Skip to content

Commit 1cb551c

Browse files
authored
Merge pull request #596 from weblate/weblate-simple-mobile-tools-simple-sms-messenger
Translations update from Hosted Weblate
2 parents 27d63d0 + a528d8e commit 1cb551c

File tree

17 files changed

+75
-75
lines changed

17 files changed

+75
-75
lines changed

app/src/main/res/values-ar/strings.xml

Lines changed: 2 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -106,7 +106,7 @@
106106
<string name="unknown_error_occurred_sending_message">تعذر إرسال الرسالة، رمز الخطأ: %d</string>
107107
<string name="invalid_short_code">لا يمكن الرد على أمثال هذه الرموز القصيرة</string>
108108
<string name="invalid_short_code_desc">يمكنك فقط الرد على الرموز القصيرة بأرقام مثل \"503501\" ولكن ليس على الرموز التي تحتوي على أحرف وأرقام مثل \"AB-CD0\".</string>
109-
<string name="attachment_sized_exceeds_max_limit">Attachment size exceeds max MMS limit</string>
109+
<string name="attachment_sized_exceeds_max_limit">يتجاوز حجم المرفق الحد الأقصى لرسائل الوسائط المتعددة</string>
110110
<!-- FAQ -->
111111
<string name="faq_1_title">لماذا يتطلب التطبيق الوصول إلى الإنترنت؟</string>
112112
<string name="faq_1_text">للأسف هناك حاجة لإرسال مرفقات رسائل الوسائط . عدم القدرة على إرسال رسائل الوسائط هذا سيكون عيبا كبيرا حقا بالمقارنة مع التطبيقات الأخرى ، لذلك قررنا الذهاب من هذا الطريق. ومع ذلك ، كما هو الحال عادة ، لا توجد إعلانات أو تتبع أو تحليلات للنشاط على الإطلاق ، يتم استخدام صلاحية الإنترنت فقط لإرسال رسائل الوسائط المتعددة.</string>
@@ -118,4 +118,4 @@
118118
Haven't found some strings? There's more at
119119
https://github.com/SimpleMobileTools/Simple-Commons/tree/master/commons/src/main/res
120120
-->
121-
</resources>
121+
</resources>

app/src/main/res/values-ca/strings.xml

Lines changed: 5 additions & 5 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -25,7 +25,7 @@
2525
<!-- vCard -->
2626
<plurals name="and_other_contacts">
2727
<item quantity="one">i %d altra</item>
28-
<item quantity="other">i %d d\'altres</item>
28+
<item quantity="other">i %d altres</item>
2929
</plurals>
3030
<!-- New conversation -->
3131
<string name="new_conversation">Conversa nova</string>
@@ -57,12 +57,12 @@
5757
<!-- Are you sure you want to delete 5 conversations? -->
5858
<plurals name="delete_conversations">
5959
<item quantity="one">%d conversa</item>
60-
<item quantity="other">%d de converses</item>
60+
<item quantity="other">%d converses</item>
6161
</plurals>
6262
<!-- Are you sure you want to delete 5 messages? -->
6363
<plurals name="delete_messages">
6464
<item quantity="one">%d missatge</item>
65-
<item quantity="other">%d de missatges</item>
65+
<item quantity="other">%d missatges</item>
6666
</plurals>
6767
<!-- Settings -->
6868
<string name="lock_screen_visibility">Visibilitat de notificacions a la pantalla de bloqueig</string>
@@ -94,7 +94,7 @@
9494
<string name="unknown_error_occurred_sending_message">No s\'ha pogut enviar el missatge, codi d\'error: %d</string>
9595
<string name="invalid_short_code">No es pot respondre a codis curts com aquest</string>
9696
<string name="invalid_short_code_desc">Només podeu respondre a codis curts amb números com «503501», però no a codis que continguin lletres i números com «AB-CD0».</string>
97-
<string name="attachment_sized_exceeds_max_limit">Attachment size exceeds max MMS limit</string>
97+
<string name="attachment_sized_exceeds_max_limit">La mida del fitxer adjunt supera el límit màxim dels MMS</string>
9898
<!-- FAQ -->
9999
<string name="faq_1_title">Per què l\'aplicació requereix accés a Internet\?</string>
100100
<string name="faq_1_text">Malauradament, és necessari per enviar adjunts MMS. No poder enviar MMS seria un gran desavantatge en comparació amb altres aplicacions, així que vam decidir anar per aquest camí. Tanmateix, com sol ser, no hi ha cap anunci, seguiment o anàlisi de cap mena, Internet només s\'utilitza per enviar MMS.</string>
@@ -106,4 +106,4 @@
106106
Haven't found some strings? There's more at
107107
https://github.com/SimpleMobileTools/Simple-Commons/tree/master/commons/src/main/res
108108
-->
109-
</resources>
109+
</resources>

