File tree Expand file tree Collapse file tree 15 files changed +75
-30
lines changed
Expand file tree Collapse file tree 15 files changed +75
-30
lines changed Original file line number Diff line number Diff line change 5555 "failed_delete_repo" : " Ha fallat l'eliminació del repositori o branca associada: {{error}}" ,
5656 "failed_remove_directory" : " Ha fallat l'eliminació del directori de tasques: {{error}}" ,
5757 "custom_storage_path_unusable" : " La ruta d'emmagatzematge personalitzada \" {{path}}\" no és utilitzable, s'utilitzarà la ruta predeterminada" ,
58- "cannot_access_path" : " No es pot accedir a la ruta {{path}}: {{error}}"
58+ "cannot_access_path" : " No es pot accedir a la ruta {{path}}: {{error}}" ,
59+ "synthesization_failed" : " Ha fallat la síntesi del context de la conversa."
5960 },
6061 "warnings" : {
6162 "no_terminal_content" : " No s'ha seleccionat contingut de terminal" ,
7172 "mcp_server_not_found" : " Servidor \" {{serverName}}\" no trobat a la configuració" ,
7273 "custom_storage_path_set" : " Ruta d'emmagatzematge personalitzada establerta: {{path}}" ,
7374 "default_storage_path" : " S'ha reprès l'ús de la ruta d'emmagatzematge predeterminada" ,
74- "settings_imported" : " Configuració importada correctament."
75+ "settings_imported" : " Configuració importada correctament." ,
76+ "synthesizing_context" : " Sintetitzant el context de la conversa..." ,
77+ "synthesization_complete" : " Síntesi del context de la conversa completada."
7578 },
7679 "answers" : {
7780 "yes" : " Sí" ,
Original file line number Diff line number Diff line change 5151 "failed_delete_repo" : " Fehler beim Löschen des zugehörigen Shadow-Repositorys oder -Zweigs: {{error}}" ,
5252 "failed_remove_directory" : " Fehler beim Entfernen des Aufgabenverzeichnisses: {{error}}" ,
5353 "custom_storage_path_unusable" : " Benutzerdefinierter Speicherpfad \" {{path}}\" ist nicht verwendbar, Standardpfad wird verwendet" ,
54- "cannot_access_path" : " Zugriff auf Pfad {{path}} nicht möglich: {{error}}"
54+ "cannot_access_path" : " Zugriff auf Pfad {{path}} nicht möglich: {{error}}" ,
55+ "synthesization_failed" : " Synthese des Gesprächskontexts fehlgeschlagen."
5556 },
5657 "warnings" : {
5758 "no_terminal_content" : " Kein Terminal-Inhalt ausgewählt" ,
6768 "mcp_server_not_found" : " Server \" {{serverName}}\" nicht in der Konfiguration gefunden" ,
6869 "custom_storage_path_set" : " Benutzerdefinierter Speicherpfad festgelegt: {{path}}" ,
6970 "default_storage_path" : " Auf Standardspeicherpfad zurückgesetzt" ,
70- "settings_imported" : " Einstellungen erfolgreich importiert."
71+ "settings_imported" : " Einstellungen erfolgreich importiert." ,
72+ "synthesizing_context" : " Gesprächskontext wird synthetisiert..." ,
73+ "synthesization_complete" : " Synthese des Gesprächskontexts abgeschlossen."
7174 },
7275 "answers" : {
7376 "yes" : " Ja" ,
Original file line number Diff line number Diff line change 5151 "failed_delete_repo" : " Error al eliminar el repositorio o rama asociada: {{error}}" ,
5252 "failed_remove_directory" : " Error al eliminar el directorio de tareas: {{error}}" ,
5353 "custom_storage_path_unusable" : " La ruta de almacenamiento personalizada \" {{path}}\" no es utilizable, se usará la ruta predeterminada" ,
54- "cannot_access_path" : " No se puede acceder a la ruta {{path}}: {{error}}"
54+ "cannot_access_path" : " No se puede acceder a la ruta {{path}}: {{error}}" ,
55+ "synthesization_failed" : " Error al sintetizar el contexto de la conversación."
