Skip to content

Commit 06341fd

Browse files
committed
Localize the prompts tab
1 parent ca1d18d commit 06341fd

File tree

20 files changed

+2659
-140
lines changed

20 files changed

+2659
-140
lines changed

webview-ui/src/components/prompts/PromptsView.tsx

Lines changed: 101 additions & 140 deletions
Large diffs are not rendered by default.
Lines changed: 140 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -0,0 +1,140 @@
1+
{
2+
"title": "الإيحاءات",
3+
"done": "تم",
4+
"modes": {
5+
"title": "الأوضاع",
6+
"createNewMode": "إنشاء وضع جديد",
7+
"editModesConfig": "تعديل إعدادات الأوضاع",
8+
"editGlobalModes": "تعديل الأوضاع العامة",
9+
"editProjectModes": "تعديل أوضاع المشروع (.roomodes)",
10+
"createModeHelpText": "انقر على + لإنشاء وضع مخصص جديد، أو اطلب من Roo في المحادثة أن ينشئ واحدًا لك!"
11+
},
12+
"apiConfiguration": {
13+
"title": "إعدادات API",
14+
"select": "اختر إعدادات API التي ستستخدم لهذا الوضع"
15+
},
16+
"tools": {
17+
"title": "الأدوات المتاحة",
18+
"builtInModesText": "لا يمكن تعديل أدوات الأوضاع المدمجة",
19+
"editTools": "تعديل الأدوات",
20+
"doneEditing": "انتهاء التعديل",
21+
"allowedFiles": "الملفات المسموحة:"
22+
},
23+
"roleDefinition": {
24+
"title": "تعريف الدور",
25+
"resetToDefault": "إعادة تعيين إلى الإعدادات الافتراضية",
26+
"description": "حدد خبرة وشخصية Roo لهذا الوضع. هذا الوصف يحدد كيف يقدم Roo نفسه ويتعامل مع المهام."
27+
},
28+
"customInstructions": {
29+
"title": "تعليمات مخصصة خاصة بالوضع (اختياري)",
30+
"resetToDefault": "إعادة تعيين إلى الإعدادات الافتراضية",
31+
"description": "أضف إرشادات سلوكية محددة لوضع {{modeName}}.",
32+
"loadFromFile": "يمكن أيضًا تحميل التعليمات المخصصة الخاصة بوضع {{modeName}} من .clinerules-{{modeSlug}} في مساحة العمل الخاصة بك."
33+
},
34+
"globalCustomInstructions": {
35+
"title": "تعليمات مخصصة لجميع الأوضاع",
36+
"description": "تنطبق هذه التعليمات على جميع الأوضاع. توفر مجموعة أساسية من السلوكيات التي يمكن تعزيزها بتعليمات خاصة بكل وضع أدناه.\nإذا كنت ترغب في أن يفكر Roo ويتحدث بلغة مختلفة عن لغة العرض في المحرر الخاص بك ({{language}})، يمكنك تحديد ذلك هنا.",
37+
"loadFromFile": "يمكن أيضًا تحميل التعليمات من .clinerules في مساحة العمل الخاصة بك."
38+
},
39+
"systemPrompt": {
40+
"preview": "معاينة إيحاء النظام",
41+
"copy": "نسخ إيحاء النظام إلى الحافظة",
42+
"title": "إيحاء النظام (وضع {{modeName}})"
43+
},
44+
"supportPrompts": {
45+
"title": "إيحاءات الدعم",
46+
"resetPrompt": "إعادة تعيين إيحاء {{promptType}} إلى الوضع الافتراضي",
47+
"prompt": "إيحاء",
48+
"enhance": {
49+
"apiConfiguration": "إعدادات API",
50+
"apiConfigDescription": "يمكنك تحديد إعدادات API لاستخدامها دائمًا لتحسين الإيحاءات، أو استخدام الإعدادات المحددة حاليًا",
51+
"useCurrentConfig": "استخدام إعدادات API المحددة حاليًا",
52+
"testPromptPlaceholder": "أدخل إيحاءًا لاختبار التحسين",
53+
"previewButton": "معاينة تحسين الإيحاء"
54+
},
55+
"types": {
56+
"ENHANCE": {
57+
"label": "تحسين الإيحاء",
58+
"description": "استخدم تحسين الإيحاءات للحصول على اقتراحات أو تحسينات مخصصة لمدخلاتك. هذا يضمن أن Roo يفهم قصدك ويقدم أفضل الردود الممكنة. متاح عبر أيقونة ✨ في الدردشة."