app/src/main/res/values-de/strings.xml

Lines changed: 3 additions & 3 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -53,7 +53,7 @@
5353
<string name="mark_as_unread">Als ungelesen markieren</string>
5454
<string name="me">Ich</string>
5555
<!-- Confirmation dialog -->
56-
<string name="delete_whole_conversation_confirmation">Möchtest du wirklich alle Nachrichten dieser Unterhaltung löschen\?</string>
56+
<string name="delete_whole_conversation_confirmation">Sollen wirklich alle Nachrichten dieser Unterhaltung gelöscht werden\?</string>
5757
<!-- Are you sure you want to delete 5 conversations? -->
5858
<plurals name="delete_conversations">
5959
<item quantity="one">%d Unterhaltung</item>
@@ -94,7 +94,7 @@
9494
<string name="unknown_error_occurred_sending_message">Nachricht konnte nicht gesendet werden, Fehlercode: %d</string>
9595
<string name="invalid_short_code">Auf solche Short Codes kann nicht geantwortet werden</string>
9696
<string name="invalid_short_code_desc">Du kannst nur auf Short Codes mit Nummern wie „503501“ antworten, nicht aber auf Codes mit Buchstaben und Zahlen wie „AB-CD0“.</string>
97-
<string name="attachment_sized_exceeds_max_limit">Attachment size exceeds max MMS limit</string>
97+
<string name="attachment_sized_exceeds_max_limit">Die Größe des Anhangs überschreitet das MMS-Limit</string>
9898
<!-- FAQ -->
9999
<string name="faq_1_title">Warum benötigt die Anwendung einen Internetzugang\?</string>
100100
<string name="faq_1_text">Leider ist dies nötig, um MMS-Anhänge zu versenden. Es wäre ein großer Nachteil gegenüber anderen Apps, wenn keine MMS versendet werden könnten, also haben wir uns für diesen Weg entschieden. Jedoch gibt es wie immer keine Werbung, Tracking oder Analytics, der Internetzugriff wird also nur für das Versenden von MMS verwendet.</string>
@@ -106,4 +106,4 @@
106106
Haven't found some strings? There's more at
107107
https://github.com/SimpleMobileTools/Simple-Commons/tree/master/commons/src/main/res
108108
-->
109-
</resources>
109+
</resources>

app/src/main/res/values-es/strings.xml

Lines changed: 2 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -97,7 +97,7 @@
9797
<string name="unknown_error_occurred_sending_message">No se ha podido enviar el mensaje, código de error: %d</string>
9898
<string name="invalid_short_code">No se puede responder a códigos cortos como este</string>
9999
<string name="invalid_short_code_desc">Sólo puede responder a códigos cortos con números como \"503501\", pero no a códigos que contengan letras y números como \"AB-CD0\".</string>
100-
<string name="attachment_sized_exceeds_max_limit">Attachment size exceeds max MMS limit</string>
100+
<string name="attachment_sized_exceeds_max_limit">El tamaño del archivo adjunto supera el límite máximo de MMS</string>
101101
<!-- FAQ -->
102102
<string name="faq_1_title">¿Por qué la aplicación requiere acceso a internet\?</string>
103103
<string name="faq_1_text">Tristemente es necesitado para enviar archivos adjuntos MMS. El no poder enviar MMS sería una desventaja realmente enorme comparada con otras aplicaciones, así que decidimos tomar este camino. Sin embargo, como siempre, no hay anuncios, rastreo o análisis, por lo que el internet solo es usado para enviar MMS.</string>
@@ -109,4 +109,4 @@
109109
Haven't found some strings? There's more at
110110
https://github.com/SimpleMobileTools/Simple-Commons/tree/master/commons/src/main/res
111111
-->
112-
</resources>
112+
</resources>

