|
| 1 | +<resources> |
| 2 | + <string name="app_name">Simple Notes</string> |
| 3 | + <string name="app_launcher_name">Nodiadau</string> |
| 4 | + <string name="widget_config">Diolch am ddefnyddio Simple Notes.\nAm ragor o apiau syml, gweler SimpleMobileTools.com.</string> |
| 5 | + <string name="cannot_share_empty_text">Methu rhannu testun gwag</string> |
| 6 | + <string name="simple_note">Nodyn Syml</string> |
| 7 | + <string name="new_note">Ychwanegu nodyn newydd</string> |
| 8 | + <string name="no_title">Rho enw i dy nodyn</string> |
| 9 | + <string name="title_taken">Mae eisoes nodyn gyda\'r teitl yna</string> |
| 10 | + <string name="open_note">Agor nodyn</string> |
| 11 | + <string name="delete_note">Dileu nodyn</string> |
| 12 | + <string name="delete_note_prompt_message">Wyt ti\'n bendant eisiau dileu\'r nodyn \"%s\"?</string> |
| 13 | + <string name="pick_a_note">Dewisa nodyn</string> |
| 14 | + <string name="rename_note">Ailenwi\'r nodyn</string> |
| 15 | + <string name="general_note">Nodyn cyffredinol</string> |
| 16 | + <string name="create_new_note">Creu nodyn newydd</string> |
| 17 | + <string name="add_to_note">Ychwanegu at nodyn</string> |
| 18 | + <string name="unsaved_changes_warning">Mae gennyt rai newidiadau heb eu cadw. Beth wyt ti am wneud gyda nhw?</string> |
| 19 | + <string name="note_shown_widget">Nodyn a ddangosir yn y teclyn:</string> |
| 20 | + <string name="new_note_type">Math y nodyn newydd:</string> |
| 21 | + <string name="text_note">Nodyn testun</string> |
| 22 | + |
| 23 | + <!-- File notes --> |
| 24 | + <string name="open_file">Agor ffeil</string> |
| 25 | + <string name="export_as_file">Allforio fel ffeil</string> |
| 26 | + <string name="file_too_large">Ffeil yn rhy fawr. Ni all fod yn fwy na 10MB</string> |
| 27 | + <string name="only_import_file_content">Mewnforio cynnwys y ffeil yn unig\n(ni fydd newid y ffeil yn addasu\'r nodyn)</string> |
| 28 | + <string name="update_file_at_note">Diweddaru\'r ffeil ei hun wrth ddiweddaru\'r nodyn\n(caiff y nodyn ei ddileu os yw\'r ffeil yn cael ei dileu neu ei leoliad yn newid)</string> |
| 29 | + <string name="delete_file_itself">Hefyd dileu\'r ffeil \"%s\"</string> |
| 30 | + <string name="note_saved_successfully">Cadwyd nodyn \"%s\" yn llwyddiannus</string> |
| 31 | + <string name="note_exported_successfully">Allforiwyd nodyn \"%s\" yn llwyddiannus</string> |
| 32 | + <string name="only_export_file_content">Allforio cynnwys y ffeil cyfredol yn unig\n(ni fydd newid y nodyn yn effeithio ar y ffeil)</string> |
| 33 | + |
| 34 | + <!-- Settings --> |
| 35 | + <string name="display_success_message">Dangos negeseuon yn cadarnhau cadw\'n llwyddiannus</string> |
| 36 | + <string name="links_and_emails_clickable">Gwneud dolenni a chyfeiriadau ebost yn glicadwy</string> |
| 37 | + <string name="place_cursor_end">Gosod y pwyntydd ar ddiwedd y nodyn</string> |
| 38 | + <string name="monospaced_font">Defnyddio ffont monofwlch</string> |
| 39 | + <string name="show_keyboard">Dangos y bysellfwrdd wrth ddechrau</string> |
| 40 | + <string name="show_word_count">Dangos cyfrif geiriau</string> |
| 41 | + <string name="alignment">Aliniad</string> |
| 42 | + <string name="left">Chwith</string> |
| 43 | + <string name="center">Canol</string> |
| 44 | + <string name="right">De</string> |
| 45 | + <string name="widget_note">Nodyn a ddefnyddir yn y teclyn</string> |
| 46 | + <string name="show_note_picker">Dangos dewisydd nodyn wrth ddechrau</string> |
| 47 | + <string name="autosave_notes">Awto-gadw nodiadau</string> |
| 48 | + <string name="enable_line_wrap">Galluogi amlapio llinellau</string> |
| 49 | + <string name="use_incognito_mode">Defnyddio modd cyfrinachol bysellfyrddau</string> |
| 50 | + |
| 51 | + <!-- Checklists --> |
| 52 | + <string name="checklist">Rhestr wirio</string> |
| 53 | + <string name="add_new_checklist_item">Ychwanegu eitem newydd at restr wirio</string> |
| 54 | + <string name="add_new_checklist_items">Ychwanegu eitemau newydd at restr wirio</string> |
| 55 | + <string name="checklist_is_empty">Mae\'r rhestr wirio yn wag</string> |
| 56 | + |
| 57 | + <!-- Import / Export --> |
| 58 | + <string name="export_all_notes">Allforio pob nodyn fel ffeil</string> |
| 59 | + <string name="import_notes">Mewnforio nifer o ffeiliau fel nodiadau</string> |
| 60 | + <string name="import_folder">Mewnforio ffolder</string> |
| 61 | + |
| 62 | + <!-- Strings displayed only on Google Playstore. Optional, but good to have --> |
| 63 | + <!-- Short description has to have less than 80 chars --> |
| 64 | + <string name="app_short_description">Maes testun syml i wneud nodiadau\'n gyflym, heb hysbysebion.</string> |
| 65 | + <string name="app_long_description"> |
| 66 | + Angen gwneud nodyn yn gyflym o rywbeth i brynu, cyfeiriad, neu syniad da? Dyma\'r ap wyt ti ei angen! Dim camau gosod cymhleth - jyst teipia be wyt ti eisiau cofnodi. Mae\'n cadw yn awtomatig, felly ni fyddi di\'n colli dy newidiadau trwy ddamwain. Mae creu nifer o nodiadau annibynnol yn bosib. |
| 67 | + |
| 68 | + Gellir cael at dy nodyn yn gyflym wrth ddefnyddio\'r teclyn addasedig, sy\'n agor yr ap gydag un clic. |
| 69 | + |
| 70 | + Gyda dim hysbysebion a dim eisiau unrhyw ganiatâd di-angen. Mae\'n gyfan gwbl god agored a gellir addasu lliwiau\'r ap. |
| 71 | + |
| 72 | + Mae\'r ap hwn yn un mewn casgliad o apiau. Gweler y gweddill ar https://www.simplemobiletools.com |
| 73 | + </string> |
| 74 | + |
| 75 | + <!-- |
| 76 | + Haven't found some strings? There's more at |
| 77 | + https://github.com/SimpleMobileTools/Simple-Commons/tree/master/commons/src/main/res |
| 78 | + --> |
| 79 | +</resources> |
0 commit comments