|
3 | 3 | <string name="app_name">Lihtne klahvistik</string> |
4 | 4 | <string name="app_launcher_name">Klahvistik</string> |
5 | 5 | <string name="redirection_note">Et saaksid Lihtsat klaviatuuri kasutada, siis palun võta ta järgmises vaates kasutusele. Peale seda vajuta „Tagasi“ nuppu.</string> |
6 | | - <string name="change_keyboard">Muuda klviatuuri</string> |
| 6 | + <string name="change_keyboard">Muuda klaviatuuri</string> |
7 | 7 | <!-- Clipboard --> |
8 | 8 | <string name="manage_clipboard_items">Halda kirjeid lõikelaual</string> |
9 | 9 | <string name="manage_clipboard_empty">Lõikelaud on tühi.</string> |
|
18 | 18 | <string name="manage_clips">Siin saad hallata lõikelaua kirjeid, mida on mugav sisestusel kasutada.</string> |
19 | 19 | <string name="clip_text">Tekst lõikelaual</string> |
20 | 20 | <string name="pin_text">Teksti kinnitamine</string> |
21 | | - <string name="text_pinned">Teks on klammerdatud</string> |
22 | | - <string name="export_clipboard_items">Lõikelaua üksuste eksportimine</string> |
23 | | - <string name="import_clipboard_items">Lõikelaua üksuste importimine</string> |
| 21 | + <string name="text_pinned">Tekst on klammerdatud</string> |
| 22 | + <string name="export_clipboard_items">Ekspordi lõikelaua kirjed</string> |
| 23 | + <string name="import_clipboard_items">Impordi lõikelaua kirjed</string> |
24 | 24 | <!-- Accessibility --> |
25 | 25 | <string name="keycode_delete">Kustuta</string> |
26 | 26 | <string name="keycode_mode_change">Muuda klaviatuuri tüüpi</string> |
27 | 27 | <string name="keycode_shift">Shift</string> |
28 | | - <string name="keycode_enter">Sisenema</string> |
| 28 | + <string name="keycode_enter">Sisestusklahv</string> |
29 | 29 | <string name="keycode_space">Tühikuklahv</string> |
30 | 30 | <!-- Settings --> |
31 | 31 | <string name="show_clipboard_content">Näita lõikelaua kirjeid</string> |
|
0 commit comments