Skip to content

Commit 832eee1

Browse files
committed
SEBWIN-866: Replaced screen proctoring disclaimer and translated missing text to Chinese.
1 parent 2c39668 commit 832eee1

File tree

11 files changed

+72
-19
lines changed

11 files changed

+72
-19
lines changed

SafeExamBrowser.Configuration/ConfigurationData/Json.cs

Lines changed: 1 addition & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -35,6 +35,7 @@ internal static void Serialize(IDictionary<string, object> dictionary, StreamWri
3535
stream.Write(kvp.Key);
3636
stream.Write('"');
3737
stream.Write(':');
38+
3839
Serialize(kvp.Value, stream);
3940

4041
if (kvp.Key != orderedByKey.Last().Key)

SafeExamBrowser.I18n/Data/de.xml

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -385,7 +385,7 @@
385385
Remote-Sitzung erkannt
386386
</Entry>
387387
<Entry key="MessageBox_ScreenProctoringDisclaimer">
388-
Es werden Bildschirmfotos des Bildschirms der aktuellen Sitzung erstellt und an einen Server gesendet. Erkundigen Sie sich bei Ihrem Prüfer nach dessen Datenschutzbestimmungen. SEB selbst stellt keine Verbindung zu einem zentralen SEB-Überwachungsserver her. Ihr Prüfungsanbieter entscheidet, welcher Überwachungsdienst/-server verwendet werden soll.
388+
Ihr Bildschirm wird während dieser Prüfung gemäss den Vorgaben und Datenschutzrichtlinien Ihres Prüfungsanbieters aufgezeichnet. Für Fragen hierzu wenden Sie sich bitte an Ihren Prüfungsanbieter.
389389
</Entry>
390390
<Entry key="MessageBox_ScreenProctoringDisclaimerTitle">
391391
Sitzung mit Bildschirmüberwachung

SafeExamBrowser.I18n/Data/en.xml

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -385,7 +385,7 @@
385385
Remote Session Detected
386386
</Entry>
387387
<Entry key="MessageBox_ScreenProctoringDisclaimer">
388-
Screen shots of the screen of the current session are created and sent to a server. Ask your examiner about their privacy policy. SEB itself does not establish a connection to a central SEB monitoring server. Your exam provider decides which monitoring service/server should be used.
388+
Your screen will be recorded during this exam in accordance with the specifications and data privacy regulations of your exam provider. If you have any questions, please contact your exam provider.
389389
</Entry>
390390
<Entry key="MessageBox_ScreenProctoringDisclaimerTitle">
391391
Session with Screen Proctoring

SafeExamBrowser.I18n/Data/es.xml

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -385,7 +385,7 @@
385385
Sesión remota detectada
386386
</Entry>
387387
<Entry key="MessageBox_ScreenProctoringDisclaimer">
388-
Se crean capturas de la pantalla de la sesión actual y se envían a un servidor. Pregunte a su examinador sobre su política de privacidad. SEB por sí mismo no establece una conexión con un servidor central de monitoreo SEB. Su proveedor de exámenes decide qué servicio/servidor de monitoreo debe ser utilizado.
388+
Su pantalla será grabada durante este examen de acuerdo con las especificaciones y normas de privacidad de datos de su proveedor de exámenes. Si tiene alguna duda, póngase en contacto con su proveedor de exámenes.
389389
</Entry>
390390
<Entry key="MessageBox_ScreenProctoringDisclaimerTitle">
391391
Sesión con proctoring de pantalla

SafeExamBrowser.I18n/Data/et.xml

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -385,7 +385,7 @@
385385
Tuvastati kaugseanss
386386
</Entry>
387387
<Entry key="MessageBox_ScreenProctoringDisclaimer">
388-
Praeguse seansi ekraanipildist luuakse ja saadetakse serverisse ekraanipilte. Küsige oma eksamineerijalt nende privaatsuspoliitikat. SEB ise ei loo ühendust keskse SEB jälgimisserveriga. Teie eksami korraldaja otsustab, millist jälgimisteenust/serverit kasutada.
388+
Teie ekraan salvestatakse eksami ajal vastavalt eksami korraldaja spetsifikatsioonidele ja andmekaitse eeskirjadele. Kui teil on küsimusi, võtke palun ühendust oma eksamiteenuse pakkujaga.
389389
</Entry>
390390
<Entry key="MessageBox_ScreenProctoringDisclaimerTitle">
391391
Sessioon koos ekraaniprotektoriga

SafeExamBrowser.I18n/Data/fr.xml

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -385,7 +385,7 @@
385385
Session distante détectée
386386
</Entry>
387387
<Entry key="MessageBox_ScreenProctoringDisclaimer">
388-
Des captures d'écran de la session en cours sont créées et envoyées à un serveur. Demandez à votre examinateur quelle est sa politique en matière de protection de la vie privée. SEB lui-même n'établit pas de connexion avec un serveur central de surveillance SEB. C'est votre fournisseur d'examens qui décide du service/serveur de surveillance à utiliser.
388+
Votre écran sera enregistré pendant cet examen conformément aux spécifications et aux règles de confidentialité des données de votre fournisseur d'examen. Si vous avez des questions, veuillez contacter votre fournisseur d'examen.
389389
</Entry>
390390
<Entry key="MessageBox_ScreenProctoringDisclaimerTitle">
391391
Session avec Screen Proctoring

