Skip to content

Commit 49417ad

Browse files
mudongliangJonathan Corbet
authored andcommitted
docs/zh_CN: update the translation of security-bugs
Update to commit 5928d41 ("Documentation: Document the Linux Kernel CVE process") commit 0217f39 ("Documentation: security-bugs.rst: linux-distros relaxed their rules") commit 3c1897a ("Documentation: security-bugs.rst: clarify CVE handling") commit 4fee091 ("Documentation: security-bugs.rst: update preferences when dealing with the linux-distros group") commit 44ac5ab ("Documentation/security-bugs: move from admin-guide/ to process/") Signed-off-by: Dongliang Mu <[email protected]> Reviewed-by: Alex Shi <[email protected]> Reviewed-by: Yanteng Si <[email protected]> Signed-off-by: Jonathan Corbet <[email protected]> Link: https://lore.kernel.org/r/[email protected]
1 parent 2259b06 commit 49417ad

File tree

7 files changed

+34
-24
lines changed

7 files changed

+34
-24
lines changed

Documentation/translations/zh_CN/admin-guide/index.rst

Lines changed: 0 additions & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -37,7 +37,6 @@ Todolist:
3737

3838
reporting-issues
3939
reporting-regressions
40-
security-bugs
4140
bug-hunting
4241
bug-bisect
4342
tainted-kernels

Documentation/translations/zh_CN/admin-guide/reporting-issues.rst

Lines changed: 2 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -300,7 +300,7 @@ Documentation/admin-guide/reporting-regressions.rst 对此进行了更详细的
300300
添加到回归跟踪列表中,以确保它不会被忽略。
301301

302302
什么是安全问题留给您自己判断。在继续之前,请考虑阅读
303-
Documentation/translations/zh_CN/admin-guide/security-bugs.rst ,
303+
Documentation/translations/zh_CN/process/security-bugs.rst ,
304304
因为它提供了如何最恰当地处理安全问题的额外细节。
305305

306306
当发生了完全无法接受的糟糕事情时,此问题就是一个“非常严重的问题”。例如,
@@ -983,7 +983,7 @@ Documentation/admin-guide/reporting-regressions.rst ;它还提供了大量其
983983
报告,请将报告的文本转发到这些地址;但请在报告的顶部加上注释,表明您提交了
984984
报告,并附上工单链接。
985985

986-
更多信息请参见 Documentation/translations/zh_CN/admin-guide/security-bugs.rst 。
986+
更多信息请参见 Documentation/translations/zh_CN/process/security-bugs.rst 。
987987

988988

989989
发布报告后的责任

Documentation/translations/zh_CN/process/index.rst

Lines changed: 2 additions & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -49,10 +49,11 @@ TODOLIST:
4949

5050
embargoed-hardware-issues
5151
cve
52+
security-bugs
5253

5354
TODOLIST:
5455

55-
* security-bugs
56+
* handling-regressions
5657

5758
其它大多数开发人员感兴趣的社区指南:
5859

Documentation/translations/zh_CN/admin-guide/security-bugs.rst renamed to Documentation/translations/zh_CN/process/security-bugs.rst

Lines changed: 26 additions & 16 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,10 +1,13 @@
1+
.. SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-or-later
2+
13
.. include:: ../disclaimer-zh_CN.rst
24

35
:Original: :doc:`../../../process/security-bugs`
46

57
:译者:
68

79
吴想成 Wu XiangCheng <[email protected]>
10+
慕冬亮 Dongliang Mu <[email protected]>
811

912
安全缺陷
1013
=========
@@ -17,13 +20,13 @@ Linux内核开发人员非常重视安全性。因此我们想知道何时发现
1720

1821
可以通过电子邮件<[email protected]>联系Linux内核安全团队。这是一个安全人员
1922
的私有列表,他们将帮助验证错误报告并开发和发布修复程序。如果您已经有了一个
20-
修复,请将其包含在您的报告中,这样可以大大加快进程。安全团队可能会从区域维护
23+
修复,请将其包含在您的报告中,这样可以大大加快处理进程。安全团队可能会从区域维护
2124
人员那里获得额外的帮助,以理解和修复安全漏洞。
2225

2326
与任何缺陷一样,提供的信息越多,诊断和修复就越容易。如果您不清楚哪些信息有用,
2427
请查看“Documentation/translations/zh_CN/admin-guide/reporting-issues.rst”中
25-
概述的步骤。任何利用漏洞的攻击代码都非常有用,未经报告者同意不会对外发布,
26-
非已经公开
28+
概述的步骤。任何利用漏洞的攻击代码都非常有用,未经报告者同意不会对外发布,
29+
除非已经公开
2730

2831
请尽可能发送无附件的纯文本电子邮件。如果所有的细节都藏在附件里,那么就很难对
2932
一个复杂的问题进行上下文引用的讨论。把它想象成一个
@@ -49,24 +52,31 @@ Linux内核开发人员非常重视安全性。因此我们想知道何时发现
4952
换句话说,我们唯一感兴趣的是修复缺陷。提交给安全列表的所有其他资料以及对报告
5053
的任何后续讨论,即使在解除限制之后,也将永久保密。
5154

