You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
Copy file name to clipboardExpand all lines: app/src/main/res/values-ar/strings.xml
+2-2Lines changed: 2 additions & 2 deletions
Original file line number
Diff line number
Diff line change
@@ -106,7 +106,7 @@
106
106
<stringname="unknown_error_occurred_sending_message">تعذر إرسال الرسالة، رمز الخطأ: %d</string>
107
107
<stringname="invalid_short_code">لا يمكن الرد على أمثال هذه الرموز القصيرة</string>
108
108
<stringname="invalid_short_code_desc">يمكنك فقط الرد على الرموز القصيرة بأرقام مثل \"503501\" ولكن ليس على الرموز التي تحتوي على أحرف وأرقام مثل \"AB-CD0\".</string>
109
-
<stringname="attachment_sized_exceeds_max_limit">Attachment size exceeds max MMS limit</string>
109
+
<stringname="attachment_sized_exceeds_max_limit">يتجاوز حجم المرفق الحد الأقصى لرسائل الوسائط المتعددة</string>
110
110
<!-- FAQ -->
111
111
<stringname="faq_1_title">لماذا يتطلب التطبيق الوصول إلى الإنترنت؟</string>
112
112
<stringname="faq_1_text">للأسف هناك حاجة لإرسال مرفقات رسائل الوسائط . عدم القدرة على إرسال رسائل الوسائط هذا سيكون عيبا كبيرا حقا بالمقارنة مع التطبيقات الأخرى ، لذلك قررنا الذهاب من هذا الطريق. ومع ذلك ، كما هو الحال عادة ، لا توجد إعلانات أو تتبع أو تحليلات للنشاط على الإطلاق ، يتم استخدام صلاحية الإنترنت فقط لإرسال رسائل الوسائط المتعددة.</string>
<!-- Are you sure you want to delete 5 conversations? -->
58
58
<pluralsname="delete_conversations">
59
59
<itemquantity="one">%d conversa</item>
60
-
<itemquantity="other">%d de converses</item>
60
+
<itemquantity="other">%d converses</item>
61
61
</plurals>
62
62
<!-- Are you sure you want to delete 5 messages? -->
63
63
<pluralsname="delete_messages">
64
64
<itemquantity="one">%d missatge</item>
65
-
<itemquantity="other">%d de missatges</item>
65
+
<itemquantity="other">%d missatges</item>
66
66
</plurals>
67
67
<!-- Settings -->
68
68
<stringname="lock_screen_visibility">Visibilitat de notificacions a la pantalla de bloqueig</string>
@@ -94,7 +94,7 @@
94
94
<stringname="unknown_error_occurred_sending_message">No s\'ha pogut enviar el missatge, codi d\'error: %d</string>
95
95
<stringname="invalid_short_code">No es pot respondre a codis curts com aquest</string>
96
96
<stringname="invalid_short_code_desc">Només podeu respondre a codis curts amb números com «503501», però no a codis que continguin lletres i números com «AB-CD0».</string>
97
-
<stringname="attachment_sized_exceeds_max_limit">Attachment size exceeds max MMS limit</string>
97
+
<stringname="attachment_sized_exceeds_max_limit">La mida del fitxer adjunt supera el límit màxim dels MMS</string>
98
98
<!-- FAQ -->
99
99
<stringname="faq_1_title">Per què l\'aplicació requereix accés a Internet\?</string>
100
100
<stringname="faq_1_text">Malauradament, és necessari per enviar adjunts MMS. No poder enviar MMS seria un gran desavantatge en comparació amb altres aplicacions, així que vam decidir anar per aquest camí. Tanmateix, com sol ser, no hi ha cap anunci, seguiment o anàlisi de cap mena, Internet només s\'utilitza per enviar MMS.</string>
<stringname="delete_whole_conversation_confirmation">Möchtest du wirklich alle Nachrichten dieser Unterhaltung löschen\?</string>
56
+
<stringname="delete_whole_conversation_confirmation">Sollen wirklich alle Nachrichten dieser Unterhaltung gelöscht werden\?</string>
57
57
<!-- Are you sure you want to delete 5 conversations? -->
58
58
<pluralsname="delete_conversations">
