Skip to content

Commit b7f8c4c

Browse files
solokotweblate
authored andcommitted
Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 97.0% (65 of 67 strings) Translation: Simple Mobile Tools/Simple Notes Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simple-mobile-tools/simple-notes/ru/
1 parent eab0f6a commit b7f8c4c

File tree

1 file changed

+20
-20
lines changed

1 file changed

+20
-20
lines changed

app/src/main/res/values-ru/strings.xml

Lines changed: 20 additions & 20 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -10,40 +10,40 @@
1010
<string name="title_taken">Заметка с таким названием уже существует</string>
1111
<string name="open_note">Открыть заметку</string>
1212
<string name="delete_note">Удалить заметку</string>
13-
<string name="delete_note_prompt_message">Удалить \"%s\" заметку\?</string>
13+
<string name="delete_note_prompt_message">Удалить заметку \"%s\"\?</string>
1414
<string name="pick_a_note">Выберите заметку</string>
1515
<string name="rename_note">Переименовать заметку</string>
1616
<string name="general_note">Общая заметка</string>
1717
<string name="create_new_note">Новая заметка</string>
1818
<string name="add_to_note">Добавить к заметке</string>
19-
<string name="unsaved_changes_warning">Есть несохраненные изменения. Что вы хотите с ними сделать?</string>
19+
<string name="unsaved_changes_warning">Есть несохранённые изменения. Что вы хотите с ними сделать\?</string>
2020
<string name="note_shown_widget">Заметка, показываемая в виджете:</string>
21-
<string name="show_note_title">Show note title</string>
21+
<string name="show_note_title">Показывать название заметки</string>
2222
<string name="new_note_type">Тип новой заметки:</string>
2323
<string name="text_note">Текстовая заметка</string>
24-
<string name="lock_note">Lock note</string>
25-
<string name="unlock_note">Unlock note</string>
24+
<string name="lock_note">Блокировать заметку</string>
25+
<string name="unlock_note">Разблокировать заметку</string>
2626
<string name="note_content_locked">Содержимое заметки заблокировано.</string>
27-
<string name="show_content">Show content</string>
28-
<string name="locking_warning">WARNING: If you forget the notes\' password, you won\'t be able to recover it or access the notes\' content anymore.</string>
27+
<string name="show_content">Показывать содержание</string>
28+
<string name="locking_warning">ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: если вы забудете пароль, то не сможете восстановить его или получить доступ к содержимому заметок.</string>
2929
<!-- File notes -->
3030
<string name="open_file">Открыть файл</string>
3131
<string name="export_as_file">Экспортировать в файл</string>
32-
<string name="file_too_large">Файл слишком велик, лимит 1МБ</string>
32+
<string name="file_too_large">Файл слишком большой, лимит 1 МБ</string>
3333
<string name="only_import_file_content">Только импортировать содержимое файла\n(изменение файла не изменит заметку)</string>
3434
<string name="update_file_at_note">Обновлять содержимое файла при обновлении заметки\n(заметка удалится, если удалить файл или изменить путь к нему)</string>
3535
<string name="delete_file_itself">Также удалить файл \"%s\"</string>
3636
<string name="note_saved_successfully">Заметка \"%s\" сохранена</string>
3737
<string name="note_exported_successfully">Заметка \"%s\" экспортирована</string>
3838
<string name="only_export_file_content">Экспортировать только текущее содержимое файла\n(изменение заметки не затронет файл)</string>
3939
<!-- Settings -->
40-
<string name="display_success_message">Уведомлять, что файл успешно сохранен</string>
41-
<string name="links_and_emails_clickable">Сделать ссылки и адреса электронной почты активными</string>
40+
<string name="display_success_message">Уведомлять об успешном сохранении файла</string>
41+
<string name="links_and_emails_clickable">Активные ссылки и адреса электронной почты</string>
4242
<string name="place_cursor_end">Помещать курсор в конец заметки</string>
4343
<string name="monospaced_font">Использовать моноширинный шрифт</string>
44-