59+
},
60+
"EXPLAIN": {
61+
"label": "شرح الكود",
62+
"description": "احصل على شروحات مفصلة لمقتطفات الكود أو الوظائف أو الملفات الكاملة. مفيد لفهم الكود المعقد أو تعلم أنماط جديدة. متاح في إجراءات الكود (أيقونة المصباح في المحرر) وفي قائمة سياق المحرر (النقر بزر الماوس الأيمن على الكود المحدد)."
63+
},
64+
"FIX": {
65+
"label": "إصلاح المشكلات",
66+
"description": "احصل على مساعدة في تحديد وحل الأخطاء أو المشكلات أو قضايا جودة الكود. يوفر إرشادات خطوة بخطوة لإصلاح المشكلات. متاح في إجراءات الكود (أيقونة المصباح في المحرر) وفي قائمة سياق المحرر (النقر بزر الماوس الأيمن على الكود المحدد)."
67+
},
68+
"IMPROVE": {
69+
"label": "تحسين الكود",
70+
"description": "تلقي اقتراحات لتحسين الكود وأفضل الممارسات والتحسينات المعمارية مع الحفاظ على الوظائف. متاح في إجراءات الكود (أيقونة المصباح في المحرر) وفي قائمة سياق المحرر (النقر بزر الماوس الأيمن على الكود المحدد)."
71+
},
72+
"ADD_TO_CONTEXT": {
73+
"label": "إضافة إلى السياق",
74+
"description": "أضف سياقًا إلى مهمتك أو محادثتك الحالية. مفيد لتوفير معلومات إضافية أو توضيحات. متاح في إجراءات الكود (أيقونة المصباح في المحرر) وفي قائمة سياق المحرر (النقر بزر الماوس الأيمن على الكود المحدد)."
75+
},
76+
"TERMINAL_ADD_TO_CONTEXT": {
77+
"label": "إضافة محتوى الطرفية إلى السياق",
78+
"description": "أضف مخرجات الطرفية إلى مهمتك أو محادثتك الحالية. مفيد لتوفير مخرجات الأوامر أو السجلات. متاح في قائمة سياق الطرفية (النقر بزر الماوس الأيمن على المحتوى المحدد في الطرفية)."
79+
},
80+
"TERMINAL_FIX": {
81+
"label": "إصلاح أمر الطرفية",
82+
"description": "احصل على مساعدة في إصلاح أوامر الطرفية التي فشلت أو تحتاج إلى تحسين. متاح في قائمة سياق الطرفية (النقر بزر الماوس الأيمن على المحتوى المحدد في الطرفية)."
83+
},
84+
"TERMINAL_EXPLAIN": {
85+
"label": "شرح أمر الطرفية",
86+
"description": "احصل على شروحات مفصلة لأوامر الطرفية ومخرجاتها. متاح في قائمة سياق الطرفية (النقر بزر الماوس الأيمن على المحتوى المحدد في الطرفية)."
87+
}
88+
}
89+
},
90+
"customModeCreation": {
91+
"enableTitle": "تمكين إنشاء الوضع المخصص من خلال الإيحاءات",
92+
"description": "عند التمكين، يسمح لك Roo بإنشاء أوضاع مخصصة باستخدام إيحاءات مثل 'اصنع لي وضعًا مخصصًا يقوم بـ...'. يؤدي تعطيل هذه الميزة إلى تقليل إيحاء النظام بحوالي 700 token عندما لا تكون هذه الميزة ضرورية. عند التعطيل، لا يزال بإمكانك إنشاء أوضاع مخصصة يدويًا باستخدام زر + أعلاه أو عن طريق تعديل ملف JSON المرتبط."
93+
},
94+
"advancedSystemPrompt": {
95+
"title": "متقدم: تجاوز إيحاء النظام",
96+
"description": "يمكنك استبدال إيحاء النظام لهذا الوضع بالكامل (باستثناء تعريف الدور والتعليمات المخصصة) عن طريق إنشاء ملف في .roo/system-prompt-{{modeSlug}} في مساحة العمل الخاصة بك. هذه ميزة متقدمة جدًا تتجاوز الضمانات المدمجة وفحوصات الاتساق (خاصة حول استخدام الأدوات)، لذا كن حذرًا!"
97+
},
98+
"createModeDialog": {
99+
"title": "إنشاء وضع جديد",
100+
"close": "إغلاق",
101+
"name": {
102+
"label": "الاسم",
103+
"placeholder": "أدخل اسم الوضع"
104+
},
105+
"slug": {
106+
"label": "المعرّف",
107+
"description": "يُستخدم المعرّف في عناوين URL وأسماء الملفات. يجب أن يكون بأحرف صغيرة ويحتوي فقط على أحرف وأرقام وشرطات."