app/src/main/res/values-et/strings.xml

Lines changed: 2 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -94,7 +94,7 @@
9494
<string name="unknown_error_occurred_sending_message">Sõnumi saatmine ei õnnestunud. Veateade: %d</string>
9595
<string name="invalid_short_code">Sellisele lühikoodile ei ole võimalik vastata</string>
9696
<string name="invalid_short_code_desc">Sa saad vastata, kui telefoninumbris leidub numbreid, nagu näiteks \"503501\", kuid ei saa vastata, kui leidub numbreid ja tähemärke, nagu näiteks \"AB-CD0\".</string>
97-
<string name="attachment_sized_exceeds_max_limit">Attachment size exceeds max MMS limit</string>
97+
<string name="attachment_sized_exceeds_max_limit">Manuse suurus ületab MMS-sõnumite mahu ülempiiri</string>
9898
<!-- FAQ -->
9999
<string name="faq_1_title">Miks on selle rakenduse jaoks vajalik ligipääs internetile\?</string>
100100
<string name="faq_1_text">Kahjuks saadetakse MMS-sõnumite manused üle interneti. Kuna muudel sarnastel rakendustel on MMS-sõnumite saatmise võimalus, siis me ei saanud sellest funktsionaalsusest ka loobuda. Aga nagu kõikide meie rakenduste puhul standardiks on, siis me ei näita reklaame ega kasuta kasutajate jälgmist ega ka analüütikat ning internetiühendus on kasutusel vaid MMS-sõnumite saatmisel.</string>
@@ -106,4 +106,4 @@
106106
Haven't found some strings? There's more at
107107
https://github.com/SimpleMobileTools/Simple-Commons/tree/master/commons/src/main/res
108108
-->
109-
</resources>
109+
</resources>

