You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
<stringname="exclude_folder_description">Excluding a folder will prevent the displaying of all audio files within. Files manually added to playlists will not be affected.</string>
84
+
<stringname="exclude_folder_description">Kansion poistaminen estää kaikkien kansiossa olevien äänitiedostojen näyttämisen. Tämä ei vaikuta soittolistoihin manuaalisesti lisättyihin tiedostoihin.</string>
85
85
<!-- FAQ -->
86
86
<stringname="faq_1_title">Kuinka voin kelata kappaleita eteenpäin\?</string>
87
87
<stringname="faq_1_text">Voit napsauttaa nykyistä tai enimmäiskestoa lähellä hakupalkkia olevaa tekstiä, jolloin kappale siirtyy joko taaksepäin tai eteenpäin.</string>
Copy file name to clipboardExpand all lines: app/src/main/res/values-fr/strings.xml
+8-6Lines changed: 8 additions & 6 deletions
Original file line number
Diff line number
Diff line change
@@ -40,7 +40,7 @@
40
40
<stringname="create_playlist_from_folder">Créer une nouvelle liste de lecture à partir du dossier</string>
41
41
<stringname="folder_contains_no_audio">Le dossier sélectionné ne contient aucun fichier audio</string>
42
42
<stringname="delete_current_song">Supprimer la chanson actuelle</string>
43
-
<stringname="delete_song_warning">WARNING: This will delete the selected files themselves from the device, all playlists included.</string>
43
+
<stringname="delete_song_warning">ATTENTION : Ceci supprimera les fichiers séléctionés de l\'appareil, y compris toutes les listes de lecture.</string>
44
44
<stringname="remove_current_song">Supprimer la chanson actuelle de la liste de lecture</string>
45
45
<stringname="show_filename">Afficher le nom de fichier comme titre de chanson</string>
46
46
<stringname="title_is_not_available">Si le titre n\'est pas disponible</string>
<stringname="artist_name">Nom de l\'artiste</string>
58
58
<stringname="year">Année</string>
59
-
<stringname="track_number">Track number</string>
60
-
<stringname="use_for_this_playlist">Use for this playlist only</string>
61
-
<stringname="use_for_this_album">Use for this album only</string>
59
+
<stringname="track_number">Numéro de piste</string>
60
+
<stringname="use_for_this_playlist">Utiliser uniquement pour cette liste de lecture</string>
61
+
<stringname="use_for_this_album">Utiliser uniquement pour cet album</string>
62
62
<!-- Artists -->
63
63
<stringname="artists">Artistes</string>
64
64
<stringname="folders">Dossiers</string>
65
65
<stringname="albums">Albums</string>
66
66
<pluralsname="albums_plural">
67
67
<itemquantity="one">%d album</item>
68
+
<itemquantity="many">%d albums</item>
68
69
<itemquantity="other">%d albums</item>
69
70
</plurals>
70
71
<stringname="tracks">Pistes</string>
71
72
<pluralsname="tracks_plural">
72
73
<itemquantity="one">%d piste</item>
74
+
<itemquantity="many">%d pistes</item>
73
75
<itemquantity="other">%d pistes</item>
74
76
</plurals>
75
77
<!-- Queue -->
@@ -81,12 +83,12 @@
81
83
<!-- Settings -->
82
84
<stringname="equalizer">Égaliseur</string>
83
85
<stringname="swap_prev_next">Remplacer les boutons des écouteurs précédents/suivants</string>
84
-
<stringname="exclude_folder_description">Excluding a folder will prevent the displaying of all audio files within. Files manually added to playlists will not be affected.</string>
86
+
<stringname="exclude_folder_description">L\'exclusion d\'un dossier empêchera l\'affichage de tous les fichiers audio qu\'il contient. Les fichiers ajoutés manuellement aux listes de lecture ne seront pas affectés.</string>
85
87
<!-- FAQ -->
86
88
<stringname="faq_1_title">Comment puis-je faire avancer rapidement les chansons \?</string>
87
89
<stringname="faq_1_text">Vous pouvez cliquer sur le texte de la durée actuelle ou de la durée maximale près de la barre de recherche, ce qui fera avancer ou reculer la chanson.</string>
<stringname="use_for_this_playlist">Use for this playlist only</string>
61
-
<stringname="use_for_this_album">Use for this album only</string>
59
+
<stringname="track_number">Numero di traccia</string>
60
+
<stringname="use_for_this_playlist">Usa solo per questa playlist</string>
61
+
<stringname="use_for_this_album">Usa solo per questo album</string>
62
62
<!-- Artists -->
63
63
<stringname="artists">Artisti</string>
64
64
<stringname="folders">Cartelle</string>
65
65
<stringname="albums">Album</string>
66
66
<pluralsname="albums_plural">
67
67
<itemquantity="one">%d album</item>
68
+
<itemquantity="many">%d album</item>
68
69
<itemquantity="other">%d album</item>
69
70
</plurals>
70
71
<stringname="tracks">Tracce</string>
71
72
<pluralsname="tracks_plural">
72
-
<itemquantity="one">%d Traccia</item>
73
+
<itemquantity="one">%d traccia</item>
74
+
<itemquantity="many">%d tracce</item>
73
75
<itemquantity="other">%d tracce</item>
74
76
</plurals>
75
77
<!-- Queue -->
@@ -81,12 +83,12 @@
81
83
<!-- Settings -->
82
84
<stringname="equalizer">Equalizzatore</string>
83
85
<stringname="swap_prev_next">Inverti i pulsanti successivo/precedente delle cuffiette</string>
84
-
<stringname="exclude_folder_description">Excluding a folder will prevent the displaying of all audio files within. Files manually added to playlists will not be affected.</string>
86
+
<stringname="exclude_folder_description">L\'esclusione di una cartella impedisce la visualizzazione di tutti i file audio al suo interno. I file aggiunti manualmente alle playlist non saranno interessati.</string>
85
87
<!-- FAQ -->
86
88
<stringname="faq_1_title">Come posso avanzare rapidamente nei brani\?</string>
87
89
<stringname="faq_1_text">Si può premere rapidamente sui testi accanto alla barra di avanzamento, questi faranno spostare il brano in avanti o all\'indietro.</string>
Copy file name to clipboardExpand all lines: app/src/main/res/values-ru/strings.xml
+1-1Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line number
Diff line number
Diff line change
@@ -84,7 +84,7 @@
84
84
<stringname="create_playlist_from_queue">Создать плейлист из очереди</string>
85
85
<!-- Settings -->
86
86
<stringname="equalizer">Эквалайзер</string>
87
-
<stringname="swap_prev_next">Поменять местами кнопки \"Previous\"/\"Next\" на гарнитуре</string>
87
+
<stringname="swap_prev_next">Поменять местами кнопки \"Предыдущая\"/\"Следующая\" на гарнитуре</string>
88
88
<stringname="exclude_folder_description">Исключение папки предотвратит отображение всех аудиофайлов внутри неё. Файлы, добавленные вручную в списки воспроизведения, не будут затронуты.</string>
89
89
<!-- FAQ -->
90
90
<stringname="faq_1_title">Как я могу перемотать композицию\?</string>
0 commit comments