Skip to content

Commit b797fdd

Browse files
authored
Update strings.xml
1 parent 8cb645d commit b797fdd

File tree

1 file changed

+18
-7
lines changed

1 file changed

+18
-7
lines changed

app/src/main/res/values-sr/strings.xml

Lines changed: 18 additions & 7 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,8 +1,5 @@
11
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
22
<resources>
3-
<string name="no_groups">Нема група</string>
4-
<string name="create_group_under_account">Направите групу под налогом</string>
5-
<string name="emails">Емаили</string>
63
<string name="app_name">Једноставни контакти</string>
74
<string name="app_launcher_name">Контакти</string>
85
<string name="address">Адреса</string>
@@ -18,21 +15,27 @@
1815
<string name="send_email_to_group">Пошаљите е-пошту групи</string>
1916
<string name="fields_empty">Најмање 1 поље мора бити попуњено</string>
2017
<string name="must_be_at_edit">Морате бити на екрану за уређивање да бисте изменили контакт</string>
18+
<!-- Placeholders -->
2119
<string name="no_contacts_with_emails">Нису пронађени контакти са имејловима</string>
2220
<string name="no_contacts_with_phone_numbers">Нису пронађени контакти са бројевима телефона</string>
2321
<string name="new_contact">Нови контакт</string>
2422
<string name="edit_contact">Уредите контакт</string>
2523
<string name="select_contact">Изаберите контакт</string>
2624
<string name="nickname">Надимак</string>
25+
<!-- Groups -->
26+
<string name="no_groups">Нема група</string>
2727
<string name="create_new_group">Направите нову групу</string>
2828
<string name="remove_from_group">Уклони из групе</string>
2929
<string name="no_group_participants">Ова група је празна</string>
3030
<string name="add_contacts">Додајте контакте</string>
3131
<string name="no_group_created">На уређају нема група контаката</string>
3232
<string name="create_group">Створитe групу</string>
3333
<string name="add_to_group">Додај у групу</string>
34+
<string name="create_group_under_account">Направите групу под налогом</string>
35+
<!-- Photo -->
3436
<string name="remove_photo">Уклоните фотографију</string>
3537
<string name="change_photo">Промени фотографију</string>
38+
<!-- Settings -->
3639
<string name="show_phone_numbers">Прикажи бројеве телефона</string>
3740
<string name="show_contact_thumbnails">Прикажи сличице контаката</string>
3841
<string name="show_dialpad_button">Прикажите дугме са тастатуре на главном екрану</string>
@@ -41,41 +44,49 @@
4144
<string name="view_contact">Погледајте детаље о контакту</string>
4245
<string name="manage_shown_contact_fields">Управљајте приказаним пољима за контакт</string>
4346
<string name="contacts">Контакти</string>
44-
<string name="merge_duplicate_contacts">Споји дупликате контаката</string>
4547
<string name="show_only_contacts_with_numbers">Прикажи само контакте са бројевима телефона</string>
4648
<string name="show_private_contacts">Прикажите приватне контакте Симпле Диалер-у, Симпле СМС Мессенгер-у и Симпле Цалендар Про</string>
49+
<string name="merge_duplicate_contacts">Споји дупликате контаката</string>
50+
<!-- Favorites -->
4751
<string name="no_favorites">Изгледа да још увек нисте додали ниједан омиљени контакт.</string>
4852
<string name="toggle_favorite">Укључите фаворит</string>
49-
<string name="import_contacts_from_vcf">Увезите контакте из .вцф датотеке</string>
53+
<!-- Search -->
5054
<string name="search_contacts">Претражите контакте</string>
5155
<string name="search_favorites">Претражите фаворите</string>
5256
<string name="search_groups">Претрага група</string>
57+
<!-- Export / Import -->
5358
<string name="import_contacts">Увоз контаката</string>
5459
<string name="export_contacts">Извезите контакте</string>
60+
<string name="import_contacts_from_vcf">Увезите контакте из .вцф датотеке</string>
5561
<string name="import_contacts_from_vcf_pro">Увезите контакте из .вцф датотеке (Про)</string>
5662
<string name="export_contacts_to_vcf">Извезите контакте у .вцф датотеку</string>
5763
<string name="target_contact_source">Циљни извор контакта</string>
5864
<string name="include_contact_sources">Укључите изворе контаката</string>
5965
<string name="filename_without_vcf">Име датотеке (без .вцф)</string>
66+
<!-- Dialpad -->
6067
<string name="dialpad">Тастер за бирање бројева</string>
6168
<string name="add_number_to_contact">Додајте број контакту</string>
69+
<!-- Visible fields -->
6270
<string name="prefix">Префикс</string>
6371
<string name="suffix">Суфикс</string>
6472
<string name="phone_numbers">Бројеви телефона</string>
73+
<string name="emails">Емаили</string>
6574
<string name="addresses">Адресе</string>
66-
<string name="organization">Организација</string>
6775
<string name="events">Догађаји (рођендани, годишњице)</string>
76+
<string name="organization">Организација</string>
6877
<string name="websites">Веб сајтови</string>
6978
<string name="groups">Групе</string>
7079
<string name="contact_source">Контактирајте извор</string>
7180
<string name="instant_messaging">Размена тренутних порука (ИМ)</string>
7281
<string name="ringtone">Мелодија звона</string>
82+
<!-- Confirmation dialog -->
7383
<string name="delete_from_all_sources">Контакт ће бити уклоњен из свих извора контаката.</string>
7484
<plurals name="delete_groups">
7585
<item quantity="one">%d група</item>
7686
<item quantity="few">%d група</item>
7787
<item quantity="other">%d групe</item>
7888
</plurals>
89+
<!-- FAQ -->
7990
<string name="faq_1_title">Желим да променим која су поља видљива у контактима. Могу то учинити\?</string>
8091
<string name="faq_1_text">Да, све што треба да урадите је да одете у Подешавања -&gt; Управљање приказаним пољима за контакт. Тамо можете изабрати која поља треба да буду видљива. Неки од њих су чак и подразумевано онемогућени, тако да ћете можда тамо пронаћи неке нове.</string>
81-
</resources>
92+
</resources>

0 commit comments

Comments
 (0)