Skip to content

Commit 590b071

Browse files
bgo-eiuweblate
authored andcommitted
Translated using Weblate (Punjabi (Pakistan))
Currently translated at 67.1% (43 of 64 strings) Translation: Simple Mobile Tools/Simple SMS Messenger Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simple-mobile-tools/simple-sms-messenger/pa_PK/
1 parent e66abb7 commit 590b071

File tree

1 file changed

+21
-21
lines changed

1 file changed

+21
-21
lines changed

app/src/main/res/values-pa-rPK/strings.xml

Lines changed: 21 additions & 21 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -16,7 +16,7 @@
1616
<string name="no_reply_support">بھیجݨ والا جواب نہیں لیندے اے</string>
1717
<string name="draft">کھرڑا</string>
1818
<string name="sending">بھیجیا جا رہا اے…</string>
19-
<string name="pin_conversation">Pin to the top</string>
19+
<string name="pin_conversation">سکھر تے لگو</string>
2020
<string name="unpin_conversation">Unpin</string>
2121
<string name="forward_message">اگے</string>
2222
<string name="compress_error">تصویر نوں چݨے ہوۓ اکار وچ سنکُچت کر نہیں سکدی</string>
@@ -34,18 +34,18 @@
3434
<!-- Schedule send -->
3535
<string name="scheduled_message">نیت سنہے</string>
3636
<string name="schedule_message">Schedule message</string>
37-
<string name="schedule_send">Schedule send</string>
38-
<string name="cancel_schedule_send">Cancel schedule send</string>
37+
<string name="schedule_send">بھیجݨ دی سمان سارݨی بݨاؤ</string>
38+
<string name="cancel_schedule_send">سماں دا بھیجݨ رد کرو</string>
3939
<string name="must_pick_time_in_the_future">You must pick a time in the future</string>
4040
<string name="schedule_send_warning">Keep the phone on and make sure there is nothing killing the app while in background.</string>
41-
<string name="update_message">Update message</string>
42-
<string name="send_now">Send now</string>
41+
<string name="update_message">سنیہا بدلو</string>
42+
<string name="send_now">ہݨے بھیجو</string>
4343
<!-- Notifications -->
44-
<string name="channel_received_sms">Received SMS</string>
45-
<string name="new_message">New message</string>
46-
<string name="mark_as_read">Mark as Read</string>
47-
<string name="mark_as_unread">Mark as Unread</string>
48-
<string name="me">Me</string>
44+
<string name="channel_received_sms">سنیہا لیا گیا</string>
45+
<string name="new_message">نواں سنیہا</string>
46+
<string name="mark_as_read">پرھے وجوں چنھت کرو</string>
47+
<string name="mark_as_unread">نا پڑھے وجوں چنھت کرو</string>
48+
<string name="me">میں</string>
4949
<!-- Confirmation dialog -->
5050
<string name="delete_whole_conversation_confirmation">Are you sure you want to delete all messages of this conversation\?</string>
5151
<!-- Are you sure you want to delete 5 conversations? -->
@@ -60,23 +60,23 @@
6060
</plurals>
6161
<!-- Settings -->
6262
<string name="lock_screen_visibility">Lock screen notification visibility</string>
63-
<string name="sender_and_message">Sender and message</string>
64-
<string name="sender_only">Sender only</string>
63+
<string name="sender_and_message">بھیجݨ والا تے سنیہا</string>
64+
<string name="sender_only">صرف بھیجݨ والا</string>
6565
<string name="enable_delivery_reports">Enable delivery reports</string>
6666
<string name="use_simple_characters">Remove accents and diacritics at sending messages</string>
6767
<string name="mms_file_size_limit">Resize sent MMS images</string>
68-
<string name="mms_file_size_limit_none">No limit</string>
68+
<string name="mms_file_size_limit_none">کوئی حد نہیں</string>
6969
<string name="outgoing_messages">Outgoing messages</string>
7070
<string name="group_message_mms">Send group messages as MMS</string>
7171
<string name="send_long_message_mms">Send long messages as MMS</string>
7272
<!-- Export / Import -->
73-
<string name="messages">Messages</string>
74-
<string name="export_messages">Export messages</string>
75-
<string name="export_sms">Export SMS</string>
76-
<string name="export_mms">Export MMS</string>
77-
<string name="import_messages">Import messages</string>
78-
<string name="import_sms">Import SMS</string>
79-
<string name="import_mms">Import MMS</string>
73+
<string name="messages">سنیہے</string>
74+
<string name="export_messages">سنیہے ایکسپورٹ کرو</string>
75+
<string name="export_sms">سنیہے ایکسپورٹ کرو</string>
76+
<string name="export_mms">میڈیا سنیہا ایکسپورٹ کرو</string>
77+
<string name="import_messages">سنیہے ایمپورٹ کرو</string>
78+
<string name="import_sms">سنیہے ایمپورٹ کرو</string>
79+
<string name="import_mms">میڈیا دیاں سنیہے ایمپورٹ کرو</string>
8080
<string name="no_option_selected">You have to select at least one item</string>
8181
<!-- FAQ -->
8282
<string name="faq_1_title">Why does the app require access to the internet\?</string>
@@ -85,4 +85,4 @@
8585
<string name="faq_2_text">MMS size is limited by carriers, you can try setting a smaller limit in the app settings.</string>
8686
<string name="faq_3_title">Does the app support scheduled messages\?</string>
8787
<string name="faq_3_text">Yes, you can schedule messages to be sent in the future by long pressing the Send button and picking the desired date and time.</string>
88-
</resources>
88+
</resources>

0 commit comments

Comments
 (0)