněžení"
"[english]asw_weather_weather_moderate" "Moderate snow"
"asw_weather_weather_moderate" "Mírné sněžení"
"[english]asw_weather_warning" "WARNING: Employees are cautioned to observe proper procedure for surface work. Snow Cats are available only to authorized personnel if duties require. SynTek Megacorporation is not liable for any injury caused due to atmospheric exposure, including but not limited to, hypothermia, asphyxiation and chemical burns."
"asw_weather_warning" "UPOZORNĚNÍ: Zaměstnanci jsou povinni dodržovat správný postup při práci na povrchu. Sněžné rolby jsou k dispozici pouze oprávněným osobám, pokud to vyžadují jejich pracovní povinnosti. Společnost SynTek Megakorporace nenese odpovědnost za žádná zranění způsobená vystavením atmosférickým vlivům, včetně, ale nikoli výhradně, podchlazení, udušení a chemických popálenin."
"[english]asw_SynTekFlagLabel0" "Out"
"asw_SynTekFlagLabel0" "Venku"
"[english]asw_SynTekFlagLabel1" "Lock"
"asw_SynTekFlagLabel1" "Zámek"
"[english]asw_SynTekFlagLabel2" "Dampening"
"asw_SynTekFlagLabel2" "Tlumící"
"[english]asw_SynTekFlagLabel3" "Turbine Overload"
"asw_SynTekFlagLabel3" "Turbína přetížena"
"[english]asw_SynTekFlagLabel4" "Turbine Failure"
"asw_SynTekFlagLabel4" "Porucha turbíny"
"[english]asw_SynTekFlagLabel5" "Heat Ex. Overload"
"asw_SynTekFlagLabel5" "Přetížení tep. výměníku"
"[english]asw_SynTekFlagLabel6" "Heat Exchanger Failure"
"asw_SynTekFlagLabel6" "Selhání tepelného výměníku"
"[english]asw_SynTekFlagLabel7" "Primary Coolant Leak"
"asw_SynTekFlagLabel7" "Únik primárního chladiva"
"[english]asw_SynTekFlagLabel8" "Secondary Coolant Leak"
"asw_SynTekFlagLabel8" "Únik sekundárního chladiva"
"[english]asw_SynTekFlagLabel9" "Emergency Coolant Leak"
"asw_SynTekFlagLabel9" "Únik nouzového chladiva"
"[english]asw_SynTekFlagLabel10" "Subspace Hook-up"
"asw_SynTekFlagLabel10" "Meziprostorové propojení"
"[english]asw_SynTekFlagLabel11" "SynTek HQ Link"
"asw_SynTekFlagLabel11" "Odkaz na centrálu SynTek"
"[english]asw_access_pda" "Access PDA"
"asw_access_pda" "PDA přístup"
"[english]asw_MailAccount" "Mail Account:"
"asw_MailAccount" "E-mailový účet:"
"[english]asw_MailBodyLabel" "Message:"
"asw_MailBodyLabel" "Zpráva:"
// skills
"[english]asw_leadership" "Leadership"
"asw_leadership" "Vedení"
"[english]asw_vindicator" "Vindicator Damage"
"asw_vindicator" "Poškození Vindikátoru"
"[english]asw_incendiarym" "Incendiary Mines"
"asw_incendiarym" "Zápalné Miny\n"
"[english]asw_autogunsk" "Heavy Weapons"
"asw_autogunsk" "Těžké zbraně"
"[english]asw_stopping" "Stopping Power"
"asw_stopping" "Zastavovací efekt"
"[english]asw_piercingbullets" "Piercing Bullets"
"asw_piercingbullets" "Průrazné střely"
"[english]asw_healing" "Healing"
"asw_healing" "Léčení"
"[english]asw_xenowound" "Infestation Curing"
"asw_xenowound" "Léčba parazitů"
"[english]asw_combatdrugs" "Combat Drugs"
"asw_combatdrugs" "Bojové drogy"
"[english]asw_hacking" "Hacking"
"asw_hacking" "Hackování"
"[english]asw_scanner" "Scanner"
"asw_scanner" "Skener"
"[english]asw_engineering" "Engineering"
"asw_engineering" "Inženýrství"
"[english]asw_accuracy_skill" "Damage Bonus"
"asw_accuracy_skill" "Bonus k poškození"
"[english]asw_grenades" "Explosives Bonus"
"asw_grenades" "Bonus k výbušninám"
"[english]asw_health" "Health Bonus"
"asw_health" "Bonus zdraví"
"[english]asw_melee" "Melee Damage Bonus"
"asw_melee" "Bonus k poškození v boji zblízka"
"[english]asw_reloading" "Reload Speed Bonus"
"asw_reloading" "Bonus k přebíjení"
"[english]asw_agility" "Speed Bonus"
"asw_agility" "Bonus rychlosti"
"[english]asw_points" "Points"
"asw_points" "Body"
"[english]asw_unspent_points" "Skill Points: %s1"
"asw_unspent_points" "Dovednostní body: %s1"
"[english]asw_undo_tooltip" "Undo"
"asw_undo_tooltip" "Zrušit"
"[english]asw_undo_tooltip_desc" "Undo skill points spent this mission"
"asw_undo_tooltip_desc" "Odebrat dovednostní body utracené tuto misi"
"[english]asw_points_tooltip" "Unused Skill Points"
"asw_points_tooltip" "Nevyužité dovednostní body"
"[english]asw_points_tooltip_desc" "Spend skill points to improve marine abilities.\nMarine has %s1 skill points already allocated."
"asw_points_tooltip_desc" "Utraťte dovednostní body za zlepšení schopností mariňáka.\nMariňák má již přiděleny %s1 dovednostní body."
"[english]asw_leadership_desc" "Boosts the damage dealt and damage\nresistance of nearby squad mates."
"asw_leadership_desc" "Zvyšuje způsobené poškození a odolnost\nproti poškození blízkých členů týmu."
"[english]asw_vindicator_desc" "Increases damage dealt by the Vindicator."
"asw_vindicator_desc" "Zvyšuje poškození způsobené Vindikátorem."
"[english]asw_incendiarym_desc" "Increases the size and duration of the\nnapalm fires released from Incendiary Mines."
"asw_incendiarym_desc" "Zvyšuje velikost a trvání \nnapalmových plamenů uvolňovaných ze zápalných min."
"[english]asw_autogunsk_desc" "Increases damage dealt by the Autogun and Minigun,\nand improves the spin-up time of the Cryo Cannon."
"asw_autogunsk_desc" "Zvyšuje poškození způsobené Autogunem a Minigunem\na zrychluje dobu roztáčení Kryogenního děla."
"[english]asw_stopping_desc" "Provides a chance for bullets to pierce enemies and continue out the other side.\nIncreases the chance of marine shots stunning Swarm drones.\nImproves the Plasma Thrower's air blast."
"asw_stopping_desc" "Poskytuje šanci, že kulky prorazí nepřátele skrz a budou pokračovat dál.\nZvyšuje šanci střel omráčit trubce roje.\nZlepšuje tlakovou vlnu Plazmometu."
"[english]asw_piercingbullets_desc" "Provides a chance for bullets to pierce\nenemies and continue out the other side."
"asw_piercingbullets_desc" "Poskytuje šanci, že kulky prorazí\nnepřátele skrz a budou pokračovat dál."
"[english]asw_healing_desc" "Increases healing power of healing\nitems and the total amount carried."
"asw_healing_desc" "Zvyšuje sílu léčivých předmětů\na množství, které lze nést."
"[english]asw_xenowound_desc" "Allows the medic to heal infested marines,\nreducing the duration of the infestation."
"asw_xenowound_desc" "Umožňuje medikovi léčit mariňáky napadené parazitem,\nčímž sníží dobu trvání napadení."
"[english]asw_combatdrugs_desc" "Boosts effectiveness of adrenaline\nwhen used by your squad."
"asw_combatdrugs_desc" "Zvýšuje účinnost adrenalinu,\nkdyž ho použije váš tým."
"[english]asw_hacking_desc" "Reduces time needed to charge wire\npanel actuators and download critical data."