108+
},
109+
"saveLocation": {
110+
"label": "موقع الحفظ",
111+
"description": "اختر مكان حفظ هذا الوضع. تأخذ الأوضاع الخاصة بالمشروع الأولوية على الأوضاع العامة.",
112+
"global": {
113+
"label": "عام",
114+
"description": "متاح في جميع مساحات العمل"
115+
},
116+
"project": {
117+
"label": "خاص بالمشروع (.roomodes)",
118+
"description": "متاح فقط في مساحة العمل هذه، يأخذ الأولوية على الوضع العام"
119+
}
120+
},
121+
"roleDefinition": {
122+
"label": "تعريف الدور",
123+
"description": "حدد خبرة وشخصية Roo لهذا الوضع."
124+
},
125+
"tools": {
126+
"label": "الأدوات المتاحة",
127+
"description": "حدد الأدوات التي يمكن لهذا الوضع استخدامها."
128+
},
129+
"customInstructions": {
130+
"label": "تعليمات مخصصة (اختياري)",
131+
"description": "أضف إرشادات سلوكية محددة لهذا الوضع."
132+
},
133+
"buttons": {
134+
"cancel": "إلغاء",
135+
"create": "إنشاء الوضع"
136+
},
137+
"deleteMode": "حذف الوضع"
138+
},
139+
"allFiles": "جميع الملفات"
140+
}
Lines changed: 140 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -0,0 +1,140 @@
1+
{
2+
"title": "Prompts",
3+
"done": "Fet",
4+
"modes": {
5+
"title": "Modes",
6+
"createNewMode": "Crear nou mode",
7+
"editModesConfig": "Editar configuració de modes",
8+
"editGlobalModes": "Editar modes globals",
9+
"editProjectModes": "Editar modes de projecte (.roomodes)",
10+
"createModeHelpText": "Feu clic a + per crear un nou mode personalitzat, o simplement demaneu a Roo al xat que en creï un per a vostè!"
11+
},
12+
"apiConfiguration": {
13+
"title": "Configuració d'API",
14+
"select": "Seleccioneu quina configuració d'API utilitzar per a aquest mode"
15+
},
16+
"tools": {
17+
"title": "Eines disponibles",
18+
"builtInModesText": "Les eines per a modes integrats no es poden modificar",
19+
"editTools": "Editar eines",
20+
"doneEditing": "Finalitzar edició",
21+
"allowedFiles": "Fitxers permesos:"
22+
},
23+
"roleDefinition": {
24+
"title": "Definició de rol",
25+
"resetToDefault": "Restablir a valors predeterminats",
26+
"description": "Definiu l'experiència i personalitat de Roo per a aquest mode. Aquesta descripció determina com Roo es presenta i aborda les tasques."
27+
},
28+
"customInstructions": {
29+
"title": "Instruccions personalitzades específiques del mode (opcional)",
30+
"resetToDefault": "Restablir a valors predeterminats",
31+
"description": "Afegiu directrius de comportament específiques per al mode {{modeName}}.",
32+
"loadFromFile": "Les instruccions personalitzades específiques per al mode {{modeName}} també es poden carregar des de .clinerules-{{modeSlug}} al vostre espai de treball."
33+
},
34+
"globalCustomInstructions": {
35+
"title": "Instruccions personalitzades per a tots els modes",
36+
"description": "Aquestes instruccions s'apliquen a tots els modes. Proporcionen un conjunt bàsic de comportaments que es poden millorar amb instruccions específiques de cada mode a continuació.\nSi voleu que Roo pensi i parli en un idioma diferent al de la visualització del vostre editor ({{language}}), podeu especificar-ho aquí.",
37+