59
59
<itemquantity="one">%d Unterhaltung</item>
@@ -94,7 +94,7 @@
94
94
<stringname="unknown_error_occurred_sending_message">Nachricht konnte nicht gesendet werden, Fehlercode: %d</string>
95
95
<stringname="invalid_short_code">Auf solche Short Codes kann nicht geantwortet werden</string>
96
96
<stringname="invalid_short_code_desc">Du kannst nur auf Short Codes mit Nummern wie „503501“ antworten, nicht aber auf Codes mit Buchstaben und Zahlen wie „AB-CD0“.</string>
97
-
<stringname="attachment_sized_exceeds_max_limit">Attachment size exceeds max MMS limit</string>
97
+
<stringname="attachment_sized_exceeds_max_limit">Die Größe des Anhangs überschreitet das MMS-Limit</string>
98
98
<!-- FAQ -->
99
99
<stringname="faq_1_title">Warum benötigt die Anwendung einen Internetzugang\?</string>
100
100
<stringname="faq_1_text">Leider ist dies nötig, um MMS-Anhänge zu versenden. Es wäre ein großer Nachteil gegenüber anderen Apps, wenn keine MMS versendet werden könnten, also haben wir uns für diesen Weg entschieden. Jedoch gibt es wie immer keine Werbung, Tracking oder Analytics, der Internetzugriff wird also nur für das Versenden von MMS verwendet.</string>
Copy file name to clipboardExpand all lines: app/src/main/res/values-es/strings.xml
+2-2Lines changed: 2 additions & 2 deletions
Original file line number
Diff line number
Diff line change
@@ -97,7 +97,7 @@
97
97
<stringname="unknown_error_occurred_sending_message">No se ha podido enviar el mensaje, código de error: %d</string>
98
98
<stringname="invalid_short_code">No se puede responder a códigos cortos como este</string>
99
99
<stringname="invalid_short_code_desc">Sólo puede responder a códigos cortos con números como \"503501\", pero no a códigos que contengan letras y números como \"AB-CD0\".</string>
100
-
<stringname="attachment_sized_exceeds_max_limit">Attachment size exceeds max MMS limit</string>
100
+
<stringname="attachment_sized_exceeds_max_limit">El tamaño del archivo adjunto supera el límite máximo de MMS</string>
101
101
<!-- FAQ -->
102
102
<stringname="faq_1_title">¿Por qué la aplicación requiere acceso a internet\?</string>
103
103
<stringname="faq_1_text">Tristemente es necesitado para enviar archivos adjuntos MMS. El no poder enviar MMS sería una desventaja realmente enorme comparada con otras aplicaciones, así que decidimos tomar este camino. Sin embargo, como siempre, no hay anuncios, rastreo o análisis, por lo que el internet solo es usado para enviar MMS.</string>
Copy file name to clipboardExpand all lines: app/src/main/res/values-et/strings.xml
+2-2Lines changed: 2 additions & 2 deletions
Original file line number
Diff line number
Diff line change
@@ -94,7 +94,7 @@
94
94
<stringname="unknown_error_occurred_sending_message">Sõnumi saatmine ei õnnestunud. Veateade: %d</string>
95
95
<stringname="invalid_short_code">Sellisele lühikoodile ei ole võimalik vastata</string>
96
96
<stringname="invalid_short_code_desc">Sa saad vastata, kui telefoninumbris leidub numbreid, nagu näiteks \"503501\", kuid ei saa vastata, kui leidub numbreid ja tähemärke, nagu näiteks \"AB-CD0\".</string>
97
-
<stringname="attachment_sized_exceeds_max_limit">Attachment size exceeds max MMS limit</string>
97
+
<stringname="attachment_sized_exceeds_max_limit">Manuse suurus ületab MMS-sõnumite mahu ülempiiri</string>
98
98
<!-- FAQ -->
99
99
<stringname="faq_1_title">Miks on selle rakenduse jaoks vajalik ligipääs internetile\?</string>
