Skip to content

Commit 8a4b73e

Browse files
authored
Merge pull request #4248 from Seeed-Studio/auto-translate/pr-4245
🌍 Docs translations for #4245
2 parents 329c8b1 + 5b70fe1 commit 8a4b73e

File tree

3 files changed

+385
-133
lines changed

3 files changed

+385
-133
lines changed

sites/es/docs/Network/Meshtastic_Network/Wio_Tracker_L1/es_get_started_with_wio_tracker_l1.md

Lines changed: 120 additions & 36 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -10,17 +10,17 @@ sidebar_position: 2
1010
last_update:
1111
date: 12/24/2025
1212
author: Michelle Huang
13-
createdAt: '2025-09-03'
13+
createdAt: '2025-06-17'
1414
updatedAt: '2026-03-03'
1515
url: https://wiki.seeedstudio.com/es/get_started_with_meshtastic_wio_tracker_l1/
1616
---
1717

1818
:::tip
19-
La Wio Tracker L1 Serie comparte la misma estructura de hardware. Aunque la guía en video es para la L1 Pro, es aplicable a todos los demás productos de la serie L1.
19+
La Serie Wio Tracker L1 comparte el mismo marco de hardware. Aunque la guía en video es para el L1 Pro, es aplicable a todos los demás productos de la serie L1.
2020
:::
2121
## Tutorial en video
2222

23-
### Parte 1 Unboxing
23+
### Parte 1 Desempaquetado
2424

2525
Cuando uses los modelos L1, L1 Lite o L1 E-Ink por primera vez, después de conectarlos a la fuente de alimentación USB, levanta el interruptor de encendido hacia arriba para encenderlos.
2626

@@ -45,11 +45,11 @@ Por favor, `don't use NRF-OTA` para actualizar el firmware, puede hacer que el d
4545
</div>
4646

4747
#### Joystick de cuatro direcciones
48-
El firmware de L1 E-Ink actualmente no admite el joystick de cuatro direcciones. Si quieres usar el joystick, compra otros modelos.
48+
El firmware del L1 E-Ink actualmente no es compatible con el joystick de cuatro direcciones. Si quieres usar el joystick, compra otros modelos.
4949

5050
#### Barra de menú
5151
<p style={{textAlign: 'center'}}><img src="https://files.seeedstudio.com/wiki/SenseCAP/wio_tracker/Menu.jpeg" alt="pir" width={600} height="auto" /></p>
52-
Solo el firmware 2.7 admite la barra de menú. Si quieres usar la barra de menú, sigue el [Flash Firmware Tutorial](https://wiki.seeedstudio.com/es/get_started_with_meshtastic_wio_tracker_l1/#Parte-2-Flasheo-del-firmware) para actualizar el firmware.
52+
Solo el firmware 2.7 es compatible con la barra de menú. Si quieres usar la barra de menú, sigue el [Tutorial de flasheo de firmware](https://wiki.seeedstudio.com/es/get_started_with_meshtastic_wio_tracker_l1/#parte-2-flasheo-del-firmware) para actualizar el firmware.
5353
<p style={{textAlign: 'center'}}><img src="https://files.seeedstudio.com/wiki/SenseCAP/wio_tracker/version.png" alt="pir" width={600} height="auto" /></p>
5454

5555
#### Zumbador
@@ -105,7 +105,7 @@ Para L1 E-Ink, selecciona el dispositivo de destino `Seeed Wio Tracker L1 E-Ink`
105105
<p style={{textAlign: 'center'}}><img src=" https://files.seeedstudio.com/wiki/SenseCAP/Meshtastic/img/E-Ink%20Flash%202.png" alt="pir" width={800} height="auto" /></p>
106106

107107

108-
Enciende el dispositivo, haz clic en `Enter DFU Mode`, aparecerá un puerto serie llamado `Tracker L1`, haz clic y conéctalo, y debería mostrarse un controlador llamado `Tracker L1`.
108+
Enciende el dispositivo, haz clic en `Enter DFU Mode`, aparecerá un puerto serie llamado `Tracker L1`, haz clic y conéctalo, y debería mostrarse una unidad llamada `Tracker L1`.
109109