"asw_hacking_desc" "Snižuje čas potřebný k nabití akčních členů kabelového panelu\na zvyšuje rychlost stahování důležitých dat."
"[english]asw_scanner_desc" "Increases range and rate of the movement scanner."
"asw_scanner_desc" "Zvyšuje dosah a rychlost pohybového skeneru."
"[english]asw_engineering_desc" "Speeds up welding and Sentry Gun\nsetup for all nearby squad mates.\nImproves fire rate of prototype rifle."
"asw_engineering_desc" "Zrychluje sváření a stavění automatických\npalebných věží pro všechny blízké členy týmu.\nZlepšuje kadenci Prototypové pušky."
"[english]asw_accuracy_skill_desc" "Increases the damage dealt by most\nstandard weapons."
"asw_accuracy_skill_desc" "Zvyšuje poškození způsobené většinou\nstandartních zbraní."
"[english]asw_grenades_desc" "Increases the effectiveness of all\nexplosive weapons."
"asw_grenades_desc" "Zvyšuje účinnost všech\nvýbušných zbraních."
"[english]asw_health_desc" "Increases the total health of the marine."
"asw_health_desc" "Zvyšuje celkové zdraví mariňáka."
"[english]asw_melee_desc" "Increases the damage dealt by the marine's\nmelee attacks and melee weapons."
"asw_melee_desc" "Zvyšuje poškození způsobené údery\nmariňáka a zbraněmi na blízko"
"[english]asw_reloading_desc" "Decreases the reload time of all weapons."
"asw_reloading_desc" "Zkracuje dobu přebíjení všech zbraní."
"[english]asw_agility_desc" "Increases the marine's movement speed."
"asw_agility_desc" "Zvyšuje rychlost pohybu mariňáka."
"[english]asw_rank_sarge" "Master Sergeant"
"asw_rank_sarge" "Nadrotmistr"
"[english]asw_rank_jaeger" "Corporal"
"asw_rank_jaeger" "Desátník"
"[english]asw_rank_wildcat" "Private First Class"
"asw_rank_wildcat" "Svobodník"
"[english]asw_rank_wolfe" "Private"
"asw_rank_wolfe" "Vojín"
"[english]asw_rank_faith" "Corporal"
"asw_rank_faith" "Desátník"
"[english]asw_rank_bastille" "Private"
"asw_rank_bastille" "Vojín"
"[english]asw_rank_crash" "Private"
"asw_rank_crash" "Vojín"
"[english]asw_rank_flynn" "Private"
"asw_rank_flynn" "Vojín"
"[english]asw_rank_vegas" "Private"
"asw_rank_vegas" "Vojín"
"[english]asw_firstname_sarge" "Joseph"
"asw_firstname_sarge" "Joseph"
"[english]asw_firstname_jaeger" "Karl"
"asw_firstname_jaeger" "Karl"
"[english]asw_firstname_wildcat" "Adele"
"asw_firstname_wildcat" "Adele"
"[english]asw_firstname_wolfe" "Thomas"
"asw_firstname_wolfe" "Thomas"
"[english]asw_firstname_faith" "Eva"
"asw_firstname_faith" "Eva"
"[english]asw_firstname_bastille" "Leon"
"asw_firstname_bastille" "Leon"
"[english]asw_firstname_crash" "David"
"asw_firstname_crash" "David"
"[english]asw_firstname_flynn" "Gareth"
"asw_firstname_flynn" "Gareth"
"[english]asw_firstname_vegas" "Alejandro"
"asw_firstname_vegas" "Alejandro"
"[english]asw_lastname_sarge" "Conrad"
"asw_lastname_sarge" "Conrad"
"[english]asw_lastname_jaeger" "Jaeger"
"asw_lastname_jaeger" "Jaeger"
"[english]asw_lastname_wildcat" "Lyon"
"asw_lastname_wildcat" "Lyon"
"[english]asw_lastname_wolfe" "Wolfe"
"asw_lastname_wolfe" "Wolfe"
"[english]asw_lastname_faith" "Jensen"
"asw_lastname_faith" "Jensen"
"[english]asw_lastname_bastille" "Bastille"
"asw_lastname_bastille" "Bastille"
"[english]asw_lastname_crash" "Murphy"
"asw_lastname_crash" "Murphy"
"[english]asw_lastname_flynn" "Flynn"
"asw_lastname_flynn" "Flynn"
"[english]asw_lastname_vegas" "Guerra"
"asw_lastname_vegas" "Guerra"
"[english]asw_name_sarge" "Sarge"
"asw_name_sarge" "Sarge"
"[english]asw_name_jaeger" "Jaeger"
"asw_name_jaeger" "Jaeger"
"[english]asw_name_wildcat" "Wildcat"
"asw_name_wildcat" "Wildcat"
"[english]asw_name_wolfe" "Wolfe"
"asw_name_wolfe" "Wolfe"
"[english]asw_name_faith" "Faith"
"asw_name_faith" "Faith"
"[english]asw_name_bastille" "Bastille"
"asw_name_bastille" "Bastille"
"[english]asw_name_crash" "Crash"
"asw_name_crash" "Crash"
"[english]asw_name_flynn" "Flynn"
"asw_name_flynn" "Flynn"
"[english]asw_name_vegas" "Vegas"
"asw_name_vegas" "Vegas"
"[english]asw_bio_sarge" "Joseph Conrad is a tough, experienced soldier. He's one of the few people to have survived a large-scale Swarm invasion, an experience which forged him into the driven man he is today. A strong commander, he leads both by example, and through the not-so-gentle application of verbal foot to ass. He knows his team well and pushes hard to keep them at their best."
"asw_bio_sarge" "Joseph Conrad je houževnatý a zkušený voják. Je jedním z mála lidí, kteří přežili rozsáhlou invazi Roje, zkušenost, která z něj udělala odhodlaného muže, kterým je dnes. Je silným velitelem, který vede jak příkladem, tak i ne zrovna jemnými verbálními kopanci do zadku. Dobře zná svůj tým a tvrdě na něj tlačí, aby podával co nejlepší výkony."
"[english]asw_bio_jaeger" "Karl Jaeger is the son of the son of a corpsman, military to his war-hardened bones. He’s a hard-charging killing machine with a true warrior’s spirit. He believes in the soul-freeing joy of combat and has always suspected he'll die in the line of duty. And if that happens, well, he can’t imagine a better way to go."
"asw_bio_jaeger" "Karl Jaeger je synem syna armádního zdravotníka, s vojenstvím sahající až do morku kostí. Je to neúnavný vražedný stroj s opravdovým válečnickým duchem. Věří v radost z boje, která osvobozuje duši, a vždy tušil, že zemře při výkonu služby. A pokud se tak stane, nedokáže si představit lepší způsob."
"[english]asw_bio_wildcat" "Growing up, Wildcat hadn’t anticipated following in the footsteps of her military family. In school, she’d dreamed of corporate life, business suits, a nice corner office. But the swarm took that away. Every able-bodied man and woman in her age cohort was funneled into hopeless defense of the colonies. By the time she was twenty-five, the cause was lost-- the colonies decimated, her family dead and scattered. Wildcat transferred into an elite unit to continue the fight."
"asw_bio_wildcat" "Wildcat v dětství nepočítala s tím, že bude následovat stopy své vojenské rodiny. Ve škole snila o kariéře v korporaci, oblecích a hezké kanceláři v rohu budovy. Ale to jí roj vzal. Všichni zdatní muži a ženy jejího věku byli nasměrováni do beznadějné obrany kolonií. Když jí bylo pětadvacet, obrana skončila neúspěšně – kolonie byly zdecimovány, její rodina mrtvá a rozprášená. Wildcat přešla do elitní jednotky, aby pokračovala v boji."
"[english]asw_bio_wolfe" "Wolfe is an ex-con turned soldier. At his last sentencing, the judge gave him a choice: jail or the Interstellar Armed Forces. It was the chance he needed to turn his life around. He took top honors at boot camp, easily beating the other enlisted men at everything from hand-to-hand combat to special ordinance disassembly. When his sentence was up, he found that he not only liked military life, but was good at it--and was consequently offered a position in Special Ops."
