You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
"completeSubtaskAndReturn": "إكمال المهمة الفرعية والعودة",
24
+
"approve": {
25
+
"title": "موافقة",
26
+
"tooltip": "الموافقة على هذا الإجراء"
27
+
},
28
+
"runCommand": {
29
+
"title": "تنفيذ الأمر",
30
+
"tooltip": "تنفيذ هذا الأمر"
31
+
},
32
+
"proceedWhileRunning": {
33
+
"title": "المتابعة أثناء التشغيل",
34
+
"tooltip": "استمر على الرغم من التحذيرات"
35
+
},
36
+
"resumeTask": {
37
+
"title": "استئناف المهمة",
38
+
"tooltip": "استئناف المهمة الحالية"
39
+
},
40
+
"terminate": {
41
+
"title": "إنهاء",
42
+
"tooltip": "إنهاء المهمة الحالية"
43
+
},
44
+
"cancel": {
45
+
"title": "إلغاء",
46
+
"tooltip": "إلغاء العملية الحالية"
47
+
},
48
+
"scrollToBottom": "التمرير إلى أسفل الدردشة",
49
+
"aboutMe": "بفضل أحدث التطورات في قدرات الترميز الذكية، يمكنني التعامل مع مهام تطوير البرمجيات المعقدة خطوة بخطوة. باستخدام الأدوات التي تتيح لي إنشاء وتحرير الملفات، واستكشاف المشاريع المعقدة، واستخدام المتصفح، وتنفيذ أوامر الطرفية (بعد منحك الإذن)، يمكنني مساعدتك بطرق تتجاوز إكمال التعليمات البرمجية أو الدعم الفني. يمكنني حتى استخدام MCP لإنشاء أدوات جديدة وتوسيع قدراتي الخاصة.",
50
+
"selectMode": "اختر وضع التفاعل",
51
+
"selectApiConfig": "اختر تكوين API",
52
+
"enhancePrompt": "تحسين المطالبة بسياق إضافي",
53
+
"addImages": "إضافة صور إلى الرسالة",
54
+
"sendMessage": "إرسال الرسالة",
55
+
"typeMessage": "اكتب رسالة...",
56
+
"typeTask": "اكتب مهمتك هنا...",
57
+
"addContext": "(@ لإضافة سياق، / لتبديل الأوضاع",
58
+
"dragFiles": "اضغط على shift لسحب الملفات",
59
+
"dragFilesImages": "اضغط على shift لسحب الملفات/الصور"
"anonymousTelemetry": "إرسال بيانات الاستخدام والأخطاء المجهولة للمساعدة في إصلاح الأخطاء وتحسين الامتداد. لا يتم إرسال أي كود أو نصوص أو معلومات شخصية.",
4
+
"changeSettings": "يمكنك دائمًا تغيير هذا في أسفل الإعدادات",
"completeSubtaskAndReturn": "Completar la subtasca i tornar",
24
+
"approve": {
25
+
"title": "Aprovar",
26
+
"tooltip": "Aprova aquesta acció"
27
+
},
28
+
"runCommand": {
29
+
"title": "Executar ordre",
30
+
"tooltip": "Executa aquesta ordre"
31
+
},
32
+
"proceedWhileRunning": {
33
+
"title": "Continuar mentre s'executa",
34
+
"tooltip": "Continua malgrat els advertiments"
35
+
},
36
+
"resumeTask": {
37
+
"title": "Reprendre la tasca",
38
+
"tooltip": "Repren la tasca actual"
39
+
},
40
+
"terminate": {
41
+
"title": "Finalitzar",
42
+
"tooltip": "Finalitza la tasca actual"
43
+
},
44
+
"cancel": {
45
+
"title": "Cancel·lar",
46
+
"tooltip": "Cancel·la l'operació actual"
47
+
},
48
+
"scrollToBottom": "Desplaça't al final del xat",
49
+
"aboutMe": "Gràcies als últims avenços en capacitats de codificació intel·ligent, puc gestionar tasques complexes de desenvolupament de programari pas a pas. Amb eines que em permeten crear i editar fitxers, explorar projectes complexos, utilitzar el navegador i executar ordres de terminal (després que em donis permís), puc ajudar-te de maneres que van més enllà de la finalització de codi o el suport tècnic. Fins i tot puc utilitzar MCP per crear noves eines i ampliar les meves capacitats.",
50
+
"selectMode": "Selecciona el mode d'interacció",
51
+
"selectApiConfig": "Selecciona la configuració de l'API",
52
+
"enhancePrompt": "Millora la sol·licitud amb context addicional",
53
+
"addImages": "Afegeix imatges al missatge",
54
+
"sendMessage": "Envia el missatge",
55
+
"typeMessage": "Escriu un missatge...",
56
+
"typeTask": "Escriu la teva tasca aquí...",
57
+
"addContext": "(@ per afegir context, / per canviar de mode",
58
+
"dragFiles": "manté premut shift per arrossegar fitxers",
59
+
"dragFilesImages": "manté premut shift per arrossegar fitxers/imatges"
0 commit comments