app/src/main/res/values-fi/strings.xml

Lines changed: 21 additions & 21 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,6 +1,6 @@
11
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
22
<resources>
3-
<string name="app_name">Simple SMS Messenger</string>
3+
<string name="app_name">Yksinkertaiset viestit</string>
44
<string name="app_launcher_name">Viestit</string>
55
<string name="type_a_message">Kirjoita viesti…</string>
66
<string name="message_not_sent_short">Viestiä ei lähetetty</string>
@@ -21,7 +21,7 @@
2121
<string name="forward_message">Välitä</string>
2222
<string name="compress_error">Kuvan pakkaaminen valittuun kokoon ei onnistu</string>
2323
<!-- Attachments -->
24-
<string name="duplicate_item_warning">Duplicate item was not included</string>
24+
<string name="duplicate_item_warning">Kaksoiskappaletta ei sisällytetty</string>
2525
<!-- vCard -->
2626
<plurals name="and_other_contacts">
2727
<item quantity="one">ja %d muu</item>
@@ -32,14 +32,14 @@
3232
<string name="add_contact_or_number">Lisää yhteystieto tai numero…</string>
3333
<string name="suggestions">Ehdotuksia</string>
3434
<!-- Group conversation -->
35-
<string name="members">Members</string>
36-
<string name="conversation_name">Conversation name</string>
37-
<string name="conversation_details">Conversation details</string>
38-
<string name="rename_conversation">Rename conversation</string>
39-
<string name="rename_conversation_warning">Only you can see this conversation name</string>
35+
<string name="members">Jäsenet</string>
36+
<string name="conversation_name">Keskustelun nimi</string>
37+
<string name="conversation_details">Keskustelun tiedot</string>
38+
<string name="rename_conversation">Nimeä keskustelu uudelleen</string>
39+
<string name="rename_conversation_warning">Vain sinä voit nähdä tämän keskustelun nimen</string>
4040
<!-- Schedule send -->
4141
<string name="scheduled_message">Ajastettu viesti</string>
42-
<string name="schedule_message">Schedule message</string>
42+
<string name="schedule_message">Ajoita viestin lähetys</string>
4343
<string name="schedule_send">Ajasta lähetys</string>
4444
<string name="cancel_schedule_send">Peru ajastettu lähetys</string>
4545
<string name="must_pick_time_in_the_future">Valitse tuleva ajankohta</string>
@@ -70,7 +70,7 @@
7070
<string name="sender_only">Vain lähettäjä</string>
7171
<string name="enable_delivery_reports">Ota käyttöön viestin toimitustiedot</string>
7272
<string name="use_simple_characters">Poista aksentit ja diakriittiset merkit lähetettäessä viestejä</string>
73-
<string name="send_on_enter">Send message on pressing Enter</string>
73+
<string name="send_on_enter">Lähetä viesti Enter-näppäimellä</string>
7474
<string name="mms_file_size_limit">Lähetettyjen MMS-kuvien koon muuttaminen</string>
7575
<string name="mms_file_size_limit_none">Ei rajoitusta</string>
7676
<string name="outgoing_messages">Lähtevät viestit</string>
@@ -86,24 +86,24 @@
8686
<string name="import_mms">Tuo MMS</string>
8787
<string name="no_option_selected">Sinun on valittava vähintään yksi kohde</string>
8888
<!-- Errors -->
89-
<string name="empty_destination_address">Can\'t send message to an empty number</string>
90-
<string name="unable_to_save_message">Unable to save message to the telephony database</string>
91-
<string name="error_service_is_unavailable">Couldn\'t send message, service unavailable</string>
92-
<string name="error_radio_turned_off">Couldn\'t send message, radio turned off</string>
93-
<string name="carrier_send_error">Couldn\'t send message, carrier error</string>
94-
<string name="unknown_error_occurred_sending_message">Couldn\'t send message, error code: %1$d</string>
95-
<string name="invalid_short_code">Can\'t reply to short codes like this</string>
96-
<string name="invalid_short_code_desc">You can only reply to short codes with numbers like \"503501\" but not to codes containing letters and numbers like \"AB-CD0\".</string>
97-
<string name="attachment_sized_exceeds_max_limit">Attachment size exceeds max MMS limit</string>
89+
<string name="empty_destination_address">Et voi lähettää viestiä tyhjään numeroon</string>
90+
<string name="unable_to_save_message">Viestin tallennus puhelintietokantaan ei onnistu</string>
91+
<string name="error_service_is_unavailable">Viestin lähetys ei onnistu, palvelua ei tavoiteta</string>
92+
<string name="error_radio_turned_off">Viestin lähetys ei onnistu, verkko on poistettu käytöstä</string>
93+
<string name="carrier_send_error">Viestin lähetys ei onnistu, operaattorin virhe</string>
94+
<string name="unknown_error_occurred_sending_message">Viestin lähetys ei onnistu, virhekoodi: %d</string>
95+
<string name="invalid_short_code">Et voi vastata tällaisiin lyhytkoodeihin</string>
96+
<string name="invalid_short_code_desc">Voit vastata vain numeroita sisältäviin lyhytkoodeihin kuten \"503501\", muttet kirjaimia ja numeroita sisältäviin koodeihin kuten \"AB-CD0\".</string>
97+
<string name="attachment_sized_exceeds_max_limit">Liitteen koko ylittää MMS-viestin enimmäiskoon</string>
9898
<!-- FAQ -->
9999
<string name="faq_1_title">Miksi sovellus vaatii Internet-yhteyden\?</string>
100100
<string name="faq_1_text">Valitettavasti sitä tarvitaan multimediaviestin liitteiden lähettämiseen. Multimediaviestien lähettämättä jättäminen olisi todella valtava haitta muihin sovelluksiin verrattuna, joten päätimme mennä tällä tavalla. Kuten yleensä, mainoksia, seurantaa tai analytiikkaa ei kuitenkaan ole, internetiä käytetään vain multimediaviestien lähettämiseen.</string>
101101
<string name="faq_2_title">Vastaanottaja ei vastaanota MMS-viestejäni, voinko tehdä asialle mitään\?</string>
102102
<string name="faq_2_text">Operaattorit rajoittavat MMS-kokoa, voit yrittää asettaa pienemmän rajan sovelluksen asetuksissa.</string>
103-
<string name="faq_3_title">Does the app support scheduled messages?</string>
104-
<string name="faq_3_text">Yes, you can schedule messages to be sent in the future by long pressing the Send button and picking the desired date and time.</string>
103+
<string name="faq_3_title">Tukeeko sovellus ajoitettua viestien lähetystä\?</string>
104+
<string name="faq_3_text">Kyllä tukee ja voit ajoittaa viestin lähetyksen painamalla lähetyspainiketta pitkään ja valitsemalla halutun päivän ja kellonajan.</string>
105105
<!--
106106
Haven't found some strings? There's more at
107107
https://github.com/SimpleMobileTools/Simple-Commons/tree/master/commons/src/main/res
108108
-->
109-
</resources>
109+
</resources>