110110
<p style={{textAlign: 'center'}}><img src="https://files.seeedstudio.com/wiki/SenseCAP/Meshtastic/52840-connect.png" alt="pir" width={800} height="auto" /></p>
111111

@@ -119,26 +119,26 @@ Conecta el cable USB para activar el dispositivo. Levanta el interruptor de ence
119119
Si el dispositivo no responde cuando presionas el botón, por favor cárgalo primero. No uses un cargador de carga rápida.
120120
:::
121121

122-
### Conectar mediante la App
122+
### Conectar mediante la app
123123

124124
import Tabs from '@theme/Tabs';
125125
import TabItem from '@theme/TabItem';
126126

127127
<Tabs>
128128

129-
<TabItem value="ios" label="IOS App">
129+
<TabItem value="ios" label="App para iOS">
130130

131131
- Selecciona el dispositivo de destino en el panel de Bluetooth.
132132

133133
<p style={{textAlign: 'center'}}><img src="https://files.seeedstudio.com/wiki/SenseCAP/Meshtastic/connect-radio.png" alt="pir" width={300} height="auto" /></p>
134134

135-
- Introduce el código en la pantalla y luego haz clic en `OK` para conectar el dispositivo.
135+
- Introduce el código que aparece en la pantalla y luego haz clic en `OK` para conectar el dispositivo.
136136

137137
<p style={{textAlign: 'center'}}><img src="https://files.seeedstudio.com/wiki/SenseCAP/Meshtastic/pair1.png" alt="pir" width={600} height="auto" /></p>
138138

139139
</TabItem>
140140

141-
<TabItem value="android" label="Android App">
141+
<TabItem value="android" label="App para Android">
142142

143143
- Haz clic en `+` y elige el dispositivo de destino.
144144

@@ -153,11 +153,11 @@ import TabItem from '@theme/TabItem';
153153

154154
### Conectar mediante el sitio web
155155

156-
Si quieres enviar mensajes de texto y comunicarte con otros nodos en el sitio web, ahora puedes conectar el dispositivo al [Meshtastic Website](https://client.meshtastic.org/messages/broadcast/0).
156+
Si quieres enviar mensajes de texto y comunicarte con otros nodos en el sitio web, ahora puedes conectar el dispositivo al [Sitio web de Meshtastic](https://client.meshtastic.org/messages/broadcast/0).
157157

158158
Paso 1: Abrir el sitio web
159159

160-
[Click here](https://client.meshtastic.org/messages/broadcast/0) para ir al sitio web.
160+
[Haz clic aquí](https://client.meshtastic.org/messages/broadcast/0) para ir al sitio web.
161161
<p style={{textAlign: 'center'}}><img src="https://files.seeedstudio.com/wiki/SenseCAP/wio_tracker/MeshtasticWeb.png" alt="pir" width={1000} height="auto" /></p>
162162

163163
Paso 2: Añadir el nuevo dispositivo
@@ -166,59 +166,59 @@ Si quieres enviar mensajes de texto y comunicarte con otros nodos en el sitio we
166166

167167
<p style={{textAlign: 'center'}}><img src="https://files.seeedstudio.com/wiki/SenseCAP/wio_tracker/WebsiteAddNewConnection.png" alt="pir" width={600} height="auto" /></p>
168168

169-
Hay dos formas de conectar. Puedes elegir tu método preferido.
169+
Hay dos formas de conectar. Puedes elegir el método que prefieras.
170170

171171
Método 1: Vía Bluetooth
172172

173-
Elige el método bluetooth. Elige el ID del dispositivo en la ventana emergente.
173+
Elige el método Bluetooth. Elige el ID del dispositivo en la ventana emergente.
174174
<p style={{textAlign: 'center'}}><img src="https://files.seeedstudio.com/wiki/SenseCAP/wio_tracker/MeshWebBluetooth.png" alt="pir" width={1000} height="auto" /></p>
175175