100
100
<stringname="faq_1_text">Kahjuks saadetakse MMS-sõnumite manused üle interneti. Kuna muudel sarnastel rakendustel on MMS-sõnumite saatmise võimalus, siis me ei saanud sellest funktsionaalsusest ka loobuda. Aga nagu kõikide meie rakenduste puhul standardiks on, siis me ei näita reklaame ega kasuta kasutajate jälgmist ega ka analüütikat ning internetiühendus on kasutusel vaid MMS-sõnumite saatmisel.</string>
<stringname="invalid_short_code">Can\'t reply to short codes like this</string>
96
-
<stringname="invalid_short_code_desc">You can only reply to short codes with numbers like \"503501\" but not to codes containing letters and numbers like \"AB-CD0\".</string>
97
-
<stringname="attachment_sized_exceeds_max_limit">Attachment size exceeds max MMS limit</string>
89
+
<stringname="empty_destination_address">Et voi lähettää viestiä tyhjään numeroon</string>
90
+
<stringname="unable_to_save_message">Viestin tallennus puhelintietokantaan ei onnistu</string>
91
+
<stringname="error_service_is_unavailable">Viestin lähetys ei onnistu, palvelua ei tavoiteta</string>
92
+
<stringname="error_radio_turned_off">Viestin lähetys ei onnistu, verkko on poistettu käytöstä</string>
93
+
<stringname="carrier_send_error">Viestin lähetys ei onnistu, operaattorin virhe</string>
94
+
<stringname="unknown_error_occurred_sending_message">Viestin lähetys ei onnistu, virhekoodi: %d</string>
95
+
<stringname="invalid_short_code">Et voi vastata tällaisiin lyhytkoodeihin</string>
96
+
<stringname="invalid_short_code_desc">Voit vastata vain numeroita sisältäviin lyhytkoodeihin kuten \"503501\", muttet kirjaimia ja numeroita sisältäviin koodeihin kuten \"AB-CD0\".</string>
97
+
<stringname="attachment_sized_exceeds_max_limit">Liitteen koko ylittää MMS-viestin enimmäiskoon</string>
98
98
<!-- FAQ -->
99
99
<stringname="faq_1_title">Miksi sovellus vaatii Internet-yhteyden\?</string>
100
100
<stringname="faq_1_text">Valitettavasti sitä tarvitaan multimediaviestin liitteiden lähettämiseen. Multimediaviestien lähettämättä jättäminen olisi todella valtava haitta muihin sovelluksiin verrattuna, joten päätimme mennä tällä tavalla. Kuten yleensä, mainoksia, seurantaa tai analytiikkaa ei kuitenkaan ole, internetiä käytetään vain multimediaviestien lähettämiseen.</string>
101
101
<stringname="faq_2_title">Vastaanottaja ei vastaanota MMS-viestejäni, voinko tehdä asialle mitään\?</string>
102
102
<stringname="faq_2_text">Operaattorit rajoittavat MMS-kokoa, voit yrittää asettaa pienemmän rajan sovelluksen asetuksissa.</string>
103
-
<stringname="faq_3_title">Does the app support scheduled messages?</string>
104
-
<stringname="faq_3_text">Yes, you can schedule messages to be sent in the future by long pressing the Send button and picking the desired date and time.</string>
<stringname="faq_3_text">Kyllä tukee ja voit ajoittaa viestin lähetyksen painamalla lähetyspainiketta pitkään ja valitsemalla halutun päivän ja kellonajan.</string>
Copy file name to clipboardExpand all lines: app/src/main/res/values-gl/strings.xml
+2-2Lines changed: 2 additions & 2 deletions
Original file line number
Diff line number
Diff line change
@@ -94,7 +94,7 @@
94
94
<stringname="unknown_error_occurred_sending_message">Non se puido enviala mensaxe, código do erro: %d</string>
95
95
<stringname="invalid_short_code">Non se pode responder a códigos curtos como este</string>
96
96