5556 },
5657 "warnings" : {
5758 "no_terminal_content" : " No hay contenido de terminal seleccionado" ,
6768 "mcp_server_not_found" : " Servidor \" {{serverName}}\" no encontrado en la configuración" ,
6869 "custom_storage_path_set" : " Ruta de almacenamiento personalizada establecida: {{path}}" ,
6970 "default_storage_path" : " Se ha vuelto a usar la ruta de almacenamiento predeterminada" ,
70- "settings_imported" : " Configuración importada correctamente."
71+ "settings_imported" : " Configuración importada correctamente." ,
72+ "synthesizing_context" : " Sintetizando el contexto de la conversación..." ,
73+ "synthesization_complete" : " Síntesis del contexto de la conversación completada."
7174 },
7275 "answers" : {
7376 "yes" : " Sí" ,
Original file line number Diff line number Diff line change 5151 "failed_delete_repo" : " Échec de la suppression du repo fantôme ou de la branche associée : {{error}}" ,
5252 "failed_remove_directory" : " Échec de la suppression du répertoire de tâches : {{error}}" ,
5353 "custom_storage_path_unusable" : " Le chemin de stockage personnalisé \" {{path}}\" est inutilisable, le chemin par défaut sera utilisé" ,
54- "cannot_access_path" : " Impossible d'accéder au chemin {{path}} : {{error}}"
54+ "cannot_access_path" : " Impossible d'accéder au chemin {{path}} : {{error}}" ,
55+ "synthesization_failed" : " Échec de la synthèse du contexte de la conversation."
5556 },
5657 "warnings" : {
5758 "no_terminal_content" : " Aucun contenu de terminal sélectionné" ,
6768 "mcp_server_not_found" : " Serveur \" {{serverName}}\" introuvable dans la configuration" ,
6869 "custom_storage_path_set" : " Chemin de stockage personnalisé défini : {{path}}" ,
6970 "default_storage_path" : " Retour au chemin de stockage par défaut" ,
70- "settings_imported" : " Paramètres importés avec succès."
71+ "settings_imported" : " Paramètres importés avec succès." ,
72+ "synthesizing_context" : " Synthèse du contexte de la conversation en cours..." ,
73+ "synthesization_complete" : " Synthèse du contexte de la conversation terminée."
7174 },
7275 "answers" : {
7376 "yes" : " Oui" ,
Original file line number Diff line number Diff line change 5151 "failed_delete_repo" : " संबंधित शैडो रिपॉजिटरी या ब्रांच हटाने में विफल: {{error}}" ,
5252 "failed_remove_directory" : " टास्क डायरेक्टरी हटाने में विफल: {{error}}" ,
5353 "custom_storage_path_unusable" : " कस्टम स्टोरेज पाथ \" {{path}}\" उपयोग योग्य नहीं है, डिफ़ॉल्ट पाथ का उपयोग किया जाएगा" ,
54- "cannot_access_path" : " पाथ {{path}} तक पहुंच नहीं पा रहे हैं: {{error}}"
54+ "cannot_access_path" : " पाथ {{path}} तक पहुंच नहीं पा रहे हैं: {{error}}" ,
55+ "synthesization_failed" : " बातचीत के संदर्भ को संश्लेषित करने में विफल।"
5556 },
5657 "warnings" : {
5758 "no_terminal_content" : " कोई टर्मिनल सामग्री चयनित नहीं" ,
6768 "mcp_server_not_found" : " सर्वर \" {{serverName}}\" कॉन्फ़िगरेशन में नहीं मिला" ,
6869 "custom_storage_path_set" : " कस्टम स्टोरेज पाथ सेट किया गया: {{path}}" ,
6970 "default_storage_path" : " डिफ़ॉल्ट स्टोरेज पाथ का उपयोग पुनः शुरू किया गया" ,
70- "settings_imported" : " सेटिंग्स सफलतापूर्वक इम्पोर्ट की गईं।"
71+ "settings_imported" : " सेटिंग्स सफलतापूर्वक इम्पोर्ट की गईं।" ,
72+ "synthesizing_context" : " बातचीत के संदर्भ को संश्लेषित किया जा रहा है..." ,
73+ "synthesization_complete" : " बातचीत के संदर्भ का संश्लेषण पूरा हुआ।"
7174 },
7275 "answers" : {
7376 "yes" : " हां" ,
Original file line number Diff line number Diff line change 5151 "failed_delete_repo" : " Impossibile eliminare il repository o il ramo associato: {{error}}" ,
5252 "failed_remove_directory" : " Impossibile rimuovere la directory delle attività: {{error}}" ,
5353 "custom_storage_path_unusable" : " Il percorso di archiviazione personalizzato \" {{path}}\" non è utilizzabile, verrà utilizzato il percorso predefinito" ,
54- "cannot_access_path" : " Impossibile accedere al percorso {{path}}: {{error}}"
54+ "cannot_access_path" : " Impossibile accedere al percorso {{path}}: {{error}}" ,
55+ "synthesization_failed" : " Sintesi del contesto della conversazione fallita."