176-
Método 2: Vía Serial
176+
Método 2: Vía puerto serie
177177

178-
Elige el método serial. Abre el administrador de dispositivos para ver a qué puerto está conectado el dispositivo. Elige ese puerto en la ventana emergente.
178+
Elige el método serie. Abre el administrador de dispositivos para ver a qué puerto está conectado el dispositivo. Elige ese puerto en la ventana emergente.
179179
<p style={{textAlign: 'center'}}><img src="https://files.seeedstudio.com/wiki/SenseCAP/wio_tracker/WebsiteSerialConnection.png" alt="pir" width={1000} height="auto" /></p>
180180

181181
Tu dispositivo se mostrará en la lista. Haz clic para conectar. Si la conexión tiene éxito, podrás ver el estado del dispositivo directamente en el sitio web.
182182

183183
<p style={{textAlign: 'center'}}><img src="https://files.seeedstudio.com/wiki/SenseCAP/wio_tracker/WebsiteConnectionSuccess.png" alt="pir" width={300} height="auto" /></p>
184184

185185

186-
### Configurar el LoRa
186+
### Configurar LoRa
187187

188-
Para empezar a comunicarte a través de la malla, debes establecer tu región. Este ajuste controla qué rango de frecuencia usa tu dispositivo y debe configurarse de acuerdo con tu ubicación regional.
188+
Para empezar a comunicarte a través de la malla, debes establecer tu región. Este ajuste controla qué rango de frecuencias usa tu dispositivo y debe configurarse de acuerdo con tu ubicación regional.
189189

190190
<Tabs>
191-
<TabItem value="ios" label="IOS App">
191+
<TabItem value="ios" label="App para iOS">
192192

193193
<p style={{textAlign: 'center'}}><img src="https://files.seeedstudio.com/wiki/SenseCAP/Meshtastic/set-region.png" alt="pir" width={600} height="auto" /></p>
194194

195195
</TabItem>
196196

197-
<TabItem value="android" label="Android App">
197+
<TabItem value="android" label="App para Android">
198198
<p style={{textAlign: 'center'}}><img src="https://files.seeedstudio.com/wiki/SenseCAP/Meshtastic/an-region.png" alt="pir" width={300} height="auto" /></p>
199199

200200
</TabItem>
201201
</Tabs>
202202

203203
**Lista de regiones**
204204

205-
|**Region Code**|**Description**|**Frequency Range (MHz)**|**Duty Cycle (%)**|**Power Limit (dBm)**|
205+
|**Código de región**|**Descripción**|**Rango de frecuencias (MHz)**|**Ciclo de trabajo (%)**|**Límite de potencia (dBm)**|
206206
| :-: | :-: | :-: | :-: | :-: |
207-
|UNSET|Unset|N/A|N/A|N/A|
208-
|US|United States|902.0 - 928.0|100|30|
209-
|EU_868|European Union 868MHz|869.4 - 869.65|10|27|
207+
|UNSET|Sin establecer|N/A|N/A|N/A|
208+
|US|Estados Unidos|902.0 - 928.0|100|30|
209+
|EU_868|Unión Europea 868MHz|869.4 - 869.65|10|27|
210210

211-
Consulta [LoRa Region by Country](https://meshtastic.org/docs/configuration/region-by-country/) para una lista más completa.
211+
Consulta [Región LoRa por país](https://meshtastic.org/docs/configuration/region-by-country/) para ver una lista más completa.
212212

213213
:::info
214-
**EU_868** debe cumplir una limitación de ciclo de trabajo por hora del 10%, calculada cada minuto sobre una base móvil de 1 hora. Tu dispositivo dejará de transmitir si alcanzas este límite, hasta que se le permita de nuevo.
214+
**EU_868** debe cumplir una limitación de ciclo de trabajo por hora del 10 %, calculada cada minuto sobre una base móvil de 1 hora. Tu dispositivo dejará de transmitir si alcanzas este límite, hasta que se le permita de nuevo.
215215
:::
216216