app/src/main/res/values-gl/strings.xml

Lines changed: 2 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -94,7 +94,7 @@
9494
<string name="unknown_error_occurred_sending_message">Non se puido enviala mensaxe, código do erro: %d</string>
9595
<string name="invalid_short_code">Non se pode responder a códigos curtos como este</string>
9696
<string name="invalid_short_code_desc">Só podes responder a códigos curtos con números como \"503501\", pero non a códigos que conteñan letras e números como \"AB-CD0\".</string>
97-
<string name="attachment_sized_exceeds_max_limit">Attachment size exceeds max MMS limit</string>
97+
<string name="attachment_sized_exceeds_max_limit">O tamaño dos anexos supera o límite máximo dos MMS</string>
9898
<!-- FAQ -->
9999
<string name="faq_1_title">Por que o aplicativo necesita acceder a Internet\?</string>
100100
<string name="faq_1_text">Infelizmente é a única forma para poder enviar anexos MMS. A incapacidade de non conseguir enviar MMS sería unha enorme desvantaxe comparativamente a outros aplicativos e, por iso, tomamos esta decisión. Pero, como habitualmente, o aplicativo non ten anuncios, non rastrea os utilizadores nin recolle datos persoais. Este permiso só é necesario para enviar as MMS.</string>
@@ -106,4 +106,4 @@
106106
Non atopaches algunhas cadeas? Hai máis en
107107
https://github.com/SimpleMobileTools/Simple-Commons/tree/master/commons/src/main/res
108108
-->
109-
</resources>
109+
</resources>

app/src/main/res/values-nl/strings.xml

Lines changed: 2 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -94,7 +94,7 @@
9494
<string name="unknown_error_occurred_sending_message">Kon het bericht niet verzenden: foutcode %1$d</string>
9595
<string name="invalid_short_code">Er kan niet gereageerd worden op korte codes zoals deze</string>
9696
<string name="invalid_short_code_desc">Er kan alleen worden gereageerd op korte codes met cijfers, zoals \"503501\", maar niet op codes met letters en cijfers, zoals \"AB-CD0\".</string>
97-
<string name="attachment_sized_exceeds_max_limit">Attachment size exceeds max MMS limit</string>
97+
<string name="attachment_sized_exceeds_max_limit">De bestandsgrootte van de bijlage overschrijdt de limiet voor MMS</string>
9898
<!-- FAQ -->
9999
<string name="faq_1_title">Waarom heeft deze app toegang nodig tot het internet\?</string>
100100
<string name="faq_1_text">Dit is helaas nodig voor het verzenden van MMS-bijlagen. Het versturen van MMS-berichten onmogelijk maken zou een te groot nadeel t.o.v. andere apps betekenen en daarom hebben we besloten om het toch toe te voegen. Zoals gewoonlijk bevat de app echter geen advertenties, tracking of analytics; de verbinding wordt alleen maar gebruikt voor het versturen van MMS-berichten.</string>
@@ -106,4 +106,4 @@
106106
Haven't found some strings? There's more at
107107
https://github.com/SimpleMobileTools/Simple-Commons/tree/master/commons/src/main/res
108108
-->
109-
</resources>
109+
</resources>

app/src/main/res/values-pl/strings.xml

Lines changed: 2 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -100,7 +100,7 @@
100100
<string name="unknown_error_occurred_sending_message">Nie udało się wysłać wiadomości. Kod błędu: %1$d</string>
101101
<string name="invalid_short_code">Nie można odpowiadać na numery Short Code tego typu</string>
102102
<string name="invalid_short_code_desc">Możesz odpowiadać tylko na numery Short Code zawierające same cyfry, np. „503501”, ale nie na takie, które zawierają inne znaki, jak „AB-CD0”.</string>
103-
<string name="attachment_sized_exceeds_max_limit">Attachment size exceeds max MMS limit</string>
103+
<string name="attachment_sized_exceeds_max_limit">Rozmiar załącznika przekracza maksymalny limit MMS-ów</string>
104104
<!-- FAQ -->
105105
<string name="faq_1_title">Dlaczego aplikacja wymaga dostępu do Internetu\?</string>
106106
<string name="faq_1_text">Niestety jest to konieczne do wysyłania załączników MMS. Brak możliwości wysyłania MMS-ów byłby naprawdę ogromną wadą w porównaniu z innymi aplikacjami, więc zdecydowaliśmy się pójść tą drogą. Jednak, jak zwykle, nie ma żadnych reklam, śledzenia ani analityki, a Internet służy tylko do wysyłania MMS-ów.</string>
@@ -112,4 +112,4 @@
112112
Haven't found some strings? There's more at
113113
https://github.com/SimpleMobileTools/Simple-Commons/tree/master/commons/src/main/res
114114
-->
115-
</resources>
115+
</resources>

0 commit comments

Comments
 (0)