SafeExamBrowser.I18n/Data/id.xml

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -385,7 +385,7 @@
385385
Sesi Jarak Jauh Terdeteksi
386386
</Entry>
387387
<Entry key="MessageBox_ScreenProctoringDisclaimer">
388-
Tangkapan layar dari layar sesi saat ini dibuat dan dikirim ke server. Tanyakan kepada penguji Anda tentang kebijakan privasi mereka. SEB sendiri tidak membuat koneksi ke server pemantauan SEB pusat. Penyelenggara ujian Anda memutuskan layanan/server pemantauan mana yang harus digunakan.
388+
Layar Anda akan direkam selama ujian ini sesuai dengan spesifikasi dan peraturan privasi data dari penyedia ujian. Jika Anda memiliki pertanyaan, silakan hubungi penyedia ujian Anda.
389389
</Entry>
390390
<Entry key="MessageBox_ScreenProctoringDisclaimerTitle">
391391
Sesi dengan Screen Proctoring

SafeExamBrowser.I18n/Data/it.xml

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -385,7 +385,7 @@
385385
Sessione remota rilevata
386386
</Entry>
387387
<Entry key="MessageBox_ScreenProctoringDisclaimer">
388-
Le schermate della sessione corrente vengono create e inviate a un server. Chiedete al vostro esaminatore la loro politica sulla privacy. SEB stesso non stabilisce una connessione a un server di monitoraggio SEB centrale. Il fornitore dell'esame decide quale servizio/server di monitoraggio utilizzare.
388+
Lo schermo dell'utente verrà registrato durante l'esame in conformità alle specifiche e alle norme sulla privacy del fornitore dell'esame. In caso di domande, contattare il fornitore dell'esame.
389389
</Entry>
390390
<Entry key="MessageBox_ScreenProctoringDisclaimerTitle">
391391
Sessione con Screen Proctoring

SafeExamBrowser.I18n/Data/nl.xml

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -385,7 +385,7 @@
385385
Externe sessie gedetecteerd
386386
</Entry>
387387
<Entry key="MessageBox_ScreenProctoringDisclaimer">
388-
Schermafbeeldingen van het scherm van de huidige sessie worden gemaakt en naar een server gestuurd. Vraag je examinator naar hun privacybeleid. SEB maakt zelf geen verbinding met een centrale SEB monitoring server. Je examenaanbieder beslist welke monitoring service/server gebruikt moet worden.
388+
Je scherm wordt opgenomen tijdens dit examen in overeenstemming met de specificaties en privacyregels van je examenaanbieder. Als je vragen hebt, neem dan contact op met je examenaanbieder.
389389
</Entry>
390390
<Entry key="MessageBox_ScreenProctoringDisclaimerTitle">
391391
Sessie met schermproctor

SafeExamBrowser.I18n/Data/ru.xml

Lines changed: 3 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -154,7 +154,8 @@
154154
Вы используете неофициальную версию SEB! Пожалуйста, убедитесь, что используете официальный браузер Safe Exam. Чтобы разблокировать SEB, пожалуйста, введите правильный пароль для разблокировки.
155155
</Entry>
156156
<Entry key="LockScreen_ApplicationsAllowOption">
157-
Временно разрешить приложения, занесенные в черный список. Это относится только к запущенным в данный момент экземплярам и сеансу!</Entry>
157+
Временно разрешить приложения, занесенные в черный список. Это относится только к запущенным в данный момент экземплярам и сеансу!
158+
</Entry>
158159
<Entry key="LockScreen_ApplicationsMessage">
159160
Перечисленные ниже приложения, занесенные в черный список, были запущены и не могли быть автоматически завершены! Чтобы разблокировать SEB, пожалуйста, выберите один из доступных вариантов и введите правильный пароль разблокировки.
160161
</Entry>
@@ -384,7 +385,7 @@
384385
Обнаружен удаленный сеанс
385386
</Entry>
386387
<Entry key="MessageBox_ScreenProctoringDisclaimer">
387-
Создаются снимки экрана текущей сессии и отправляются на сервер. Узнайте у своего экзаменатора о политике конфиденциальности. SEB сам не устанавливает соединение с центральным сервером мониторинга SEB. Поставщик экзамена решает, какой сервис/сервер мониторинга следует использовать.
388+
Во время экзамена будет вестись запись вашего экрана в соответствии со спецификациями и правилами конфиденциальности данных поставщика экзамена. Если у вас возникли вопросы, обратитесь к поставщику экзамена.
388389
</Entry>
389390
<Entry key="MessageBox_ScreenProctoringDisclaimerTitle">
390391
Сессия с прокторингом экрана

0 commit comments

Comments
 (0)