Skip to content

Commit 459ca7c

Browse files
authored
Merge pull request #531 from weblate/weblate-simple-mobile-tools-simple-music-player
Translations update from Hosted Weblate
2 parents e0a136a + a4ec2e6 commit 459ca7c

File tree

6 files changed

+23
-23
lines changed

6 files changed

+23
-23
lines changed

app/src/main/res/values-ar/strings.xml

Lines changed: 15 additions & 15 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -45,44 +45,44 @@
4545
<string name="show_filename">أظهِر اسم الملف كعنوان الأغنية</string>
4646
<string name="title_is_not_available">إذا لم يكن العنوان متاحا</string>
4747
<string name="show_album_cover">أظهر غلاف الألبوم على الشاشة الرئيسية</string>
48-
<string name="all_tracks">جميع مقاطع الصوت</string>
48+
<string name="all_tracks">جميع المقاطع</string>
4949
<string name="add_to_playlist">أضِف إلى قائمة تشغيل</string>
50-
<string name="create_playlist_label">يمكنك إنشاء قائمة تشغيل جديدة عن طريق تحديد الفنانين أو الألبومات أو مقاطع الصوت واستخدام القائمة -&gt; أضف إلى قائمة تشغيل.</string>
50+
<string name="create_playlist_label">يمكنك إنشاء قائمة تشغيل جديدة عن طريق تحديد الفنانين أو الألبومات أو المقاطع واستخدام القائمة -&gt; أضف إلى قائمة تشغيل.</string>
5151
<string name="export_playlist">صدِّر قائمةَ تشغيل</string>
5252
<string name="import_playlist">اِستورد قائمةَ تشغيل</string>
5353
<string name="filename_without_m3u">اسم الملف (بدون m3u.)</string>
5454
<!-- Sorting -->
55-
<string name="track_count">عدد مقاطع الصوت</string>
55+
<string name="track_count">عدد المقاطع</string>
5656
<string name="album_count">عدد الألبومات</string>
5757
<string name="artist_name">اسم الفنان</string>
5858
<string name="year">السنة</string>
59-
<string name="track_number">رقم مقطع الصوت</string>
59+
<string name="track_number">رقم المقطع</string>
6060
<string name="use_for_this_playlist">استخدم لقائمة التشغيل هذه فقط</string>
6161
<string name="use_for_this_album">استخدم للألبوم هذا فقط</string>
6262
<!-- Artists -->
6363
<string name="artists">الفنانين</string>
6464
<string name="folders">المجلدات</string>
6565
<string name="albums">الألبومات</string>
6666
<plurals name="albums_plural">
67-
<item quantity="zero">لا يوجد ألبوم(%d)</item>
68-
<item quantity="one">ألبوم واحد(%d)</item>
69-
<item quantity="two">ألبومان(%d)</item>
67+
<item quantity="zero">لا يوجد ألبوم</item>
68+
<item quantity="one">ألبوم واحد</item>
69+
<item quantity="two">ألبومان</item>
7070
<item quantity="few">%d ألبومات</item>
7171
<item quantity="many">%d ألبوم</item>
7272
<item quantity="other">%d ألبوم</item>
7373
</plurals>
74-
<string name="tracks">مقاطع الصوت</string>
74+
<string name="tracks">المقاطع</string>
7575
<plurals name="tracks_plural">
76-
<item quantity="zero">لا يوجد مقاطع صوت(%d)</item>
77-
<item quantity="one">مقطع صوت واحد(%d)</item>
78-
<item quantity="two">مقطعان صوتيان(%d)</item>
79-
<item quantity="few">%d مقاطع صوتية</item>
80-
<item quantity="many">%d مقطع صوتي</item>
81-
<item quantity="other">%d مقطع صوتي</item>
76+
<item quantity="zero">لا يوجد مقاطع</item>
77+
<item quantity="one">مقطع واحد</item>
78+
<item quantity="two">مقطعان</item>
79+
<item quantity="few">%d مقاطع</item>
80+
<item quantity="many">%d مقطع</item>
81+
<item quantity="other">%d مقطع</item>
8282
</plurals>
8383
<!-- Queue -->
8484
<string name="next_track">التالي:</string>
85-
<string name="track_queue">لائحة الاستماع لمقاطع الصوت</string>
85+
<string name="track_queue">لائحة الاستماع</string>
8686
<string name="add_to_queue">أضِف إلى لائحة الاستماع</string>
8787
<string name="remove_from_queue">أزِل من لائحة الاستماع</string>
8888
<string name="create_playlist_from_queue">أنشِئ قائمةَ تشغيل من لائحة الاستماع</string>