217217
Ahora que has configurado la región LoRa en tu dispositivo, puedes continuar configurando cualquier [LoRa Configs](https://meshtastic.org/docs/configuration/radio/lora/) para adaptarlas a tus necesidades.
218218

219219
### Configurar GPS
220220

221-
Por favor, activa el GPS. Puedes ajustar el intervalo de actualización y el intervalo de difusión para obtener información de ubicación más actualizada.
221+
Por favor, activa el GPS. Puedes ajustar el intervalo de actualización y el intervalo de transmisión para obtener información de ubicación más actualizada.
222222

223223
<p style={{textAlign: 'center'}}><img src="https://files.seeedstudio.com/wiki/SenseCAP/Meshtastic/MeshGPS.png" alt="pir" width={500} height="auto" /></p>
224224

@@ -310,7 +310,7 @@ Cuando estés flasheando el bootloader, asegúrate de que la conexión del cable
310310

311311
### No se puede entrar en DFU y entrar en modo DFU manualmente
312312

313-
Conecta el dispositivo a tu PC y pulsa dos veces el botón `Reset`. El LED amarillo permanecerá encendido de forma fija y aparecerá en tu PC una nueva unidad USB llamada `Tracker L1`.
313+
Conecta el dispositivo a tu PC y pulsa dos veces el botón `Reset`. El LED amarillo permanecerá fijo y aparecerá en tu PC una nueva unidad USB llamada `Tracker L1`.
314314

315315
### Salir del modo DFU
316316

@@ -320,29 +320,113 @@ Pulsa una vez el botón `Reset` para salir del modo DFU.
320320

321321
#### Descripción
322322

323-
- Después de encender el dispositivo, se apagará o se reiniciará automáticamente después de un tiempo.
323+
- Después de encender el dispositivo, se apagará o reiniciará automáticamente después de un tiempo.
324324
- El registro del puerto serie funciona durante un tiempo y luego se detiene.
325325

326326
Esto puede deberse a reiniciar o apagar el dispositivo manualmente y a la fuerza cuando el dispositivo se encuentra en los siguientes estados: sin haber terminado el proceso de transmisión de mensajes, estando en configuración......
327327

328328
#### Solución de problemas
329329

330-
[Haz clic aquí](https://wiki.seeedstudio.com/es/get_started_with_meshtastic_wio_tracker_l1/#part-2-firmware-flashing) para ver el vídeo. Necesitas realizar un borrado de la memoria flash y luego volver a flashear el firmware más reciente.
330+
[haz clic aquí](https://wiki.seeedstudio.com/es/get_started_with_meshtastic_wio_tracker_l1/#part-2-firmware-flashing) para ver el vídeo. Necesitas realizar un borrado de la memoria flash y luego volver a flashear el firmware más reciente.
331331

332332
### Restablecimiento de fábrica
333-
Si quieres restaurar la configuración predeterminada, puedes realizar un restablecimiento de fábrica. Hay dos métodos para realizar el restablecimiento de fábrica.
333+
Si quieres restaurar la configuración predeterminada, puedes hacer un restablecimiento de fábrica. Hay dos métodos para realizar el restablecimiento de fábrica.
334334

335-
- [Haz clic aquí](https://wiki.seeedstudio.com/es/get_started_with_meshtastic_wio_tracker_l1/#part-2-firmware-flashing) para ver el vídeo. Necesitas realizar un borrado de la memoria flash y luego volver a flashear el firmware más reciente.
335+
- [haz clic aquí](https://wiki.seeedstudio.com/es/get_started_with_meshtastic_wio_tracker_l1/#part-2-firmware-flashing) para ver el vídeo. Necesitas realizar un borrado de la memoria flash y luego volver a flashear el firmware más reciente.
336336

337337
- Haz clic en el botón `Factory Reset` en la App. El dispositivo se reiniciará automáticamente con la configuración de fábrica.
338338
<p style={{textAlign: 'center'}}><img src="https://files.seeedstudio.com/wiki/SenseCAP/Meshtastic/Factory.png" alt="pir" width={400} height="auto" /></p>
339339