"asw_bio_wolfe" "Wolfe je bývalý trestanec, který se stal vojákem. Při svém posledním rozsudku mu soudce dal na výběr: vězení nebo Mezihvězdné ozbrojené síly. Byla to šance, kterou potřeboval, aby změnil svůj život. Ve výcvikovém táboře získal nejvyšší ocenění a snadno porazil ostatní rekruty ve všem, od boje zblízka až po demontáž speciálních zbraní. Když mu skončil trest, zjistil, že se mu vojenský život nejen líbí, ale že je v něm i dobrý – a proto mu byla nabídnuta pozice ve speciálních jednotkách."
"[english]asw_bio_faith" "Faith has the heart and soul of a medic. She's here to help people and believes in the Interstellar Armed Forces' mission to protect the Allied Systems against hostile alien assault. Despite having seen plenty of action, she’s still genuinely impacted by the human tragedy she sees and tends to take losses personally. She's deeply concerned for the welfare of her team."
"asw_bio_faith" "Faith má srdce a duši zdravotnice. Je zde, aby pomáhala lidem, a věří v misi Mezihvězdných ozbrojených sil chránit spojenecké systémy před nepřátelskými mimozemskými útoky. Přestože zažila spoustu akce, je stále upřímně zasažena lidskou tragédií, které je svědkem, a má tendenci brát ztráty osobně. Hluboce se stará o blaho svého týmu."
"[english]asw_bio_bastille" "Leon Bastille was born on a prison world, child of a political prisoners; when political tides shifted, his family was released. It was a world run by black marketeers, where he learned basic medicine hands-on. He also received a strong, if informal, academic education (the prison being full of philosophers, authors, educators, poets and priests). Bastille is naturally suspicious of others, but also an excellent combat medic."
"asw_bio_bastille" "Leon Bastille se narodil ve vězeňském světě jako dítě politických vězňů; když se politická situace změnila, jeho rodina byla propuštěna. Byl to svět ovládaný obchodníky černého trhu, ve kterém se naučil základy medicíny v praxi. Získal také silné, i když neformální, akademické vzdělání (vězení bylo plné filozofů, autorů, pedagogů, básníků a kněží). Bastille je přirozeně podezřívavý vůči ostatním, ale také vynikající bojový zdravotník."
"[english]asw_bio_crash" "David Murphy, reputedly a child hacker genius at tech school, didn't take long to fall onto the wrong side of the law. At the age of 21, he was responsible for the notorious Starbase Systems Crash, allegedly costing the Trade Leagues millions in lost credits. Murphy is now serving time in the IAF as part of his sentence."
"asw_bio_crash" "David Murphy, údajně dětský hacker-génius z technické školy se brzy dostal na špatnou stranu zákona. Ve věku 21 let byl zodpovědný za nechvalně známé zhroucení systémů Starbase, který údajně stál Obchodní ligy miliony ztracených kreditů. Murphy nyní odpykává část svého trestu v IAF."
"[english]asw_bio_flynn" "Flynn's face is marred by a huge scar running across his left eye. He's a scrappy born fighter, raised on a grudge-world, settled by warring societies pursuing a deliberate generations-old feud, wracked by perpetual civil war. He's most comfortable with streetwar, guerrilla tactics, and dirty fighting. He's also most comfortable with large weapons. The bigger, the better. He talks little, his one good eye ever watchful."
"asw_bio_flynn" "Flynnův obličej hyzdí obrovská jizva, která se mu táhne přes levé oko. Je to rozený rváč, který vyrostl ve světě plném zášti, osídleném válčícími společenstvími, která úmyslně vedou po generace trvající spor, a sužovaném neustálou občanskou válkou. Nejbližší jsou mu pouliční boje, partyzánské taktiky a špinavé souboje. Také jsou mu nejbližší velké zbraně. Čím větší, tím lepší. Mluví málo, jeho jediné zdravé oko neustále ostražité."
"[english]asw_bio_vegas" "Vegas has an almost savant-like talent for counting and memorization, a skill he put to use in various gambling houses where he won big at poker and blackjack tables. However, fortune is fickle, and after racking up massive debts and angering some important people, he had to get out. Vegas joined the IAF so he could earn the money to pay back his debts (or a sizeable seed fund with which to win back the rest), and to get away from people who want to crush his kneecaps."
"asw_bio_vegas" "Vegas má téměř savantský talent pro počty a paměť, dovednost, kterou využíval v různých hernách, kde vyhrál velké částky u pokerových a blackjackových stolů. Štěstí je však vrtkavé a poté, co nasekal obrovské dluhy a rozhněval pár důležitých osob, musel zmizet. Vegas se přidal k IAF, aby si vydělal peníze na splacení dluhů (nebo na značný počáteční kapitál, s nímž by mohl vyhrát zbytek zpět) a aby se dostal pryč od lidí, kteří mu chtějí rozbít kolena."
"[english]asw_nomarines" "No marines selected."
"asw_nomarines" "Nejsou vybráni žádní mariňáci."
"[english]asw_spectating" "SPECTATING"
"asw_spectating" "SLEDOVÁNÍ"
"[english]asw_spectating_marine" "SPECTATING %s1"
"asw_spectating_marine" "SLEDOVÁNÍ %s1"
"[english]asw_spectating_player" "SPECTATING %s2 (%s1)"
"asw_spectating_player" "SLEDOVÁNÍ %s2 (%s1)"
"[english]asw_missionl" "Mission"
"asw_missionl" "Mise"
"[english]asw_missing" "MISSION"
"asw_missing" "MISE"
"[english]asw_roster" "ROSTER"
"asw_roster" "SEZNAM ČLENŮ TÝMU"
"[english]asw_equip" "EQUIP"
"asw_equip" "VYBAVIT"
"[english]asw_options" "OPTIONS"
"asw_options" "MOŽNOSTI"
"[english]asw_campaigns" "Campaigns"
"asw_campaigns" "Kampaně"
"[english]asw_start_campaign" "Start New Campaign"
"asw_start_campaign" "Zahájit novou kampaň"
"[english]asw_load_campaign" "Load Saved Campaign"
"asw_load_campaign" "Načíst uloženou kampaň"
"[english]asw_single_mission" "Single Mission"
"asw_single_mission" "Samostatná mise"
"[english]rd_endless_missions" "Endless Missions"
"rd_endless_missions" "Nekonečné mise"
"[english]asw_button_cancel" "Cancel"
"asw_button_cancel" "Zrušit"
"[english]asw_hacking_tumbler_title" "EXEC: Sec-Override v4.00774"
"asw_hacking_tumbler_title" "EXEC: Přepsání zabezpečení v4.00774"
"[english]asw_hacking_tumbler_status" "ACCESS STATUS"
"asw_hacking_tumbler_status" "STAV PŘÍSTUPU"
"[english]asw_hacking_access_logged" "ACCESS ATTEMPT LOGGED"
"asw_hacking_access_logged" "POKUS O PŘÍSTUP ZAZNAMENÁN"
"[english]asw_hacking_tumbler_alignment" "SUBSYSTEM PROCESS ALIGNMENT"
"asw_hacking_tumbler_alignment" "SLAĎOVÁNÍ PROCESŮ SUBSYSTÉMU"
"[english]asw_hacking_tumbler_rejected_1" "ERROR: ROOT PRIVILEGES REJECTED BY ACCESS POINT. ERRCODE 1."
"asw_hacking_tumbler_rejected_1" "CHYBA: ROOT OPRÁVNĚNÍ ZAMÍTNUTO PŘÍSTUPOVÝM BODEM. CHYBOVÝ KÓD 1."
"[english]asw_hacking_tumbler_rejected_2" "ERROR: ROOT PRIVILEGES REJECTED BY SYNTEK SECURITY INTERFACE A. ERRCODE 58."
"asw_hacking_tumbler_rejected_2" "CHYBA: ROOT OPRÁVNĚNÍ ZAMÍTNUTO ROZHRANÍM SYNTEK SECURITY A. CHYBOVÝ KÓD 58."
