Skip to content

Commit 25efff5

Browse files
authored
Merge pull request #1402 from weblate-translations
Weblate translation update
2 parents 3d68a2b + 670d2fb commit 25efff5

Some content is hidden

Large Commits have some content hidden by default. Use the searchbox below for content that may be hidden.

56 files changed

+558
-83
lines changed

app/src/main/res/values-ar/strings_subs.xml

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -27,4 +27,4 @@
2727
<string name="channel_unsubscribed">يلغى الاشتراك بالقناة</string>
2828
<string name="status_not_exists">[حذفت]</string>
2929
<string name="status_account_terminated">‍[تم حذفه]</string>
30-
</resources>
30+
</resources>

app/src/main/res/values-az/strings_subs.xml

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -25,4 +25,4 @@
2525
<string name="no_new_channels_found">Hələ ki, abunə olmadığınız heç bir YouTube kanalı tapılmadı.</string>
2626
<string name="import_subscriptions_parse_error">Yüklədiyiniz faylı təhlil etmək mümkün olmadı: %s.</string>
2727
<string name="failed_to_import_subscriptions">YouTube abunəliklərinizi idxal etmək mümkün olmadı.</string>
28-
</resources>
28+
</resources>

app/src/main/res/values-bg/strings_preferences.xml

Lines changed: 15 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -181,4 +181,19 @@
181181
<string name="pref_summary_require_pin_code">Въвеждането на ПИН код е задължително за извършване на определени промени.</string>
182182
<string name="pref_title_change_security_pin">Промяна на ПИН кода за сигурност</string>
183183
<string name="pref_summary_change_security_pin">Сменете своя ПИН код, за да защитите достъпа до своите настройки и лични действия.</string>
184+
<string name="pref_title_export_subs_opml">Изнасяне на абонаментите като OPML</string>
185+
<string name="pref_summary_export_subs_opml">Изнесете абонаментите си като файл във формата OPML.</string>
186+
<string name="subscriptions_exporting_opml">Изнасяне на абонаментите като OPML…</string>
187+
<string name="subscriptions_export_opml_success">Абонаментите са изнесени успешно като %s</string>
188+
<string name="subscriptions_export_opml_fail">Абонаментите не могат да бъдат изнесени като OPML.</string>
189+
<string name="opml_export_unknown_filename">Неизвестно име на файл</string>
190+
<string name="opml_export_title">Изнасяне на абонаментите като OPML</string>
191+
<string name="opml_export_message">Изберете име на файл за изнасянето във формата OPML:</string>
192+
<string name="opml_export_confirm">Изнасяне</string>
193+
<string name="opml_export_cancel">Отказ</string>
194+
<string name="opml_directory_title">Изберете местоположение за изнесения файл</string>
195+
<string name="opml_directory_message">Изберете папка за изнасянето като OPML:</string>
196+
<string name="opml_directory_use_default">Използване на стандартното местоположения (папката за сваляния)</string>
197+
<string name="opml_directory_select">Изберете папка</string>
198+
<string name="opml_export_location">Местоположение за изнасяне: %s</string>
184199
</resources>

app/src/main/res/values-ca/strings_subs.xml

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -25,4 +25,4 @@
2525
<string name="subscribe">Subscriu-te</string>
2626
<string name="subscriptions">Subscripcions</string>
2727
<string name="import_subscriptions_description">Per importar les vostres subscripcions de YouTube, visiteu primer https://takeout.google.com. Seleccioneu només \"YouTube i YouTube Music\" i feu clic a \"Totes les dades de YouTube incloses\" per desseleccionar-ho tot excepte les subscripcions. Feu clic a \"Següent\" i després a \"Crea exportació\". Un cop finalitzada l\'exportació, apareixerà a la pàgina web i rebreu un correu electrònic amb un enllaç de descàrrega. Descarregueu-lo i traieu-ne el fitxer subscriptions.json (ubicat a /Takeout/YouTube and YouTube Music/subscriptions/). A continuació, seleccioneu el fitxer exportat fent clic a \"Selecciona un fitxer de subscripcions\" a continuació.</string>
28-
</resources>
28+
</resources>