52-
协调
53-
------
55+
与其他团队协调
56+
--------------
57+
58+
虽然内核安全团队仅关注修复漏洞,但还有其他组织关注修复发行版上的安全问题以及协调
59+
操作系统厂商的漏洞披露。协调通常由 "linux-distros" 邮件列表处理,而披露则由
60+
公共 "oss-security" 邮件列表进行。两者紧密关联且被展示在 linux-distros 维基:
61+
<https://oss-security.openwall.org/wiki/mailing-lists/distros>
62+
63+
请注意,这三个列表的各自政策和规则是不同的,因为它们追求不同的目标。内核安全团队
64+
与其他团队之间的协调很困难,因为对于内核安全团队,保密期(即最大允许天数)是从补丁
65+
可用时开始,而 "linux-distros" 则从首次发布到列表时开始计算,无论是否存在补丁。
5466

55-
对敏感缺陷(例如那些可能导致权限提升的缺陷)的修复可能需要与私有邮件列表
56-
<[email protected]>进行协调,以便分发供应商做好准备,在公开披露
57-
上游补丁时发布一个已修复的内核。发行版将需要一些时间来测试建议的补丁,通常
58-
会要求至少几天的限制,而供应商更新发布更倾向于周二至周四。若合适,安全团队
59-
可以协助这种协调,或者报告者可以从一开始就包括linux发行版。在这种情况下,请
60-
记住在电子邮件主题行前面加上“[vs]”,如linux发行版wiki中所述:
61-
<http://oss-security.openwall.org/wiki/mailing-lists/distros#how-to-use-the-lists>。
67+
因此,内核安全团队强烈建议,作为一位潜在安全问题的报告者,在受影响代码的维护者
68+
接受补丁之前,且在您阅读上述发行版维基页面并完全理解联系 "linux-distros"
69+
邮件列表会对您和内核社区施加的要求之前,不要联系 "linux-distros" 邮件列表。
70+
这也意味着通常情况下不要同时抄送两个邮件列表,除非在协调时有已接受但尚未合并的补丁。
71+
换句话说,在补丁被接受之前,不要抄送 "linux-distros";在修复程序被合并之后,
72+
不要抄送内核安全团队。
6273

6374
CVE分配
6475
--------
6576

66-
安全团队通常不分配CVE,我们也不需要它们来进行报告或修复,因为这会使过程不必
67-
要的复杂化,并可能耽误缺陷处理。如果报告者希望在公开披露之前分配一个CVE编号,
68-
他们需要联系上述的私有linux-distros列表。当在提供补丁之前已有这样的CVE编号时,
69-
如报告者愿意,最好在提交消息中提及它。
77+
安全团队不分配 CVE,同时我们也不需要 CVE 来报告或修复漏洞,因为这会使过程不必要
78+
的复杂化,并可能延误漏洞处理。如果报告者希望为确认的问题分配一个 CVE 编号,
79+
可以联系 :doc:`内核 CVE 分配团队 <../process/cve>` 获取。
7080

7181
保密协议
7282
---------

Documentation/translations/zh_CN/process/submitting-patches.rst

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -208,7 +208,7 @@ [email protected] 。他收到的邮件很多,所以一般来说
208208
如果您有修复可利用安全漏洞的补丁,请将该补丁发送到 [email protected] 。对于
209209
严重的bug,可以考虑短期禁令以允许分销商(有时间)向用户发布补丁;在这种情况下,
210210
显然不应将补丁发送到任何公共列表。
211-
参见 Documentation/translations/zh_CN/admin-guide/security-bugs.rst 。
211+
参见 Documentation/translations/zh_CN/process/security-bugs.rst 。
212212

213213
修复已发布内核中严重错误的补丁程序应该抄送给稳定版维护人员,方法是把以下列行
214214
放进补丁的签准区(注意,不是电子邮件收件人)::

Documentation/translations/zh_TW/admin-guide/reporting-issues.rst

Lines changed: 2 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -301,7 +301,7 @@ Documentation/admin-guide/reporting-regressions.rst 對此進行了更詳細的
301301
添加到迴歸跟蹤列表中,以確保它不會被忽略。
302302

303303
什麼是安全問題留給您自己判斷。在繼續之前,請考慮閱讀
304-
Documentation/translations/zh_CN/admin-guide/security-bugs.rst ,
304+
Documentation/translations/zh_CN/process/security-bugs.rst ,
305305
因爲它提供瞭如何最恰當地處理安全問題的額外細節。
306306

307307
當發生了完全無法接受的糟糕事情時,此問題就是一個“非常嚴重的問題”。例如,
@@ -984,7 +984,7 @@ Documentation/admin-guide/reporting-regressions.rst ;它還提供了大量其
984984
報告,請將報告的文本轉發到這些地址;但請在報告的頂部加上註釋,表明您提交了
985985
報告,並附上工單鏈接。
986986

987-
更多信息請參見 Documentation/translations/zh_CN/admin-guide/security-bugs.rst 。
987+
更多信息請參見 Documentation/translations/zh_CN/process/security-bugs.rst 。
988988

989989

990990
發佈報告後的責任

Documentation/translations/zh_TW/process/submitting-patches.rst

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -209,7 +209,7 @@ [email protected] 。他收到的郵件很多,所以一般來說
209209
如果您有修復可利用安全漏洞的補丁,請將該補丁發送到 [email protected] 。對於
210210
嚴重的bug,可以考慮短期禁令以允許分銷商(有時間)向用戶發佈補丁;在這種情況下,
211211
顯然不應將補丁發送到任何公共列表。
212-
參見 Documentation/translations/zh_CN/admin-guide/security-bugs.rst 。
212+
參見 Documentation/translations/zh_CN/process/security-bugs.rst 。
213213

214214
修復已發佈內核中嚴重錯誤的補丁程序應該抄送給穩定版維護人員,方法是把以下列行
215215
放進補丁的籤準區(注意,不是電子郵件收件人)::

0 commit comments

Comments
 (0)