"[english]asw_hacking_tumbler_rejected_3" "ERROR: ROOT PRIVILEGES REJECTED BY SYNTEK SECURITY INTERFACE B. ERRCODE 57."
"asw_hacking_tumbler_rejected_3" "CHYBA: ROOT OPRÁVNĚNÍ ZAMÍTNUTO ROZHRANÍM SYNTEK SECURITY B. CHYBOVÝ KÓD 57."
"[english]asw_hacking_tumbler_rejected_4" "ERROR: ROOT PRIVILEGES REJECTED BY RPC GATEWAY. ERRCODE 54."
"asw_hacking_tumbler_rejected_4" "CHYBA: ROOT OPRÁVNĚNÍ ZAMÍTNUTO BRANOU RPC. CHYBOVÝ KÓD 54."
"[english]asw_hacking_tumbler_rejected_5" "ERROR: ROOT PRIVILEGES REJECTED BY RAM SEARCH. ERRCODE 64."
"asw_hacking_tumbler_rejected_5" "CHYBA: ROOT OPRÁVNĚNÍ ZAMÍTNUTO NA ZÁKLADĚ VYHLEDÁNÍ RAM. CHYBOVÝ KÓD 64."
"[english]asw_hacking_tumbler_rejected_6" "ERROR: ROOT PRIVILEGES REJECTED BY PROCESS WATCHER. ERRCODE 65."
"asw_hacking_tumbler_rejected_6" "CHYBA: ROOT OPRÁVNĚNÍ ZAMÍTNUTO POZOROVATELEM PROCESŮ. CHYBOVÝ KÓD 65."
"[english]asw_hacking_tumbler_rejected_7" "ERROR: ROOT PRIVILEGES REJECTED BY INNER NETWORK HUB. ERRCODE 81."
"asw_hacking_tumbler_rejected_7" "CHYBA: ROOT OPRÁVNĚNÍ ZAMÍTNUTO VNITŘNÍM SÍŤOVÝM ROZBOČOVAČEM. CHYBOVÝ KÓD 81."
"[english]asw_hacking_tumbler_rejected_8" "ERROR: ROOT PRIVILEGES REJECTED BY OS KERNEL. ERRCODE 904."
"asw_hacking_tumbler_rejected_8" "CHYBA: ROOT OPRÁVNĚNÍ ZAMÍTNUTO JÁDREM OS. CHYBOVÝ KÓD 904."
"[english]asw_computer_insufficient_rights" "Insufficient rights to access this SynTek\nMegacorporation terminal. This access attempt\nand your Transponder ID have been logged\nfor review by SynTek Security personnel."
"asw_computer_insufficient_rights" "Nedostatečná oprávnění pro přístup k terminálu\nSynTek Megakorporace. Tento pokus o přístup\na vaše identifikační číslo transpondéru byly\nzaznamenány pro kontrolu bezpečnostním personálem SynTek."
"[english]asw_computer_access_denied" "ACCESS\nDENIED"
"asw_computer_access_denied" "PŘÍSTUP\nODEPŘEN"
"[english]asw_access_granted" "Access Granted"
"asw_access_granted" "Přístup povolen"
"[english]asw_log_off" "Log off"
"asw_log_off" "Odhlásit se"
"[english]asw_override" "Override"
"asw_override" "Přepsat"
"[english]asw_status_block_0" "ACCESS POINT"
"asw_status_block_0" "PŘÍSTUPOVÝ BOD"
"[english]asw_status_block_1" "SSI"
"asw_status_block_1" "SSI"
"[english]asw_status_block_2" "REMOTE AUTH"
"asw_status_block_2" "VZDÁLENÁ AUTORIZACE"
"[english]asw_status_block_3" "RPC GATEWAY"
"asw_status_block_3" "RPC BRÁNA"
"[english]asw_status_block_4" "ZRAM SEARCH"
"asw_status_block_4" "ZRAM VYHLEDÁVÁNÍ"
"[english]asw_status_block_5" "PROCESS WATCHER"
"asw_status_block_5" "POZOROVATEL PROCESŮ"
"[english]asw_status_block_6" "INNER NETWORK HUB"
"asw_status_block_6" "VNITŘNÍ SÍŤOVÝ ROZBOČOVAČ"
"[english]asw_status_block_7" "OS KERNEL"
"asw_status_block_7" "JÁDRO OS"
"[english]asw_difficulty" "Difficulty:"
"asw_difficulty" "Obtížnost:"
"[english]asw_difficulty_insane" "Insane"
"asw_difficulty_insane" "Šílená"
"[english]asw_difficulty_hard" "Hard"
"asw_difficulty_hard" "Těžká"
"[english]asw_difficulty_normal" "Normal"
"asw_difficulty_normal" "Normální"
"[english]asw_difficulty_easy" "Easy"
"asw_difficulty_easy" "Snadná"
"[english]asw_difficulty_campaign" "Campaign"
"asw_difficulty_campaign" "Kampaň"
"[english]asw_difficulty_mission" "Single Mission"
"asw_difficulty_mission" "Samostatná mise"
"[english]asw_difficulty_carnage" "Carnage"
"asw_difficulty_carnage" "Masakr"
"[english]asw_difficulty_uber" "Über"
"asw_difficulty_uber" "Über"
"[english]asw_difficulty_hardcore" "Hardcore"
"asw_difficulty_hardcore" "Hardcore"
"[english]asw_mode_normal_tt" "Complete missions in Single Mission\nmode to unlock extra game styles."
"asw_mode_normal_tt" "Dokončete mise v režimu Samostatné mise\nk odemknutí dalších herních stylů."
"[english]asw_mode_carnage_tt" "Swarm Drones are more numerous\nbut have less health."
"asw_mode_carnage_tt" "Trubci Roje jsou početňejší,\nale mají méně zdraví."
"[english]asw_mode_uber_tt" "Fight larger, stronger Swarm Drones."
"asw_mode_uber_tt" "Bojujte s většíma, silnějšíma Trubcema Roje."
"[english]asw_mode_hardcore_tt" "Lethal Parasites, no auto-aim,\nfull friendly fire damage."
"asw_mode_hardcore_tt" "Smrtelní paraziti, žádné automatické zaměřování\na plnohodnotné poškození při palbě do vlastních."
"[english]asw_mission_difficulty" "Difficulty %s1 %s2 %s3 %s4 %s5"
"asw_mission_difficulty" "Obtížnost %s1 %s2 %s3 %s4 %s5"
"[english]asw_cheated" "CHEATS USED"
"asw_cheated" "CHEATY POUŽITY"
"[english]asw_unofficial_map" "You can only earn experience on official maps."
"asw_unofficial_map" "Zkušenosti lze získat pouze na oficiálních mapách."
