|
| 1 | +{ |
| 2 | + "title": "Prompts", |
| 3 | + "done": "Fet", |
| 4 | + "modes": { |
| 5 | + "title": "Modes", |
| 6 | + "createNewMode": "Crear nou mode", |
| 7 | + "editModesConfig": "Editar configuració de modes", |
| 8 | + "editGlobalModes": "Editar modes globals", |
| 9 | + "editProjectModes": "Editar modes de projecte (.roomodes)", |
| 10 | + "createModeHelpText": "Feu clic a + per crear un nou mode personalitzat, o simplement demaneu a Roo al xat que en creï un per a vostè!" |
| 11 | + }, |
| 12 | + "apiConfiguration": { |
| 13 | + "title": "Configuració d'API", |
| 14 | + "select": "Seleccioneu quina configuració d'API utilitzar per a aquest mode" |
| 15 | + }, |
| 16 | + "tools": { |
| 17 | + "title": "Eines disponibles", |
| 18 | + "builtInModesText": "Les eines per a modes integrats no es poden modificar", |
| 19 | + "editTools": "Editar eines", |
| 20 | + "doneEditing": "Finalitzar edició", |
| 21 | + "allowedFiles": "Fitxers permesos:" |
| 22 | + }, |
| 23 | + "roleDefinition": { |
| 24 | + "title": "Definició de rol", |
| 25 | + "resetToDefault": "Restablir a valors predeterminats", |
| 26 | + "description": "Definiu l'experiència i personalitat de Roo per a aquest mode. Aquesta descripció determina com Roo es presenta i aborda les tasques." |
| 27 | + }, |
| 28 | + "customInstructions": { |
| 29 | + "title": "Instruccions personalitzades específiques del mode (opcional)", |
| 30 | + "resetToDefault": "Restablir a valors predeterminats", |
| 31 | + "description": "Afegiu directrius de comportament específiques per al mode {{modeName}}.", |
| 32 | + "loadFromFile": "Les instruccions personalitzades específiques per al mode {{modeName}} també es poden carregar des de .clinerules-{{modeSlug}} al vostre espai de treball." |
| 33 | + }, |
| 34 | + "globalCustomInstructions": { |
| 35 | + "title": "Instruccions personalitzades per a tots els modes", |
| 36 | + "description": "Aquestes instruccions s'apliquen a tots els modes. Proporcionen un conjunt bàsic de comportaments que es poden millorar amb instruccions específiques de cada mode a continuació.\nSi voleu que Roo pensi i parli en un idioma diferent al de la visualització del vostre editor ({{language}}), podeu especificar-ho aquí.", |
| 37 | + "loadFromFile": "Les instruccions també es poden carregar des de .clinerules al vostre espai de treball." |
| 38 | + }, |
| 39 | + "systemPrompt": { |
| 40 | + "preview": "Previsualització del prompt del sistema", |
| 41 | + "copy": "Copiar prompt del sistema al portapapers", |
| 42 | + "title": "Prompt del sistema (mode {{modeName}})" |
| 43 | + }, |
| 44 | + "supportPrompts": { |
| 45 | + "title": "Prompts de suport", |
| 46 | + "resetPrompt": "Restablir el prompt {{promptType}} a valors predeterminats", |
| 47 | + "prompt": "Prompt", |
| 48 | + "enhance": { |
| 49 | + "apiConfiguration": "Configuració d'API", |
| 50 | + "apiConfigDescription": "Podeu seleccionar una configuració d'API per utilitzar sempre per millorar els prompts, o simplement utilitzar la que està seleccionada actualment", |
| 51 | + "useCurrentConfig": "Utilitzar la configuració d'API seleccionada actualment", |
| 52 | + "testPromptPlaceholder": "Introduïu un prompt per provar la millora", |
| 53 | + "previewButton": "Previsualització de la millora del prompt" |
| 54 | + }, |
| 55 | + "types": { |
| 56 | + "ENHANCE": { |
| 57 | + "label": "Millorar prompt", |
| 58 | + "description": "Utilitzeu la millora de prompts per obtenir suggeriments o millores personalitzades per a les vostres entrades. Això assegura que Roo entengui la vostra intenció i proporcioni les millors respostes possibles. Disponible a través de la icona ✨ al xat." |
| 59 | + }, |
| 60 | + "EXPLAIN": { |
| 61 | + "label": "Explicar codi", |
| 62 | + "description": "Obtingueu explicacions detallades de fragments de codi, funcions o fitxers sencers. Útil per entendre codi complex o aprendre nous patrons. Disponible a les accions de codi (icona de bombeta a l'editor) i al menú contextual de l'editor (clic dret al codi seleccionat)." |
| 63 | + }, |
| 64 | + "FIX": { |
| 65 | + "label": "Corregir problemes", |
| 66 | + "description": "Obtingueu ajuda per identificar i resoldre errors, fallades o problemes de qualitat del codi. Proporciona una guia pas a pas per solucionar problemes. Disponible a les accions de codi (icona de bombeta a l'editor) i al menú contextual de l'editor (clic dret al codi seleccionat)." |
| 67 | + }, |
| 68 | + "IMPROVE": { |
| 69 | + "label": "Millorar codi", |