5556 },
5657 "warnings" : {
5758 "no_terminal_content" : " Nessun contenuto del terminale selezionato" ,
6768 "mcp_server_not_found" : " Server \" {{serverName}}\" non trovato nella configurazione" ,
6869 "custom_storage_path_set" : " Percorso di archiviazione personalizzato impostato: {{path}}" ,
6970 "default_storage_path" : " Tornato al percorso di archiviazione predefinito" ,
70- "settings_imported" : " Impostazioni importate con successo."
71+ "settings_imported" : " Impostazioni importate con successo." ,
72+ "synthesizing_context" : " Sintesi del contesto della conversazione in corso..." ,
73+ "synthesization_complete" : " Sintesi del contesto della conversazione completata."
7174 },
7275 "answers" : {
7376 "yes" : " Sì" ,
Original file line number Diff line number Diff line change 5151 "failed_delete_repo" : " 関連するシャドウリポジトリまたはブランチの削除に失敗しました:{{error}}" ,
5252 "failed_remove_directory" : " タスクディレクトリの削除に失敗しました:{{error}}" ,
5353 "custom_storage_path_unusable" : " カスタムストレージパス \" {{path}}\" が使用できないため、デフォルトパスを使用します" ,
54- "cannot_access_path" : " パス {{path}} にアクセスできません:{{error}}"
54+ "cannot_access_path" : " パス {{path}} にアクセスできません:{{error}}" ,
55+ "synthesization_failed" : " 会話コンテキストの合成に失敗しました。"
5556 },
5657 "warnings" : {
5758 "no_terminal_content" : " 選択されたターミナルコンテンツがありません" ,
6768 "mcp_server_not_found" : " サーバー\" {{serverName}}\" が設定内に見つかりません" ,
6869 "custom_storage_path_set" : " カスタムストレージパスが設定されました:{{path}}" ,
6970 "default_storage_path" : " デフォルトのストレージパスに戻りました" ,
70- "settings_imported" : " 設定が正常にインポートされました。"
71+ "settings_imported" : " 設定が正常にインポートされました。" ,
72+ "synthesizing_context" : " 会話コンテキストを合成中..." ,
73+ "synthesization_complete" : " 会話コンテキストの合成が完了しました。"
7174 },
7275 "answers" : {
7376 "yes" : " はい" ,
Original file line number Diff line number Diff line change 5151 "failed_delete_repo" : " 관련 shadow 저장소 또는 브랜치 삭제 실패: {{error}}" ,
5252 "failed_remove_directory" : " 작업 디렉토리 제거 실패: {{error}}" ,
5353 "custom_storage_path_unusable" : " 사용자 지정 저장 경로 \" {{path}}\" 를 사용할 수 없어 기본 경로를 사용합니다" ,
54- "cannot_access_path" : " 경로 {{path}}에 접근할 수 없습니다: {{error}}"
54+ "cannot_access_path" : " 경로 {{path}}에 접근할 수 없습니다: {{error}}" ,
55+ "synthesization_failed" : " 대화 컨텍스트 합성에 실패했습니다."