"[english]asw_select_campaign" "Select Campaign"
"asw_select_campaign" "Zvolte kampaň"
"[english]asw_select_saved_campaign" "Select Saved Campaign"
"asw_select_saved_campaign" "Zvolte uloženou kampaň"
"[english]asw_select_single_mission" "Select Single Mission"
"asw_select_single_mission" "Zvolte samostatnou misi"
"[english]ASWMainMenu_Tutorial" "IAF Training"
"ASWMainMenu_Tutorial" "IAF Výcvik"
"[english]ASWMainMenu_Singleplayer" "Singleplayer"
"ASWMainMenu_Singleplayer" "Hra pro jednoho hráče"
"[english]asw_menu_start_new_campaign" "Start New Campaign"
"asw_menu_start_new_campaign" "Zahájit novou kampaň"
"[english]asw_menu_load_campaign" "Load Saved Campaign"
"asw_menu_load_campaign" "Načíst uloženou kampaň"
"[english]asw_menu_single_mission" "Single Mission"
"asw_menu_single_mission" "Samostatná mise"
"[english]asw_menu_back" "Back"
"asw_menu_back" "Zpět"
"[english]asw_menu_IAF_training" "IAF Training"
"asw_menu_IAF_training" "IAF Výcvik"
"[english]asw_menu_singleplayer" "Singleplayer"
"asw_menu_singleplayer" "Hra pro jednoho hráče"
"[english]asw_menu_find_server" "Find Server"
"asw_menu_find_server" "Vyhledat server"
"[english]asw_menu_create_server" "Create Server"
"asw_menu_create_server" "Vytvořit server"
"[english]asw_vote_server" "Start Vote"
"asw_vote_server" "Zahájit hlasování"
"[english]asw_mission_not_installed" "Mission Not Installed"
"asw_mission_not_installed" "Mise není nainstalovaná"
"[english]asw_campaign_not_installed" "Campaign Not Installed"
"asw_campaign_not_installed" "Kampaň není nainstalovaná"
"[english]asw_menu_friends" "Friends"
"asw_menu_friends" "Přátelé"
"[english]asw_menu_options" "Options"
"asw_menu_options" "Možnosti"
"[english]asw_menu_message_log" "Message Log"
"asw_menu_message_log" "Záznam zpráv"
"[english]asw_menu_quit" "Quit"
"asw_menu_quit" "Konec"
"[english]asw_menu_resume" "Resume Game"
"asw_menu_resume" "Pokračovat ve hře"
"[english]asw_menu_disconnect" "Disconnect"
"asw_menu_disconnect" "Odpojit"
"[english]asw_menu_player_list" "Player List"
"asw_menu_player_list" "Seznam hráčů"
"[english]asw_menu_database" "IAF Database"
"asw_menu_database" "IAF Databáze"
"[english]asw_swarmopedia" "SWARMOPEDIA"
"asw_swarmopedia" "SWARMOPEDIE"
"[english]aswmenu_notutorial_title" "Message from IAF Command"
"aswmenu_notutorial_title" "Zpráva z velitelství IAF"
"[english]aswmenu_notutorial_body" "Before embarking on a full mission, IAF Command recommends you go through\nIAF Training to ensure you know how to command a squad of IAF marines\neffectively. Failure to understand movement and holding position will result\nin unnecessary marine casualties."
"aswmenu_notutorial_body" "Před zahájením plnohodnotné mise vám velení IAF doporučuje absolvovat\nVýcvik IAF, abyste se naučili, jak efektivně velet oddílu mariňáků IAF.\nNeznalost manévrů či držení pozic bude mít za následek zbytečné ztráty\nna životech mariňáků."
"[english]aswmenu_notutorial_skip" "Ignore"
"aswmenu_notutorial_skip" "Ignorovat"
"[english]aswmenu_notutorial_start" "Start IAF Training"
"aswmenu_notutorial_start" "Zahájit IAF Výcvik"
"[english]asw_show_all_files" "Show all maps"
"asw_show_all_files" "Zobrazit všechny mapy"
"[english]asw_chooser_close" " Close "
"asw_chooser_close" "Zavřít"
"[english]asw_delete_save" " Delete "
"asw_delete_save" "Vymazat"
"[english]asw_wire_1_label" "Actuator Charge:"
"asw_wire_1_label" "Nabití pohonu:"
"[english]asw_wire_2_label" "Actuator 2:"
"asw_wire_2_label" "Pohon 2:"
"[english]asw_wire_3_label" "Actuator 3:"
"asw_wire_3_label" "Pohon 3:"
"[english]asw_wire_4_label" "Actuator 4:"
"asw_wire_4_label" "Pohon 4:"
"[english]asw_bleeding" "- Bleeding -"
"asw_bleeding" "- Krvácení -"
"[english]asw_objectives" " Objectives"
"asw_objectives" "Cíle"
"[english]asw_objectives_list" "- OBJECTIVES -"
"asw_objectives_list" "- CÍLE -"
"[english]asw_objective_titlef" "%s1"
"asw_objective_titlef" "%s1"
"[english]asw_objective_complete" "Objective complete!"
"asw_objective_complete" "Cíl splněn!"
"[english]rd_objective_chat_message" "Objective %s1 complete! \nTime: %s2 Delta with previous objective: %s3\n"
"rd_objective_chat_message" "Cíl %s1 splněn! \nČas: %s2 Čas od splnění předchozího cíle: %s3\n"
"[english]rd_points_awarding_message" "Awarding %s4%s1 points to %s4%s2, total = %s4%s3\n"
"rd_points_awarding_message" "Uděleno %s4%s1 bodů hráči %s4%s2, který má celkově %s4%s3 bodů\n"
"[english]rd_points_reduced_due_to_farming" "You recently played this map. Gained points have been decreased.\n"
"rd_points_reduced_due_to_farming" "Tuto mapu jste nedávno hráli. Získané body byly sníženy.\n"
// %s1 is a player name; %s2, %s3, and %s4 are numbers.
"[english]rd_hoiaf_new_personal_best_score_on_this_mission" "%s1 has improved their seasonal personal best score on this mission from %s2 to %s3, increasing their bonus points this season by +%s4!\n"
"rd_hoiaf_new_personal_best_score_on_this_mission" "%s1 vylepšil/a svůj sezóní osobní rekord v této misi z %s2 na %s3, čímž si tuto sezónu zvýšil/a své bonusové body o +%s4!\n"
// %s1 is a player name; %s2 and %s3 are numbers.
"[english]rd_hoiaf_bounty_mission_bonus_claimed" "By completing this mission, %s1 has claimed a bounty of %s2 points! %s1 has claimed %s3 points from mission bounties so far this season.\n"
"rd_hoiaf_bounty_mission_bonus_claimed" "Splněním této mise si %s1 vyzvedl/a odměnu ve výši %s2 bodů! %s1 si v této sezóně zatím vyzvedl/a %s3 bodů z odměn za mise.\n"
// messages are shown on the mission end screen and require textures for each letter to be created
// don't worry about creating the textures--that's done by the person making the build--
// but you will not be able to fully test a translation of these strings
// that uses a new letter. just make sure it roughly fits on the screen.
//
// possible message combinations:
// - MISSION COMPLETE: standard mission success
// - MISSION FAILED: standard mission failure
// - CAMPAIGN COMPLETE: mission success when it is the last mission in a campaign
// - SKIRMISH COMPLETE: deathmatch mission completed (future)
// - MARINES WIN: mission success in versus mode (future)
// - BUG WINS: mission failure in versus mode (pun on "love wins"; see Swarmopedia notes; if you can't make this pun work, just make it say "aliens win" or something like that) (future)
//
// let me know if you need any of the "COMPLETE" messages split.
"[english]asw_mission_complete_CAMPAIGN" "CAMPAIGN"
"asw_mission_complete_CAMPAIGN" "KAMPAŇ"
"[english]asw_mission_complete_MISSION" "MISSION"
"asw_mission_complete_MISSION" "MISE"
"[english]asw_mission_complete_SKIRMISH" "SKIRMISH"
"asw_mission_complete_SKIRMISH" "POTYČKA"
"[english]asw_mission_complete_MARINES" "MARINES"
"asw_mission_complete_MARINES" "MARIŇÁCI"
"[english]asw_mission_complete_BUG" "BUG"
"asw_mission_complete_BUG" "ROJ"
"[english]asw_mission_complete_COMPLETE" "COMPLETE"
"asw_mission_complete_COMPLETE" "DOKONČENA"
"[english]asw_mission_complete_FAILED" "FAILED"
"asw_mission_complete_FAILED" "NEÚSPĚŠNÁ"
"[english]asw_mission_complete_WIN" "WIN"
"asw_mission_complete_WIN" "VYHRÁLI"
"[english]asw_mission_complete_WINS" "WINS"
"asw_mission_complete_WINS" "VYHRÁL"
"[english]asw_weapon_tooltip_activate" "Left click to activate"
"asw_weapon_tooltip_activate" "Aktivujte levým kliknutím"
"[english]asw_weapon_tooltip_change" "Left click to change"
"asw_weapon_tooltip_change" "Změňte levým kliknutím"
"[english]asw_weapon_tooltip_increase" "LEFT CLICK TO INCREASE SKILL"
"asw_weapon_tooltip_increase" "LEVÝM KLIKNUTÍM ZVÝŠÍTE DOVEDNOST"
"[english]asw_weapon_details_firepower" "Damage Per Shot"
"asw_weapon_details_firepower" "Poškození na výstřel"
"[english]asw_weapon_details_firerate" "Fire Rate"
"asw_weapon_details_firerate" "Rychlost střelby"
"[english]asw_weapon_details_reload" "Reload Speed"
"asw_weapon_details_reload" "Rychlost přebíjení"
"[english]asw_weapon_details_clipsize" "Capacity"
"asw_weapon_details_clipsize" "Kapacita"
"[english]asw_weapon_details_altfire" "Alternate Fire"
"asw_weapon_details_altfire" "Alternativní střelba"
"[english]asw_weapon_details_attributes" "Attributes"
"asw_weapon_details_attributes" "Vlastnosti"
"[english]asw_weapon_details_notes" "Notes"
"asw_weapon_details_notes" "Poznámky"
"[english]asw_weapon_details_required_level" "Unlocks at level"
"asw_weapon_details_required_level" "Odemkne se na úrovni"
"[english]asw_weapon_details_seconds" "Sec."
