Skip to content

Commit 9462fb6

Browse files
Force update localization files (2024-12-15T02:33:41.496Z)
1 parent 0b45a40 commit 9462fb6

File tree

4 files changed

+18
-14
lines changed

4 files changed

+18
-14
lines changed

fi/contributor-types.yml

Lines changed: 5 additions & 5 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,17 +1,17 @@
1-
a11y: Esteettömyys
1+
a11y: Saavutettavuus
22
audio: Ääni
33
blog: Blogipostaukset
44
bug: Virheraportit
55
business: Liiketoiminnan kehitys
66
code: Koodi
77
content: Sisältö
8-
data: Tiedot
8+
data: Tietoaineisto
99
design: Suunnittelu
1010
doc: Dokumentaatio
11-
eventOrganizing: Tapahtuman järjestäminen
11+
eventOrganizing: Tapahtumien järjestäminen
1212
example: Esimerkit
13-
financial: Taloudellinen
14-
fundingFinding: "Rahoituksen löytäminen "
13+
financial: Taloudenhoito
14+
fundingFinding: Rahoituksen hakeminen
1515
ideas: "Ideat, suunnittelu ja palaute"
1616
infra: Infrastruktuuri
1717
maintenance: Kunnossapito

fi/html-content/feedback.html

Lines changed: 4 additions & 4 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -25,21 +25,21 @@ <h2>Vaihtoehtoja</h2>
2525
<div class=modal-dialog>
2626
<div class=modal-content>
2727
<div class=modal-header>
28-
<h5 class=modal-title id=feedback-psw-modal-label>Warning</h5>
28+
<h5 class=modal-title id=feedback-psw-modal-label>Varoitus</h5>
2929
<button type=button class=close data-dismiss=modal aria-label=Close>
3030
<span aria-hidden=true>&amp;times;</span>
3131
</button>
3232
</div>
3333
<div class=modal-body>
34-
<p class=mb-3>Your feedback triggers this warning.</p>
34+
<p class=mb-3>Palautteesi laukaisee tämän varoituksen.</p>
3535
<div id=feedback-psw class="alert alert-warning mb-3" role=alert>
3636
<p id=feedback-psw-heading class=font-weight-bold></p>
3737
<p id=feedback-psw-description></p>
3838
</div>
39-
<p>Please read it carefully before proceeding. You may need to update your message accordingly. If you are really sure that this warning doesn't apply to you, you may ignore this message and send it anyway.</p>
39+
<p>Luethan varoituksen huolella ennen etenemistä. Voit joutua muokkaamaan viestisi sen mukaiseksi. Jos olet aivan varma, että varoitus ei koske sinua, voit sivuuttaa tämän viestin ja lähettää palautteesi kuitenkin.</p>
4040
</div>
4141
<div class=modal-footer>
42-
<button type=button class="btn btn-primary" data-dismiss=modal>Close</button>
42+
<button type=button class="btn btn-primary" data-dismiss=modal>Sulje</button>
4343
</div>
4444
</div>
4545
</div>