5556 },
5657 "warnings" : {
5758 "no_terminal_content" : " 선택된 터미널 내용이 없습니다" ,
6768 "mcp_server_not_found" : " 구성에서 서버 \" {{serverName}}\" 을(를) 찾을 수 없습니다" ,
6869 "custom_storage_path_set" : " 사용자 지정 저장 경로 설정됨: {{path}}" ,
6970 "default_storage_path" : " 기본 저장 경로로 되돌아갔습니다" ,
70- "settings_imported" : " 설정이 성공적으로 가져와졌습니다."
71+ "settings_imported" : " 설정이 성공적으로 가져와졌습니다." ,
72+ "synthesizing_context" : " 대화 컨텍스트 합성 중..." ,
73+ "synthesization_complete" : " 대화 컨텍스트 합성이 완료되었습니다."
7174 },
7275 "answers" : {
7376 "yes" : " 예" ,
Original file line number Diff line number Diff line change 5151 "failed_delete_repo" : " Nie udało się usunąć powiązanego repozytorium lub gałęzi pomocniczej: {{error}}" ,
5252 "failed_remove_directory" : " Nie udało się usunąć katalogu zadania: {{error}}" ,
5353 "custom_storage_path_unusable" : " Niestandardowa ścieżka przechowywania \" {{path}}\" nie jest użyteczna, zostanie użyta domyślna ścieżka" ,
54- "cannot_access_path" : " Nie można uzyskać dostępu do ścieżki {{path}}: {{error}}"
54+ "cannot_access_path" : " Nie można uzyskać dostępu do ścieżki {{path}}: {{error}}" ,
55+ "synthesization_failed" : " Nie udało się zsyntetyzować kontekstu rozmowy."
5556 },
5657 "warnings" : {
5758 "no_terminal_content" : " Nie wybrano zawartości terminala" ,
6768 "mcp_server_not_found" : " Serwer \" {{serverName}}\" nie znaleziony w konfiguracji" ,
6869 "custom_storage_path_set" : " Ustawiono niestandardową ścieżkę przechowywania: {{path}}" ,
6970 "default_storage_path" : " Wznowiono używanie domyślnej ścieżki przechowywania" ,
70- "settings_imported" : " Ustawienia zaimportowane pomyślnie."
71+ "settings_imported" : " Ustawienia zaimportowane pomyślnie." ,
72+ "synthesizing_context" : " Syntetyzowanie kontekstu rozmowy..." ,
73+ "synthesization_complete" : " Synteza kontekstu rozmowy zakończona."
7174 },
7275 "answers" : {
7376 "yes" : " Tak" ,
Original file line number Diff line number Diff line change 5555 "failed_delete_repo" : " Falha ao excluir o repositório ou ramificação associada: {{error}}" ,
5656 "failed_remove_directory" : " Falha ao remover o diretório de tarefas: {{error}}" ,
5757 "custom_storage_path_unusable" : " O caminho de armazenamento personalizado \" {{path}}\" não pode ser usado, será usado o caminho padrão" ,
58- "cannot_access_path" : " Não é possível acessar o caminho {{path}}: {{error}}"
58+ "cannot_access_path" : " Não é possível acessar o caminho {{path}}: {{error}}" ,
59+ "synthesization_failed" : " Falha ao sintetizar o contexto da conversa."
5960 },
6061 "warnings" : {
6162 "no_terminal_content" : " Nenhum conteúdo do terminal selecionado" ,
7172 "mcp_server_not_found" : " Servidor \" {{serverName}}\" não encontrado na configuração" ,
7273 "custom_storage_path_set" : " Caminho de armazenamento personalizado definido: {{path}}" ,
7374 "default_storage_path" : " Retornado ao caminho de armazenamento padrão" ,
74- "settings_imported" : " Configurações importadas com sucesso."
75+ "settings_imported" : " Configurações importadas com sucesso." ,
76+ "synthesizing_context" : " Sintetizando o contexto da conversa..." ,
77+ "synthesization_complete" : " Síntese do contexto da conversa concluída."
7578 },
7679 "answers" : {
7780 "yes" : " Sim" ,
You can’t perform that action at this time.
0 commit comments