"asw_weapon_details_seconds" "Sek."
"[english]asw_no_ammo" "- NO AMMO -"
"asw_no_ammo" "- ŽÁDNÁ MUNICE -"
"[english]asw_low_ammo" "- LOW AMMO -"
"asw_low_ammo" "- MÁLO MUNICE -"
"[english]asw_alert_infested" "- INFESTED -"
"asw_alert_infested" "- NAPADENÍ PARAZITEM -"
"[english]asw_alert_poisoned" "- POSIONED -"
"asw_alert_poisoned" "- OTRAVA -"
"[english]asw_alert_reloading" "- RELOADING -"
"asw_alert_reloading" "- PŘEBÍJENÍ -"
"[english]asw_alert_ffguard" "- FRIENDLY FIRE GUARD -"
"asw_alert_ffguard" "- OCHRANA PŘED PALBOU DO VLASTNÍCH -"
"[english]asw_weapon_null_line" ""
"asw_weapon_null_line" ""
"[english]asw_weapon_empty" "Empty Handed"
"asw_weapon_empty" "Prázdné ruce"
"[english]asw_weapon_altfire_none" "None"
"asw_weapon_altfire_none" "Žadné"
"[english]asw_weapon_altfire_NA" "N/A"
"asw_weapon_altfire_NA" "Není k dispozici"
"[english]asw_weapon_rifle" "Assault Rifle"
"asw_weapon_rifle" "Útočná puška"
"[english]asw_weapon_rifle_altfire" "Frag Grenades"
"asw_weapon_rifle_altfire" "Tříštivé granáty"
"[english]asw_weaponl_rifle" "22A3-1 Assault Rifle"
"asw_weaponl_rifle" "Útočná puška 22A3-1"
"[english]asw_weapon_rifle_attributes" ""
"asw_weapon_rifle_attributes" ""
"[english]asw_weapon_sniper_rifle" "Marksman Rifle"
"asw_weapon_sniper_rifle" "Ostrostřelecká puška"
"[english]asw_weapon_sniper_rifle_altfire" "Enhanced Target Imaging"
"asw_weapon_sniper_rifle_altfire" "Vylepšené zobrazování cílů"
"[english]asw_weaponl_sniper_rifle" "AVK-36 Marksman Rifle"
"asw_weaponl_sniper_rifle" "Ostrostřelecká puška AVK-36"
"[english]asw_weapon_sniper_rifle_attributes" "Piercing Bullets"
"asw_weapon_sniper_rifle_attributes" "Průrazné střely"
"[english]asw_weapon_ammo_bag" "Ammo Bag"
"asw_weapon_ammo_bag" "Muniční taška"
"[english]asw_weaponl_ammo_bag" "IAF Ammo Bag"
"asw_weaponl_ammo_bag" "IAF Muniční taška"
"[english]asw_weapon_ammo_bag_attributes" "Resupply Specific Ammo"
"asw_weapon_ammo_bag_attributes" "Doplňuje specifický typ munice"
"[english]asw_weapon_ammo_satchel" "Ammo Satchel"
"asw_weapon_ammo_satchel" "Muniční bedna"
"[english]asw_weaponl_ammo_satchel" "IAF Ammo Satchel"
"asw_weaponl_ammo_satchel" "IAF Muniční bedna"
"[english]asw_weapon_ammo_satchel_attributes" "Generic Ammo Refill"
"asw_weapon_ammo_satchel_attributes" "Doplňuje běžné typy munice"
"[english]asw_weapon_autogun" "Autogun"
"asw_weapon_autogun" "Autogun"
"[english]asw_weapon_autogun_attributes" "Auto-Aim, Slow Movement"
"asw_weapon_autogun_attributes" "Automatické zaměřování, pomalý pohyb"
"[english]asw_weaponl_autogun" "S23A SynTek Autogun"
"asw_weaponl_autogun" "SynTek Autogun S23A"
"[english]asw_weapon_chainsaw" "Chainsaw"
"asw_weapon_chainsaw" "Motorová pila"
"[english]asw_weaponl_chainsaw" "Chainsaw"
"asw_weaponl_chainsaw" "Motorová pila"
"[english]asw_weapon_chainsaw_attributes" "Unlimited Ammo"
"asw_weapon_chainsaw_attributes" "Neomezená munice"
"[english]asw_weapon_fire_extinguisher" "Fire Extinguisher"
"asw_weapon_fire_extinguisher" "Hasící přístroj"
"[english]asw_weaponl_fire_extinguisher" "Fire Extinguisher"
"asw_weaponl_fire_extinguisher" "Hasící přístroj"
"[english]asw_weapon_fire_extinguisher_attributes" "Extinguishes Fires"
"asw_weapon_fire_extinguisher_attributes" "Hasí plameny"
"[english]asw_weapon_flamer" "Flamethrower"
"asw_weapon_flamer" "Plamenomet"
"[english]asw_weaponl_flamer" "M868 Flamer Unit"
"asw_weaponl_flamer" "Plamenometná sestava M868"
"[english]asw_weapon_flamer_altfire" "Fire Extinguisher"
"asw_weapon_flamer_altfire" "Hasící přístroj"
"[english]asw_weapon_flamer_attributes" "Ignites, Use with Caution"
"asw_weapon_flamer_attributes" "Zapaluje, používejte opatrně"
"[english]asw_weapon_flares" "Combat Flares"
"asw_weapon_flares" "Útočné světlice"
"[english]asw_weaponl_flares" "SM75 Combat Flares"
"asw_weaponl_flares" "Útočné světlice SM75"
"[english]asw_weapon_flares_attributes" "Provides Auto-Aim Bonus"
"asw_weapon_flares_attributes" "Poskytují automatické zaměřování"
"[english]asw_weapon_flashlight" "Flashlight"
"asw_weapon_flashlight" "Svítilna"
"[english]asw_weaponl_flashlight" "Flashlight Attachment"
"asw_weaponl_flashlight" "Zbraňová svítilna"
"[english]asw_weapon_flashlight_attributes" "Tactical"
"asw_weapon_flashlight_attributes" "Taktická"
"[english]asw_weapon_grenades" "Grenades"
"asw_weapon_grenades" "Granáty"
// FG = fragmentation
"[english]asw_weaponl_grenades" "FG-01 Hand Grenades"
"asw_weaponl_grenades" "Ruční granáty FG-01"
"[english]asw_weapon_grenades_attributes" "Splash Damage"
"asw_weapon_grenades_attributes" "Plošné poškození"
"[english]asw_weapon_freeze_grenades" "Freeze Grenades"
"asw_weapon_freeze_grenades" "Zmrazující granáty"
// CR = cryogenic, 18 is the atomic number of Argon, an element that can be used as a cryogenic fluid
"[english]asw_weaponl_freeze_grenades" "CR-18 Freeze Grenades"
"asw_weaponl_freeze_grenades" "Zmrazující granáty CR-18"
"[english]asw_weapon_freeze_grenades_attributes" "Large Radius"
"asw_weapon_freeze_grenades_attributes" "Velká plocha"
"[english]asw_weapon_grenade_launcher" "Grenade Launcher"
"asw_weapon_grenade_launcher" "Granátomet"
"[english]asw_weaponl_grenade_launcher" "Grenade Launcher"
"asw_weaponl_grenade_launcher" "Granátomet"
"[english]asw_weapon_grenade_launcher_attributes" "Splash Damage"
"asw_weapon_grenade_launcher_attributes" "Plošné poškození"
"[english]asw_weapon_night_vision" "Nightvision Goggles"
"asw_weapon_night_vision" "Brýle pro noční vidění"
"[english]asw_weaponl_night_vision" "MNV34 Nightvision Goggles"
"asw_weaponl_night_vision" "Brýle pro noční vidění MNV34"
"[english]asw_weapon_night_vision_attributes" "Rechargeable"