app/src/main/res/values-cs/strings.xml

Lines changed: 2 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -84,12 +84,12 @@
8484
<string name="equalizer">Ekvalizér</string>
8585
<string name="swap_prev_next">Zaměnit tlačítka sluchátek pro předchozí/následující skladbu</string>
8686
<string name="exclude_folder_description">Vyloučením složky zabráníte zobrazení všech zvukových souborů v ní. Soubory ručně přidané do seznamů skladeb nebudou ovlivněny.</string>
87-
<string name="gapless_playback">Gapless playback</string>
87+
<string name="gapless_playback">Přehrávání bez mezer</string>
8888
<!-- FAQ -->
8989
<string name="faq_1_title">Jak mohu rychle posunout skladbu vpřed\?</string>
9090
<string name="faq_1_text">Můžete klepnout na texty aktuální nebo celkové délky skladby, které jsou vedle indikátoru průběhu přehrávání. To posune skladbu vpřed nebo vzad.</string>
9191
<!--
9292
Haven't found some strings? There's more at
9393
https://github.com/SimpleMobileTools/Simple-Commons/tree/master/commons/src/main/res
9494
-->
95-
</resources>
95+
</resources>

app/src/main/res/values-es/strings.xml

Lines changed: 2 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -84,12 +84,12 @@
8484
<string name="equalizer">Ecualizador</string>
8585
<string name="swap_prev_next">Intercambiar botones de anterior/siguiente de los audífonos</string>
8686
<string name="exclude_folder_description">Excluir una carpeta impedirá que se muestren todos los archivos de audio que contiene. Los archivos agregados manualmente a las listas de reproducción no se verán afectados.</string>
87-
<string name="gapless_playback">Gapless playback</string>
87+
<string name="gapless_playback">Reproducción continua</string>
8888
<!-- FAQ -->
8989
<string name="faq_1_title">¿Cómo puedo avanzar en las canciones\?</string>
9090
<string name="faq_1_text">Puedes hacer clic en los textos de duración actual o máxima, cerca de la barra de búsqueda, para avanzar o retroceder la canción.</string>
9191
<!--
9292
Haven't found some strings? There's more at
9393
https://github.com/SimpleMobileTools/Simple-Commons/tree/master/commons/src/main/res
9494
-->
95-
</resources>
95+
</resources>

app/src/main/res/values-hr/strings.xml

Lines changed: 2 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -84,12 +84,12 @@
8484
<string name="equalizer">Ekvilizator</string>
8585
<string name="swap_prev_next">Zamijeni gumbe prethodne/sljedeća slušalice</string>
8686
<string name="exclude_folder_description">Isključivanje mape spriječit će prikazivanje svih audio datoteka u njoj. To neće utjecati na datoteke koje su ručno dodane na popise za reprodukciju.</string>
87-
<string name="gapless_playback">Gapless playback</string>
87+
<string name="gapless_playback">Reprodukcija bez prekida</string>
8888
<!-- FAQ -->
8989
<string name="faq_1_title">Kako mogu premotati pjesme\?</string>
9090
<string name="faq_1_text">Možeš pritisnuti tekst aktualnog ili krajnjeg trajanja pjesme u blizini trake za pretraživanje. Time ćeš premotati pjesmu unatrag ili naprijed.</string>
9191
<!--
9292
Haven't found some strings? There's more at
9393
https://github.com/SimpleMobileTools/Simple-Commons/tree/master/commons/src/main/res
9494
-->
95-
</resources>
95+
</resources>
Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1 +1 @@
1-
Lagani svirač glazbe s cool widgetom, modernim sučeljem, bez oglasa
1+
Jednostavan svirač glazbe s podesivim widgetom, modernim sučeljem, bez oglasa
Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1 +1 @@
1-
Jednostavan glazbeni svirač
1+
Jednostavan player glazbe

0 commit comments

Comments
 (0)