"loadFromFile": "Les instruccions també es poden carregar des de .clinerules al vostre espai de treball."
38+
},
39+
"systemPrompt": {
40+
"preview": "Previsualització del prompt del sistema",
41+
"copy": "Copiar prompt del sistema al portapapers",
42+
"title": "Prompt del sistema (mode {{modeName}})"
43+
},
44+
"supportPrompts": {
45+
"title": "Prompts de suport",
46+
"resetPrompt": "Restablir el prompt {{promptType}} a valors predeterminats",
47+
"prompt": "Prompt",
48+
"enhance": {
49+
"apiConfiguration": "Configuració d'API",
50+
"apiConfigDescription": "Podeu seleccionar una configuració d'API per utilitzar sempre per millorar els prompts, o simplement utilitzar la que està seleccionada actualment",
51+
"useCurrentConfig": "Utilitzar la configuració d'API seleccionada actualment",
52+
"testPromptPlaceholder": "Introduïu un prompt per provar la millora",
53+
"previewButton": "Previsualització de la millora del prompt"
54+
},
55+
"types": {
56+
"ENHANCE": {
57+
"label": "Millorar prompt",
58+
"description": "Utilitzeu la millora de prompts per obtenir suggeriments o millores personalitzades per a les vostres entrades. Això assegura que Roo entengui la vostra intenció i proporcioni les millors respostes possibles. Disponible a través de la icona ✨ al xat."
59+
},
60+
"EXPLAIN": {
61+
"label": "Explicar codi",
62+
"description": "Obtingueu explicacions detallades de fragments de codi, funcions o fitxers sencers. Útil per entendre codi complex o aprendre nous patrons. Disponible a les accions de codi (icona de bombeta a l'editor) i al menú contextual de l'editor (clic dret al codi seleccionat)."
63+
},
64+
"FIX": {
65+
"label": "Corregir problemes",
66+
"description": "Obtingueu ajuda per identificar i resoldre errors, fallades o problemes de qualitat del codi. Proporciona una guia pas a pas per solucionar problemes. Disponible a les accions de codi (icona de bombeta a l'editor) i al menú contextual de l'editor (clic dret al codi seleccionat)."
67+
},
68+
"IMPROVE": {
69+
"label": "Millorar codi",
70+
"description": "Rebeu suggeriments per optimitzar el codi, millors pràctiques i millores arquitectòniques mentre es manté la funcionalitat. Disponible a les accions de codi (icona de bombeta a l'editor) i al menú contextual de l'editor (clic dret al codi seleccionat)."
71+
},
72+
"ADD_TO_CONTEXT": {
73+
"label": "Afegir al context",
74+
"description": "Afegiu context a la vostra tasca o conversa actual. Útil per proporcionar informació addicional o aclariments. Disponible a les accions de codi (icona de bombeta a l'editor) i al menú contextual de l'editor (clic dret al codi seleccionat)."
75+
},
76+
"TERMINAL_ADD_TO_CONTEXT": {
77+
"label": "Afegir contingut del terminal al context",
78+
"description": "Afegiu la sortida del terminal a la vostra tasca o conversa actual. Útil per proporcionar sortides de comandes o registres. Disponible al menú contextual del terminal (clic dret al contingut seleccionat del terminal)."
79+
},
80+
"TERMINAL_FIX": {
81+
"label": "Corregir comanda del terminal",
82+