"asw_weapon_night_vision_attributes" "Dobíjecí"
"[english]asw_weapon_medical_satchel" "Medical Satchel"
"asw_weapon_medical_satchel" "Lékařská brašna"
"[english]asw_weaponl_medical_satchel" "IAF Medical Satchel"
"asw_weaponl_medical_satchel" "IAF Lékařská brašna"
"[english]asw_weapon_medical_satchel_attributes" "Quick Deploy"
"asw_weapon_medical_satchel_attributes" "Rychlé použití"
"[english]asw_weapon_heal_gun" "Medical Gun"
"asw_weapon_heal_gun" "Lékařské dělo"
"[english]asw_weaponl_heal_gun" "IAF Medical Gun"
"asw_weaponl_heal_gun" "IAF Lékařské dělo"
"[english]asw_weapon_heal_gun_altfire" "Heal Self"
"asw_weapon_heal_gun_altfire" "Léčit sebe"
"[english]asw_weapon_heal_gun_attributes" "Mobile Healing"
"asw_weapon_heal_gun_attributes" "Léčení za pohybu"
"[english]asw_weapon_heal_grenade" "Heal Beacon"
"asw_weapon_heal_grenade" "Lékařský maják"
"[english]asw_weaponl_heal_grenade" "IAF Heal Beacon"
"asw_weaponl_heal_grenade" "IAF Lékařský maják"
"[english]asw_weapon_heal_grenade_attributes" "Group Healing"
"asw_weapon_heal_grenade_attributes" "Skupinové léčení"
"[english]asw_weapon_medkit" "Personal Heal Kit"
"asw_weapon_medkit" "Osobní lékárnička"
"[english]asw_weaponl_medkit" "IAF Personal Healing Kit"
"asw_weaponl_medkit" "IAF Osobní lékárnička"
"[english]asw_weapon_medkit_attributes" "Single Use"
"asw_weapon_medkit_attributes" "Na jedno použití"
"[english]asw_weapon_mines" "Mines"
"asw_weapon_mines" "Miny"
"[english]asw_weaponl_mines" "M478 Proximity Incendiary Mines"
"asw_weaponl_mines" "Blízkostní zápalné miny M478"
"[english]asw_weapon_mines_attributes" "Fire Wall"
"asw_weapon_mines_attributes" "Ohnivá stěna"
"[english]asw_weapon_laser_mines" "Laser Trip Mine"
"asw_weapon_laser_mines" "Laserové nášlapné miny"
"[english]asw_weaponl_laser_mines" "ML30 Laser Trip Mine"
"asw_weaponl_laser_mines" "Laserové nášlapné miny ML30"
"[english]asw_weapon_laser_mines_attributes" "Wall Mountable"
"asw_weapon_laser_mines_attributes" "Možnost upevnění na zeď"
"[english]asw_weapon_t75" "T75"
"asw_weapon_t75" "T75"
"[english]asw_weaponl_t75" "T75 Explosives"
"asw_weaponl_t75" "Výbušniny T75"
"[english]asw_weapon_t75_attributes" "Door Buster"
"asw_weapon_t75_attributes" "Rozrazí dveře"
"[english]asw_weapon_buff_grenade" "Damage Amp"
"asw_weapon_buff_grenade" "Zesilovač poškození"
"[english]asw_weaponl_buff_grenade" "X-33 Damage Amplifier"
"asw_weaponl_buff_grenade" "Zesilovač poškození X-33"
"[english]asw_weapon_buff_grenade_attributes" "x2 Damage Aura"
"asw_weapon_buff_grenade_attributes" "Aura dvojnásobného poškození"
// Special Weapons ability to pick up the damage amp (interact prompt message)
"[english]asw_buff_grenade_pickup" "Mobilize Damage Amplifier"
"asw_buff_grenade_pickup" "Mobilizovat zesilovač poškození"
"[english]asw_weapon_hornet_barrage" "Hornet Barrage"
"asw_weapon_hornet_barrage" "Raketová salva Hornet"
"[english]asw_weaponl_hornet_barrage" "Hornet Barrage"
"asw_weaponl_hornet_barrage" "Raketová salva Hornet"
"[english]asw_weapon_hornet_barrage_attributes" "Homing Missile Attacks"
"asw_weapon_hornet_barrage_attributes" "Naváděné raketové útoky"
"[english]asw_weapon_smart_bomb" "Smart Bomb"
"asw_weapon_smart_bomb" "Chytrá bomba"
"[english]asw_weaponl_smart_bomb" "MTD6 Smart Bomb"
"asw_weaponl_smart_bomb" "Chytrá bomba MTD6"
"[english]asw_weapon_smart_bomb_attributes" "Missile Storm, Single Use"
"asw_weapon_smart_bomb_attributes" "Raketová bouře, na jedno použití"
"[english]asw_weapon_mining_laser" "Mining Laser"
"asw_weapon_mining_laser" "Těžební laser"
"[english]asw_weaponl_mining_laser" "Mining Laser"
"asw_weaponl_mining_laser" "Těžební laser"
"[english]asw_weapon_mining_laser_attributes" "Breaks Boulders"
"asw_weapon_mining_laser_attributes" "Rozbíjí balvany"
"[english]asw_weapon_pdw" "PDW"
"asw_weapon_pdw" "PDW"
"[english]asw_weaponl_pdw" "K80 Personal Defense Weapon"
"asw_weaponl_pdw" "Osobní obranná zbraň K80"
"[english]asw_weapon_pdw_attributes" "Uses Ammo Quickly"
"asw_weapon_pdw_attributes" "Rychlá spotřeba munice"
"[english]asw_weapon_pistol" "Twin Pistols"
"asw_weapon_pistol" "Dvojí pistole"
"[english]asw_weaponl_pistol" "M73 Twin Pistols"
"asw_weaponl_pistol" "Dvojí pistole M73"
"[english]asw_weapon_pistol_attributes" "Ammo Efficient"
"asw_weapon_pistol_attributes" "Muničně efektivní"
"[english]asw_weapon_prifle" "P-Rifle"
"asw_weapon_prifle" "P-Puška"
"[english]asw_weapon_prifle_altfire" "Stun Grenades"
"asw_weapon_prifle_altfire" "Omračující granáty"
"[english]asw_weaponl_prifle" "22A7-Z Prototype Assault Rifle"
"asw_weaponl_prifle" "Prototyp útočné pušky 22A7-Z"
"[english]asw_weapon_prifle_attributes" "Auto-Aim"
"asw_weapon_prifle_attributes" "Automatické míření"
"[english]asw_weapon_railgun" "Rail Rifle"
"asw_weapon_railgun" "Elektromagnetická puška"
"[english]asw_weaponl_railgun" "Precision Rail Rifle"
"asw_weaponl_railgun" "Přesnostní elektromagnetická puška"
"[english]asw_weapon_railgun_attributes" "Piercing Rounds"
"asw_weapon_railgun_attributes" "Průbojné náboje"
"[english]asw_weapon_vindicator" "Vindicator"
"asw_weapon_vindicator" "Vindikátor"
"[english]asw_weapon_vindicator_altfire" "Incendiary Grenades"
"asw_weapon_vindicator_altfire" "Zápalné granáty"
"[english]asw_weaponl_vindicator" "M42 Vindicator"
"asw_weaponl_vindicator" "Vindikátor M42"
"[english]asw_weapon_vindicator_attributes" "High Damage, Close Range"
"asw_weapon_vindicator_attributes" "Vysoké poškození, krátký dosah"
"[english]asw_weapon_tesla_gun" "Tesla Cannon"
"asw_weapon_tesla_gun" "Tesla dělo"
"[english]asw_weaponl_tesla_gun" "IAF Tesla Cannon"