<stringname="invalid_short_code_desc">Só podes responder a códigos curtos con números como \"503501\", pero non a códigos que conteñan letras e números como \"AB-CD0\".</string>
97
-
<stringname="attachment_sized_exceeds_max_limit">Attachment size exceeds max MMS limit</string>
97
+
<stringname="attachment_sized_exceeds_max_limit">O tamaño dos anexos supera o límite máximo dos MMS</string>
98
98
<!-- FAQ -->
99
99
<stringname="faq_1_title">Por que o aplicativo necesita acceder a Internet\?</string>
100
100
<stringname="faq_1_text">Infelizmente é a única forma para poder enviar anexos MMS. A incapacidade de non conseguir enviar MMS sería unha enorme desvantaxe comparativamente a outros aplicativos e, por iso, tomamos esta decisión. Pero, como habitualmente, o aplicativo non ten anuncios, non rastrea os utilizadores nin recolle datos persoais. Este permiso só é necesario para enviar as MMS.</string>
Copy file name to clipboardExpand all lines: app/src/main/res/values-nl/strings.xml
+2-2Lines changed: 2 additions & 2 deletions
Original file line number
Diff line number
Diff line change
@@ -94,7 +94,7 @@
94
94
<stringname="unknown_error_occurred_sending_message">Kon het bericht niet verzenden: foutcode %1$d</string>
95
95
<stringname="invalid_short_code">Er kan niet gereageerd worden op korte codes zoals deze</string>
96
96
<stringname="invalid_short_code_desc">Er kan alleen worden gereageerd op korte codes met cijfers, zoals \"503501\", maar niet op codes met letters en cijfers, zoals \"AB-CD0\".</string>
97
-
<stringname="attachment_sized_exceeds_max_limit">Attachment size exceeds max MMS limit</string>
97
+
<stringname="attachment_sized_exceeds_max_limit">De bestandsgrootte van de bijlage overschrijdt de limiet voor MMS</string>
98
98
<!-- FAQ -->
99
99
<stringname="faq_1_title">Waarom heeft deze app toegang nodig tot het internet\?</string>
100
100
<stringname="faq_1_text">Dit is helaas nodig voor het verzenden van MMS-bijlagen. Het versturen van MMS-berichten onmogelijk maken zou een te groot nadeel t.o.v. andere apps betekenen en daarom hebben we besloten om het toch toe te voegen. Zoals gewoonlijk bevat de app echter geen advertenties, tracking of analytics; de verbinding wordt alleen maar gebruikt voor het versturen van MMS-berichten.</string>
Copy file name to clipboardExpand all lines: app/src/main/res/values-pl/strings.xml
+2-2Lines changed: 2 additions & 2 deletions
Original file line number
Diff line number
Diff line change
@@ -100,7 +100,7 @@
100
100
<stringname="unknown_error_occurred_sending_message">Nie udało się wysłać wiadomości. Kod błędu: %1$d</string>
101
101
<stringname="invalid_short_code">Nie można odpowiadać na numery Short Code tego typu</string>
102
102
<stringname="invalid_short_code_desc">Możesz odpowiadać tylko na numery Short Code zawierające same cyfry, np. „503501”, ale nie na takie, które zawierają inne znaki, jak „AB-CD0”.</string>
103
-
<stringname="attachment_sized_exceeds_max_limit">Attachment size exceeds max MMS limit</string>
<stringname="faq_1_title">Dlaczego aplikacja wymaga dostępu do Internetu\?</string>
106
106
<stringname="faq_1_text">Niestety jest to konieczne do wysyłania załączników MMS. Brak możliwości wysyłania MMS-ów byłby naprawdę ogromną wadą w porównaniu z innymi aplikacjami, więc zdecydowaliśmy się pójść tą drogą. Jednak, jak zwykle, nie ma żadnych reklam, śledzenia ani analityki, a Internet służy tylko do wysyłania MMS-ów.</string>
0 commit comments