"description": "Obtingueu ajuda per corregir comandes del terminal que han fallat o necessiten millores. Disponible al menú contextual del terminal (clic dret al contingut seleccionat del terminal)."
83+
},
84+
"TERMINAL_EXPLAIN": {
85+
"label": "Explicar comanda del terminal",
86+
"description": "Obtingueu explicacions detallades de les comandes del terminal i les seves sortides. Disponible al menú contextual del terminal (clic dret al contingut seleccionat del terminal)."
87+
}
88+
}
89+
},
90+
"customModeCreation": {
91+
"enableTitle": "Habilitar la creació de modes personalitzats a través de prompts",
92+
"description": "Quan està habilitat, Roo us permet crear modes personalitzats utilitzant prompts com 'Crea'm un mode personalitzat que...'. Desactivar-ho redueix el vostre prompt del sistema en aproximadament 700 tokens quan aquesta funcionalitat no és necessària. Quan està desactivat, encara podeu crear modes personalitzats manualment utilitzant el botó + de dalt o editant el JSON de configuració relacionat."
93+
},
94+
"advancedSystemPrompt": {
95+
"title": "Avançat: Sobreescriure prompt del sistema",
96+
"description": "Podeu reemplaçar completament el prompt del sistema per a aquest mode (a part de la definició de rol i instruccions personalitzades) creant un fitxer a .roo/system-prompt-{{modeSlug}} al vostre espai de treball. Aquesta és una funcionalitat molt avançada que eludeix les salvaguardes integrades i les comprovacions de consistència (especialment al voltant de l'ús d'eines), així que aneu amb compte!"
97+
},
98+
"createModeDialog": {
99+
"title": "Crear nou mode",
100+
"close": "Tancar",
101+
"name": {
102+
"label": "Nom",
103+
"placeholder": "Introduïu nom del mode"
104+
},
105+
"slug": {
106+
"label": "Slug",
107+
"description": "El slug s'utilitza en URLs i noms de fitxers. Ha d'estar en minúscules i contenir només lletres, números i guions."
108+
},
109+
"saveLocation": {
110+
"label": "Ubicació per desar",
111+
"description": "Trieu on desar aquest mode. Els modes específics del projecte tenen prioritat sobre els modes globals.",
112+
"global": {
113+
"label": "Global",
114+
"description": "Disponible a tots els espais de treball"
115+
},
116+
"project": {
117+
"label": "Específic del projecte (.roomodes)",
118+
"description": "Només disponible en aquest espai de treball, té prioritat sobre el global"
119+
}
120+
},
121+
"roleDefinition": {
122+
"label": "Definició de rol",
123+
"description": "Definiu l'experiència i personalitat de Roo per a aquest mode."
124+
},
125+
"tools": {
126+
"label": "Eines disponibles",
127+
"description": "Seleccioneu quines eines pot utilitzar aquest mode."
128+
},
129+
"customInstructions": {
130+
"label": "Instruccions personalitzades (opcional)",
131+
"description": "Afegiu directrius de comportament específiques per a aquest mode."
132+
},
133+
"buttons": {
134+
"cancel": "Cancel·lar",
135+
"create": "Crear mode"
136+
},
137+
"deleteMode": "Eliminar mode"
138+
},
139+
"allFiles": "tots els fitxers"
140+
}

0 commit comments

Comments
 (0)