|
479 | 479 | "The order has expired": "L'ordre a expiré", |
480 | 480 | "The pinned location is approximate. The exact location for the meeting place must be exchanged in the encrypted chat.": "The pinned location is approximate. The exact location for the meeting place must be exchanged in the encrypted chat.", |
481 | 481 | "You cannot take an order yet! Wait {{timeMin}}m {{timeSec}}s": "Vous ne pouvez pas encore prendre un ordre! Attendez {{timeMin}}m {{timeSec}}s", |
482 | | - "You receive via {{method}} {{amount}}": "Vous recevez via {{méthode}} {{montant}}", |
| 482 | + "You receive via {{method}} {{amount}}": "Vous recevez via {{method}} {{amount}}", |
483 | 483 | "You receive {{amount}} Sats (Approx)": "Vous recevez via Lightning {{amount}} Sats (environ)", |
484 | 484 | "You send via Lightning {{amount}} Sats (Approx)": "Vous envoyez via Lightning {{amount}} Sats (environ)", |
485 | 485 | "You send via {{method}} {{amount}}": "Vous envoyez via {{method}} {{amount}}", |
|
570 | 570 | "#56": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmFiatReceived.tsx", |
571 | 571 | "Confirm": "Confirmer", |
572 | 572 | "Confirm you received {{amount}} {{currencyCode}}?": "Confirmez que vous avez reçu les {{amount}} {{currencyCode}}?", |
573 | | - "Confirming that you received {{amount}} {{currencyCode}} will finalize the trade. The satoshis in the escrow will be released to the buyer. Only confirm after {{amount}} {{currencyCode}} have arrived to your account. Note that if you have received the payment and do not click confirm, you risk losing your bond.": "Confirmer que vous avez reçu {{montant}} {{currencyCode}} finalisera la transaction. Les satoshis en caution seront remis à l'acheteur. Ne confirmez qu'une fois que {{montant}} {{currencyCode}} sont arrivés sur votre compte. Notez que si vous avez reçu le paiement et que vous ne cliquez pas sur confirmer, vous risquez de perdre votre caution.", |
| 573 | + "Confirming that you received {{amount}} {{currencyCode}} will finalize the trade. The satoshis in the escrow will be released to the buyer. Only confirm after {{amount}} {{currencyCode}} have arrived to your account. Note that if you have received the payment and do not click confirm, you risk losing your bond.": "Confirmer que vous avez reçu {{amount}} {{currencyCode}} finalisera la transaction. Les satoshis en caution seront remis à l'acheteur. Ne confirmez qu'une fois que {{amount}} {{currencyCode}} sont arrivés sur votre compte. Notez que si vous avez reçu le paiement et que vous ne cliquez pas sur confirmer, vous risquez de perdre votre caution.", |
574 | 574 | "#57": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmFiatSent.tsx", |
575 | 575 | "Confirm you sent {{amount}} {{currencyCode}}?": "Confirmez votre envoi {{amount}} {{currencyCode}}?", |
576 | | - "Confirming that you sent {{amount}} {{currencyCode}} will allow your peer to finalize the trade. If you have not yet sent it and you still proceed to falsely confirm, you risk losing your bond.": "Confirmer que vous avez envoyé {{montant}} {{currencyCode}} permettra à votre correspondant de finaliser la transaction. Si vous ne l'avez pas encore envoyé et que vous procédez à une fausse confirmation, vous risquez de perdre votre caution.", |
| 576 | + "Confirming that you sent {{amount}} {{currencyCode}} will allow your peer to finalize the trade. If you have not yet sent it and you still proceed to falsely confirm, you risk losing your bond.": "Confirmer que vous avez envoyé {{amount}} {{currencyCode}} permettra à votre correspondant de finaliser la transaction. Si vous ne l'avez pas encore envoyé et que vous procédez à une fausse confirmation, vous risquez de perdre votre caution.", |
577 | 577 | "#58": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmUndoFiatSent.tsx", |
578 | 578 | "READ. In case your payment to the seller has been blocked and it is absolutely impossible to finish the trade, you can revert your confirmation of \"Fiat sent\". Do so only if you and the seller have ALREADY AGREED in the chat to proceed to a collaborative cancellation. After confirming, the \"Collaborative cancel\" button will be visible again. Only click this button if you know what you are doing. First time users of RoboSats are highly discouraged from performing this action! Make 100% sure your payment has failed and the amount is in your account.": "LIRE. Si votre paiement au vendeur a été bloqué et qu'il est absolument impossible de terminer la transaction, vous pouvez annuler votre confirmation de vente de \"Fiat envoyé\". Ne le faites que si vous et le vendeur avez DÉJÀ ACCORDÉ dans le chat de procéder à une annulation collaborative. Après avoir confirmé, le bouton \"Annulation collaborative\" sera à nouveau visible. Ne cliquez sur ce bouton que si vous savez ce que vous faites. Il est fortement déconseillé aux nouveaux utilisateurs de RoboSats d'effectuer cette action ! Assurez-vous à 100 % que votre paiement a échoué et que le montant est sur votre compte.", |
579 | 579 | "Revert the confirmation of fiat sent?": "Revenir sur la confirmation de l'envoi fiat ?", |
|
0 commit comments