340+
### Restablecimiento de NodeDB
341+
342+
NodeDB es la base de datos local que almacena información sobre los nodos descubiertos en la red Mesh actual, incluyendo:
343+
344+
- **ID de nodo**
345+
- **Nombre de usuario**
346+
- **Información de ubicación**
347+
- **Información de señal (SNR)**
348+
- **Hora de última visualización**
349+
350+
**Cuándo restablecer**
351+
352+
Restablece NodeDB cuando:
353+
354+
- La lista de nodos contiene entradas obsoletas, duplicadas o no válidas.
355+
- Te mueves a un entorno Mesh diferente y quieres redescubrir los nodos cercanos.
356+
- La información de los nodos en la app parece incorrecta o incompleta.
357+
358+
:::danger
359+
Restablecer NodeDB solo borra la base de datos de nodos almacenada en el dispositivo. **No realiza un restablecimiento de fábrica** y **no elimina la configuración básica del dispositivo**.
360+
:::
361+
362+
**Método 1: Restablecer desde el dispositivo**
363+
364+
1. Abre el menú en el dispositivo.
365+
2. Ve a **Node Actions / Settings**.
366+
3. Selecciona **Reset NodeDB**.
367+
4. Confirma el restablecimiento.
368+
369+
**Pantallas de ejemplo**
370+
371+
Paso 1: Pulsa el botón del dispositivo para entrar en el menú.
372+
373+
<p style={{textAlign: 'center'}}><img src="https://files.seeedstudio.com/wiki/SenseCAP/wio_tracker/L1nodeDB1.png" alt="Device button to enter the menu" width={300} height="auto" /></p>
374+
375+
Paso 2: Busca `Reset NodeDB` en el menú.
376+
377+
<p style={{textAlign: 'center'}}><img src="https://files.seeedstudio.com/wiki/SenseCAP/wio_tracker/L1nodeDB2.png" alt="Reset NodeDB option in the device menu" width={300} height="auto" /></p>
378+
379+
**Método 2: Restablecer desde la App**
380+
381+
1. Abre la app y conéctate al dispositivo de destino.
382+
2. Ve a **Settings**.
383+
3. Toca **Device**.
384+
4. Desplázate hasta la parte inferior de la página **Device Config** y busca **Reset NodeDB**.
385+
5. Tócalo y confirma la acción.
386+
387+
**Ruta en la App**
388+
389+
`Settings > Device > Reset NodeDB`
390+
391+
**Pantallas de ejemplo**
392+
393+
Paso 1: Abre **Device** desde la página **Settings**.
394+
395+
<p style={{textAlign: 'center'}}><img src="https://files.seeedstudio.com/wiki/SenseCAP/wio_tracker/L1nodeDB3.png" alt="Device entry in Settings" width={300} height="auto" /></p>
396+
397+
Paso 2: Toca `Reset NodeDB` en la página **Device Config**.
398+
399+
<p style={{textAlign: 'center'}}><img src="https://files.seeedstudio.com/wiki/SenseCAP/wio_tracker/L1nodeDB4.png" alt="Reset NodeDB button in Device Config" width={300} height="auto" /></p>
400+
401+
:::tip
402+
Ten en cuenta la diferencia entre las siguientes opciones:
403+
404+
- **Reset NodeDB**: Solo borra la base de datos de nodos.
405+
- **Factory Reset**: Restaura el dispositivo a la configuración de fábrica y elimina más datos de configuración.
406+
:::
407+
408+
**Qué ocurre después del restablecimiento**
409+
410+
Después de ejecutar **Reset NodeDB**, el dispositivo borra la lista de nodos almacenada actualmente. A medida que el dispositivo siga funcionando, volverá a descubrir y registrar los nodos cercanos.
411+
412+
Puedes observar lo siguiente:
413+
414+
- La lista de nodos puede quedar temporalmente vacía o más pequeña.
415+
- Los nodos volverán a aparecer gradualmente a medida que el dispositivo continúe funcionando.
416+
- Los registros históricos de nodos almacenados anteriormente ya no estarán disponibles.
417+
418+
**Notas**
419+
420+
- Antes de restablecer, asegúrate de que el problema esté realmente relacionado con una lista de nodos anómala.
421+
- Si el problema es solo un retraso en la visualización de los nodos, espera un tiempo primero para ver si se recupera automáticamente.
422+
- Si el problema persiste después de restablecer NodeDB, continúa solucionando la configuración del dispositivo u otras posibles causas.
423+
- Usa **Factory Reset** con cuidado para evitar eliminar accidentalmente la configuración del dispositivo.
340424