fi/hugo-i18n.yml

Lines changed: 7 additions & 3 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -49,7 +49,7 @@ Footer:
4949
Documentation: Opas
5050
Legal:
5151
Copyright: "{{ .Copyleft }} {{ .Year }} Scratch-lisäosien tekijät"
52-
NoAffiliation: Scratch-lisäosat ei ole millään tavoin liitooksissa tai virallisesti yhteydessä Scratch-verkkosivustoon tai sitä ylläpitäviin organisaatioihin.
52+
NoAffiliation: Scratch-lisäosat ei ole millään tavoin kytköksissä tai virallisesti yhteydessä Scratch-verkkosivustoon tai sitä ylläpitäviin organisaatioihin.
5353
License: Scratch-lisäosat on lisensoitu GNU yleisen lisenssin version 3.0 ehtojen mukaisesti.
5454
Intro: Tämänhetkisessä versiossa {{ .Version }} on {{ .AddonCount }} lisäosaa.
5555
DarkTheme:
@@ -135,7 +135,7 @@ FeedbackPage:
135135
Success: Lähetetty! Kiitos palautteesta.
136136
Failed: Jokin meni pieleen. Yritetäänkö lähettää uudelleen?
137137
Offline: Jokin meni pieleen palautepalvelimella. Yritä myöhemmin uudelleen tai käytä mainittuja vaihtoehtoja.
138-
NoAddonsList: Lista ei ole saatavilla lähetettäväksi. Avaa tämä sivu laajennuksen kautta.
138+
NoAddonsList: Lista ei ole saatavilla. Avaa tämä sivu laajennuksen kautta.
139139
UsernameLabel: Scratch-käyttäjänimi tai muita tunnuksia (valinnainen)
140140
ContentLabel: Palaute
141141
ContentPlaceholder: Kuvaile mahdollisimman yksityiskohtaisesti.
@@ -147,9 +147,13 @@ FeedbackPage:
147147
Variations:
148148
NotST:
149149
Heading: Me emme ole Scratch-tiimi.
150+
Description: Scratch-lisäosat ei ole kytköksissä Scratch-verkkosivustoon tai sitä ylläpitäviin organisaatioihin. Me emme hallitse Scratch-vekkosivuston sisältöä ja moderointia. Voit kuitenkin kertoa ideoita siitä, miten Scratchin käyttökokemusta voitaisiin parantaa Scratch-lisäosilla.
150151
Punishment:
151152
Heading: Me emme voi rangaista ihmisiä. Me emme ole Scratch-tiimi.
152-
Description: Scratch-lisäosat ei ole liitoksissa Scratch-verkkosivustoon tai sitä ylläpitäviin organisaatioihin. Me emme hallitse Scratch-vekkosivuston sisältöä ja moderointia. {{ .Tag1Start }}On useita tapoja raportoida Scratch-sivustolla.{{ .Tag1End }}
153+
Description: Scratch-lisäosat ei ole kytköksissä Scratch-verkkosivustoon tai sitä ylläpitäviin organisaatioihin. Me emme hallitse Scratch-vekkosivuston sisältöä ja moderointia. {{ .Tag1Start }}On useita tapoja raportoida Scratch-sivustolla.{{ .Tag1End }}
154+
Folders:
155+
Heading: Hahmokansiot-lisäosa korjataan pian!
156+
Description: Korjaus on parhaillaan työn alla.
153157
SMTPage:
154158
ScratchMessagingLogoAlt: Scratch Messaging -laajennuksen logo
155159
ChangelogPage:

fi/markdown/addons/60fps.md

Lines changed: 2 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,9 +1,9 @@
11
---
22
---
33

4-
**Higher project framerate mode** is an addon that allows customization of the project's run speed to be faster.
4+
**Korkeamman kuvataajuuden tila** on lisäosa, jonka avulla käyttäjä voi kasvattaa projektin suoritusnopeuden haluamakseen.
55

6-
Scratch normally iterates loops 30 times per second, resulting in a screen refresh rate of 30 frames per second (FPS). This addon can increase the iteration rate, thereby changing the framerate. This has the effect of making the project animate smoother but also run faster, relative to the custom FPS value; therefore, the default value of 60 FPS will essentially make the project run twice as fast.
6+
Tavallisesti Scratch toistaa silmukan 30 kertaa sekunnissa, eli kuvataajuus on 30 ruutua/s (FPS). Tämän lisäosan avulla voi kasvattaa toistojen määrää ja samalla myös kuvataajuutta. Korkeampi kuvataajuus saa projektin animaatiot näyttämään tasaisemmilta mutta myös nopeuttaa niitä. Se, kuinka paljon projekti nopeutuu, on suhteessa valittuun kuvataajuuteen. Jos kuvataajuudeksi on valittu 60 ruutua/s, projekti suoritetaan kaksi kertaa nopeammin.
77

88
Some projects adapt to framerate increases with techniques such as [delta time](https://en.wikipedia.org/wiki/Delta_timing), to run properly while maintaining smooth animations.
99

0 commit comments

Comments
 (0)