<string name="show_keyboard">Отображать клавиатуру при запуске</string>
45-
<string name="show_word_count">Отображать количество слов</string>
46-
<string name="show_character_count">Отображать количество символов</string>
44+
<string name="show_keyboard">Показывать клавиатуру при запуске</string>
45+
<string name="show_word_count">Показывать количество слов</string>
46+
<string name="show_character_count">Показывать количество символов</string>
4747
<string name="alignment">Выравнивание</string>
4848
<string name="left">По левому краю</string>
4949
<string name="center">По центру</string>
@@ -53,27 +53,27 @@
5353
<string name="autosave_notes">Автосохранение заметок</string>
5454
<string name="enable_line_wrap">Переносить строки</string>
5555
<string name="use_incognito_mode">Использовать режим инкогнито для клавиатур</string>
56-
<string name="move_done_checklist_items">Move done checklist items to the bottom</string>
57-
<string name="add_new_checklist_items_top">Add new checklist items at the top</string>
56+
<string name="move_done_checklist_items">Перемещать выполненные позиции в конец списка</string>
57+
<string name="add_new_checklist_items_top">Добавлять новые позиции в начало списка</string>
5858
<!-- Checklists -->
5959
<string name="checklist">Список</string>
60-
<string name="checklists">Checklists</string>
60+
<string name="checklists">Списки</string>
6161
<string name="add_new_checklist_item">Добавить позицию в список</string>
6262
<string name="add_new_checklist_items">Добавить позиции в список</string>
6363
<string name="checklist_is_empty">Список пуст</string>
64-
<string name="remove_done_items">Remove done items</string>
64+
<string name="remove_done_items">Удалить выполненные позиции</string>
6565
<!-- Import / Export -->
6666
<string name="export_all_notes">Экспортировать все заметки в файлы</string>
6767
<string name="import_notes">Импортировать несколько файлов в заметки</string>
6868
<string name="import_folder">Импортировать папку</string>
6969
<!-- FAQ -->
70-
<string name="faq_1_title">Как я могу изменить цвет виджета?</string>
71-
<string name="faq_1_text">Если у вас только 1 активный виджет, вы можете либо пересоздать его, либо использовать кнопку в настройках приложения. Если у вас несколько активных виджетов, кнопка в настройках будет недоступна. Поскольку приложение поддерживает настройку цвета для каждого виджета, вам придется пересоздать виджет, который вы хотите настроить.</string>
70+
<string name="faq_1_title">Как я могу изменить цвет виджета\?</string>
71+
<string name="faq_1_text">Если у вас только 1 активный виджет, вы можете либо пересоздать его, либо использовать кнопку в настройках приложения. Если у вас несколько активных виджетов, кнопка в настройках будет недоступна. Поскольку приложение поддерживает настройку цвета для каждого виджета, вам придётся пересоздать виджет, который вы хотите настроить.</string>
7272
<!-- Strings displayed only on Google Playstore. Optional, but good to have -->
7373
<!-- App title has to have less than 50 characters. If you cannot squeeze it, just remove a part of it -->
7474
<string name="app_title">Simple Notes Pro: Менеджер To-do списков</string>
7575
<!-- Short description has to have less than 80 chars -->
76-
<string name="app_short_description">Simple planner: Создавайте и сохраняйте заметки &amp; to-do списки с быстрыми напоминаниями</string>
76+
<string name="app_short_description">Simple planner: создавайте и сохраняйте заметки и to-do списки с быстрыми напоминаниями</string>
7777
<string name="app_long_description">
7878
★ Вам нужно быстро сделать заметку о покупке, адресе или идее стартапа? Тогда можете больше не искать это приложение - то, что вам нужно. Simple Notes: Менеджер To-do списков! Никаких сложных шагов настройки не требуется, просто коснитесь экрана и введите то, что вам нужно. Сохраняйте свои идеи, создвайте заметки, быстрые и контрольные списки. С помощью простого блокнота вы сможете быстро все вспонить! Вы легко можете настраивать напоминания, еще никогда не было так легко далать заметки ★
7979

0 commit comments

Comments
 (0)