341425
### Calidad de la señal
342426

343427
- **SNR** refleja la calidad del enlace de comunicación. Un dispositivo normal suele funcionar por encima de -7 dB. Un dispositivo con un SNR inferior a -10 dB indica un rendimiento deficiente.
344428

345-
- **RSSI** está determinado conjuntamente por el dispositivo y su entorno. Un dispositivo normal suele funcionar por encima de -110 dBm. Se considera que un dispositivo con un RSSI inferior a -115 dBm tiene un rendimiento deficiente.
429+
- **RSSI** está determinado conjuntamente por el dispositivo y su entorno. Un dispositivo normal suele funcionar por encima de -110 dBm. Un dispositivo con un RSSI inferior a -115 dBm se considera que tiene un rendimiento deficiente.
346430

347431
Para lograr el mejor efecto de señal, utiliza el dispositivo en un área abierta y sin obstáculos, con una interferencia mínima.
348432

@@ -352,11 +436,11 @@ Si necesitas un reemplazo de antena para L1 Pro, [haz clic aquí](https://www.se
352436

353437
## Recursos
354438
- [Bootloader](https://files.seeedstudio.com/wiki/SenseCAP/wio_tracker/wio_tracker_l1_bootloader.uf2)
355-
- [Archivo de referencia para impresión 3D (V1)](https://www.printables.com/model/1355571-wio-tracker-l1-pro-for-meshtastic-enclosure-casing)
356-
- [Archivo de referencia para impresión 3D (V2 Nuevo joystick de cuatro direcciones)](https://files.seeedstudio.com/wiki/SenseCAP/wio_tracker/L1pro%203D%20Enclosure.zip)
439+
- [(V1) archivo de referencia para impresión 3D](https://www.printables.com/model/1355571-wio-tracker-l1-pro-for-meshtastic-enclosure-casing)
440+
- [(V2 nuevo joystick de cuatro direcciones) archivo de referencia para impresión 3D](https://files.seeedstudio.com/wiki/SenseCAP/wio_tracker/L1pro%203D%20Enclosure.zip)
357441
- [Desafío de diseño de carcasa L1](https://www.hackster.io/contests/SeeedMeshtasticDeviceDesign2025/hardware_applications#challengeNav)
358442
- [Archivo de contorno](https://files.seeedstudio.com/wiki/SenseCAP/Meshtastic/Wio%20Tracker%20L1%20outline.dxf)
359443
- [Certificación TELEC](https://files.seeedstudio.com/Seeed_Certificate/documents_certificate/WioL1series-TELEC.pdf)
360444
- [Certificación FCC](https://files.seeedstudio.com/products/SenseCAP/Wio-Tracker/Wio%20Tracker%20L1%20FCC%20Certification.pdf)
361445
- [Certificación CE](http://files.seeedstudio.com/products/SenseCAP/Wio-Tracker/Wio%20Tracker%20L1%20CE%20Certification.pdf)
362-
- [Prueba de consumo de energía y cálculo de la vida útil de la batería](http://files.seeedstudio.com/products/SenseCAP/Wio-Tracker/Wio%20Tracker%20L1%20Power%20Consumption%20Test%20and%20Battery%20Life%20Calculation.xlsx)
446+
- [Prueba de consumo de energía y cálculo de duración de la batería](http://files.seeedstudio.com/products/SenseCAP/Wio-Tracker/Wio%20Tracker%20L1%20Power%20Consumption%20Test%20and%20Battery%20Life%20Calculation.xlsx)

0 commit comments

Comments
 (0)