| 70 | + "description": "Rebeu suggeriments per optimitzar el codi, millors pràctiques i millores arquitectòniques mentre es manté la funcionalitat. Disponible a les accions de codi (icona de bombeta a l'editor) i al menú contextual de l'editor (clic dret al codi seleccionat)." |
| 71 | + }, |
| 72 | + "ADD_TO_CONTEXT": { |
| 73 | + "label": "Afegir al context", |
| 74 | + "description": "Afegiu context a la vostra tasca o conversa actual. Útil per proporcionar informació addicional o aclariments. Disponible a les accions de codi (icona de bombeta a l'editor) i al menú contextual de l'editor (clic dret al codi seleccionat)." |
| 75 | + }, |
| 76 | + "TERMINAL_ADD_TO_CONTEXT": { |
| 77 | + "label": "Afegir contingut del terminal al context", |
| 78 | + "description": "Afegiu la sortida del terminal a la vostra tasca o conversa actual. Útil per proporcionar sortides de comandes o registres. Disponible al menú contextual del terminal (clic dret al contingut seleccionat del terminal)." |
| 79 | + }, |
| 80 | + "TERMINAL_FIX": { |
| 81 | + "label": "Corregir comanda del terminal", |
| 82 | + "description": "Obtingueu ajuda per corregir comandes del terminal que han fallat o necessiten millores. Disponible al menú contextual del terminal (clic dret al contingut seleccionat del terminal)." |
| 83 | + }, |
| 84 | + "TERMINAL_EXPLAIN": { |
| 85 | + "label": "Explicar comanda del terminal", |
| 86 | + "description": "Obtingueu explicacions detallades de les comandes del terminal i les seves sortides. Disponible al menú contextual del terminal (clic dret al contingut seleccionat del terminal)." |
| 87 | + } |
| 88 | + } |
| 89 | + }, |
| 90 | + "customModeCreation": { |
| 91 | + "enableTitle": "Habilitar la creació de modes personalitzats a través de prompts", |
| 92 | + "description": "Quan està habilitat, Roo us permet crear modes personalitzats utilitzant prompts com 'Crea'm un mode personalitzat que...'. Desactivar-ho redueix el vostre prompt del sistema en aproximadament 700 tokens quan aquesta funcionalitat no és necessària. Quan està desactivat, encara podeu crear modes personalitzats manualment utilitzant el botó + de dalt o editant el JSON de configuració relacionat." |
| 93 | + }, |
| 94 | + "advancedSystemPrompt": { |
| 95 | + "title": "Avançat: Sobreescriure prompt del sistema", |
| 96 | + "description": "Podeu reemplaçar completament el prompt del sistema per a aquest mode (a part de la definició de rol i instruccions personalitzades) creant un fitxer a .roo/system-prompt-{{modeSlug}} al vostre espai de treball. Aquesta és una funcionalitat molt avançada que eludeix les salvaguardes integrades i les comprovacions de consistència (especialment al voltant de l'ús d'eines), així que aneu amb compte!" |
| 97 | + }, |
| 98 | + "createModeDialog": { |
| 99 | + "title": "Crear nou mode", |
| 100 | + "close": "Tancar", |
| 101 | + "name": { |
| 102 | + "label": "Nom", |
| 103 | + "placeholder": "Introduïu nom del mode" |
| 104 | + }, |
| 105 | + "slug": { |
| 106 | + "label": "Slug", |
| 107 | + "description": "El slug s'utilitza en URLs i noms de fitxers. Ha d'estar en minúscules i contenir només lletres, números i guions." |
| 108 | + }, |
| 109 | + "saveLocation": { |
| 110 | + "label": "Ubicació per desar", |
| 111 | + "description": "Trieu on desar aquest mode. Els modes específics del projecte tenen prioritat sobre els modes globals.", |
| 112 | + "global": { |
| 113 | + "label": "Global", |
| 114 | + "description": "Disponible a tots els espais de treball" |
| 115 | + }, |
| 116 | + "project": { |
| 117 | + "label": "Específic del projecte (.roomodes)", |
| 118 | + "description": "Només disponible en aquest espai de treball, té prioritat sobre el global" |
| 119 | + } |
| 120 | + }, |
| 121 | + "roleDefinition": { |
| 122 | + "label": "Definició de rol", |
| 123 | + "description": "Definiu l'experiència i personalitat de Roo per a aquest mode." |
| 124 | + }, |
| 125 | + "tools": { |
| 126 | + "label": "Eines disponibles", |
| 127 | + "description": "Seleccioneu quines eines pot utilitzar aquest mode." |
| 128 | + }, |
| 129 | + "customInstructions": { |
| 130 | + "label": "Instruccions personalitzades (opcional)", |
| 131 | + "description": "Afegiu directrius de comportament específiques per a aquest mode." |
| 132 | + }, |
| 133 | + "buttons": { |
| 134 | + "cancel": "Cancel·lar", |
| 135 | + "create": "Crear mode" |
| 136 | + }, |
| 137 | + "deleteMode": "Eliminar mode" |
| 138 | + }, |
| 139 | + "allFiles": "tots els fitxers" |
| 140 | +} |
0 commit comments