"asw_weaponl_tesla_gun" "IAF Tesla dělo"
"[english]asw_weapon_tesla_gun_attributes" "Stuns, No Friendly Fire"
"asw_weapon_tesla_gun_attributes" "Omračuje, Neschopnost palby do vlastních"
"[english]asw_weapon_sentry" "Sentry Gun Case"
"asw_weapon_sentry" "Krabice s kulometnou věží"
"[english]asw_weapon_sentry_attributes" "Fast Targeting"
"asw_weapon_sentry_attributes" "Rychlé zaměřování"
"[english]asw_weaponl_sentry" "IAF Advanced Sentry Gun"
"asw_weaponl_sentry" "IAF Automatická kulometná otočná věž"
"[english]asw_weapon_sentry_flamer" "Incendiary Sentry Gun Case"
"asw_weapon_sentry_flamer" "Krabice se zápalnou věží"
"[english]asw_weaponl_sentry_flamer" "IAF Incendiary Sentry Gun"
"asw_weaponl_sentry_flamer" "IAF Automatická zápalná otočná věž"
"[english]asw_weapon_sentry_flamer_attributes" "Ignites, Fast Targeting"
"asw_weapon_sentry_flamer_attributes" "Zapaluje, rychlé zaměřování"
"[english]asw_weapon_sentry_cannon" "Cannon Sentry Gun Case"
"asw_weapon_sentry_cannon" "Krabice s dělostřeleckou věží"
"[english]asw_weaponl_sentry_cannon" "IAF High Velocity Sentry Cannon"
"asw_weaponl_sentry_cannon" "IAF Automatická dělostřelecká otočná věž"
"[english]asw_weapon_sentry_cannon_attributes" "Long-Range, Splash Damage"
"asw_weapon_sentry_cannon_attributes" "Daleký dosah, plošné poškození"
"[english]asw_weapon_sentry_freeze" "Freeze Sentry Gun Case"
"asw_weapon_sentry_freeze" "Krabice se zmrazující věží"
"[english]asw_weaponl_sentry_freeze" "IAF Freeze Sentry Gun"
"asw_weaponl_sentry_freeze" "IAF Automatická zmrazující otočná věž"
"[english]asw_weapon_sentry_freeze_attributes" "Freezes, Fast Targeting"
"asw_weapon_sentry_freeze_attributes" "Zmrazuje, rychlé zaměřování"
"[english]asw_weapon_tesla_trap" "Tesla Trap"
"asw_weapon_tesla_trap" "Tesla past"
"[english]asw_weaponl_tesla_trap" "IAF Tesla Sentry Coil"
"asw_weaponl_tesla_trap" "IAF Tesla cívková past"
"[english]asw_weapon_tesla_trap_attributes" "Stuns In Radius"
"asw_weapon_tesla_trap_attributes" "Omračuje okolí"
"[english]asw_weapon_stim" "Adrenaline"
"asw_weapon_stim" "Adrenalin"
"[english]asw_weaponl_stim" "Adrenaline"
"asw_weaponl_stim" "Adrenalin"
"[english]asw_weapon_stim_attributes" "Temporary Slow Motion"
"asw_weapon_stim_attributes" "Dočasné zpomalení času"
"[english]asw_weapon_electrified_armor" "Electrified Armor"
"asw_weapon_electrified_armor" "Elektrifikovaná zbroj"
"[english]asw_weaponl_electrified_armor" "v45 Electric Charged Armor"
"asw_weaponl_electrified_armor" "Elektricky nabitá zbroj v45"
"[english]asw_weapon_electrified_armor_attributes" "Stops Infestation, Stuns"
"asw_weapon_electrified_armor_attributes" "Zastavuje napadení parazitem, omračuje"
"[english]asw_weapon_normal_armor" "Heavy Armor"
"asw_weapon_normal_armor" "Těžká zbroj"
"[english]asw_weaponl_normal_armor" "L3A Tactical Heavy Armor"
"asw_weaponl_normal_armor" "Taktická těžká zbroj L3A"
"[english]asw_weapon_normal_armor_attributes" "Up to 35% Damage Reduction, Passive"
"asw_weapon_normal_armor_attributes" "Snížení příchozího poškození až o 35%, pasivní schopnost"
"[english]asw_weapon_fist" "Power Fist"
"asw_weapon_fist" "Energo-pěst"
"[english]asw_weaponl_fist" "IAF Power Fist Attachment"
"asw_weaponl_fist" "IAF Energo-pěst nástavec"
"[english]asw_weapon_fist_attributes" "Massive Damage Bonus on Combo Finisher"
"asw_weapon_fist_attributes" "Velký bonus k poškození u posledního útoku kombinace"
"[english]asw_weapon_blink" "Blink Pack"
"asw_weapon_blink" "Přemisťovací kazeta"
"[english]asw_weaponl_blink" "Displacement 'Blink' Pack"
"asw_weaponl_blink" "Přemisťovací kazeta „mžik“"
"[english]asw_weapon_blink_attributes" "Rechargeable"
"asw_weapon_blink_attributes" "Dobíjecí"
"[english]asw_weapon_jump_jet" "Assault Jets"
"asw_weapon_jump_jet" "Útočné tryskové boty"
"[english]asw_weaponl_jump_jet" "Short Range Assault Jets"
"asw_weaponl_jump_jet" "Útočné tryskové boty krátkého doletu"
"[english]asw_weapon_jump_jet_attributes" "Scatter Swarm"
"asw_weapon_jump_jet_attributes" "Rozhání Roj"
"[english]asw_weapon_shotgun" "Shotgun"
"asw_weapon_shotgun" "Brokovnice"
"[english]asw_weaponl_shotgun" "Model 35 Pump-action Shotgun"
"asw_weaponl_shotgun" "Pumpovací brokovnice model 35 "
"[english]asw_weapon_shotgun_altfire" "Double Blast"
"asw_weapon_shotgun_altfire" "Dvojí výstřel"
"[english]asw_weapon_shotgun_attributes" "High Damage, Close Range"
"asw_weapon_shotgun_attributes" "Vysoké poškození, krátký dosah"
"[english]asw_weapon_welder" "Hand Welder"
"asw_weapon_welder" "Ruční svářečka"
"[english]asw_weaponl_welder" "Hand Welder"
"asw_weaponl_welder" "Ruční svářečka"
"[english]asw_weapon_welder_attributes" "Seals and Unseals Doors"
"asw_weapon_welder_attributes" "Zapečeťuje a rozřezává dveře"
"[english]asw_weapon_flechette" "Flechette Launcher"
"asw_weapon_flechette" "Šipkomet"
// 117 is a reference to the release date of Half-Life 2: Episode Two, October 10th 2007.
"[english]asw_weaponl_flechette" "X-117 Flechette Launcher"
"asw_weaponl_flechette" "Šipkomet X-117"
"[english]asw_weapon_flechette_attributes" "Delayed Detonation"
"asw_weapon_flechette_attributes" "Zpožděná detonace"
"[english]asw_weapon_ricochet" "Ricochet Rifle"
"asw_weapon_ricochet" "Odrazová puška"
"[english]asw_weapon_ricochet_altfire" "Burst Fire Mode"
"asw_weapon_ricochet_altfire" "Režim střelby krátkou dávkou"
// v60 is a reference to Valve's game Ricochet, which is Steam appid 60.
"[english]asw_weaponl_ricochet" "v60 Ricochet Rifle"
"asw_weaponl_ricochet" "Odrazová puška v60"
"[english]asw_weapon_ricochet_attributes" "Bounce Shots"
"asw_weapon_ricochet_attributes" "Střely se odrážejí"