app/src/main/res/values-cs/strings_preferences.xml

Lines changed: 15 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -181,4 +181,19 @@
181181
<string name="pref_summary_require_pin_code">Pro určité úpravy je nutné zadat kód PIN.</string>
182182
<string name="pref_title_change_security_pin">Změna bezpečnostního kódu PIN</string>
183183
<string name="pref_summary_change_security_pin">Změnou kódu PIN ochráníte přístup k předvolbám a citlivým akcím.</string>
184+
<string name="pref_title_export_subs_opml">Export odběrů do OPML</string>
185+
<string name="pref_summary_export_subs_opml">Exportujte své odběry do souboru OPML.</string>
186+
<string name="subscriptions_exporting_opml">Exportování odběrů do OPML…</string>
187+
<string name="subscriptions_export_opml_success">Odběry byly úspěšně exportovány jako %s</string>
188+
<string name="subscriptions_export_opml_fail">Odběry nebylo možné exportovat do OPML.</string>
189+
<string name="opml_export_unknown_filename">Neznámý název souboru</string>
190+
<string name="opml_export_title">Exportovat odběry do OPML</string>
191+
<string name="opml_export_message">Vyberte název souboru pro export OPML:</string>
192+
<string name="opml_export_confirm">Exportovat</string>
193+
<string name="opml_export_cancel">Zrušit</string>
194+
<string name="opml_directory_title">Vyberte umístění exportu</string>
195+
<string name="opml_directory_message">Vyberte adresář pro export OPML:</string>
196+
<string name="opml_directory_use_default">Použít výchozí (Stažené)</string>
197+
<string name="opml_directory_select">Vybrat adresář</string>
198+
<string name="opml_export_location">Umístění exportu: %s</string>
184199
</resources>

app/src/main/res/values-cs/strings_subs.xml

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -27,4 +27,4 @@
2727
<string name="about">O funkci</string>
2828
<string name="status_account_terminated">[Ukončený]</string>
2929
<string name="status_not_exists">[Smazané]</string>
30-
</resources>
30+
</resources>

app/src/main/res/values-de/strings_preferences.xml

Lines changed: 10 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -193,4 +193,14 @@
193193
<string name="pref_summary_require_pin_code">Für bestimmte Änderungen ist die Eingabe eines PIN-Codes erforderlich.</string>
194194
<string name="pref_title_change_security_pin">Sicherheits-PIN ändern</string>
195195
<string name="pref_summary_change_security_pin">Ändern Sie die PIN, um den Zugriff auf Einstellungen und sensible Aktionen zu schützen.</string>
196+
<string name="opml_export_location">Ort exportieren: %s</string>
197+
<string name="pref_title_export_subs_opml">Abonnements nach OPML exportieren</string>
198+
<string name="subscriptions_export_opml_success">Abonnements erfolgreich als %s exportiert</string>
199+
<string name="opml_export_unknown_filename">Unbekannter Dateiname</string>
200+
<string name="opml_export_title">Abonnements nach OPML exportieren</string>
201+
<string name="opml_export_confirm">Exportieren</string>
202+
<string name="opml_export_cancel">Abbrechen</string>
203+
<string name="opml_directory_title">Speicherort für Export auswählen</string>
204+
<string name="opml_directory_message">Verzeichnis für OPML-Export auswählen:</string>
205+
<string name="opml_directory_select">Verzeichnis auswählen</string>
196206
</resources>

app/src/main/res/values-de/strings_subs.xml

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -27,4 +27,4 @@
2727
<string name="select_sub_file">Abonnementdatei auswählen</string>
2828
<string name="status_not_exists">[Gelöscht]</string>
2929
<string name="status_account_terminated">[Beendet]</string>
30-
</resources>
30+
</resources>

app/src/main/res/values-el/strings_subs.xml

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -27,4 +27,4 @@
2727
<string name="import_subscriptions_description">Αφαιρέστε όλες τις επιλογές στη σελίδα https://takeout.google.com εκτός από \"YouTube and YouTube Music\" και κάντε κλικ στην επιλογή \"All YouTube data included\" για να λάβετε μόνο τις συνδρομές σας. Κάντε κλικ στο \"Next\" και μετά στο \"Create export\". Κάντε κλικ στην επιλογή να λάβετε mail με ενα συνδεσμο λήψης. Κατεβάστε το αρχείο απο το mail που θα λάβετε. Επιλέξτε αυτο το αρχείο ZIP ή κάντε το εξαγωγλη και επιλέξτε το αρχείο subscriptions.csv ή subscriptions.json που περιέχονται (στο /Takeout/YouTube και στο YouTube Music/subscriptions/) χρησιμοποιώντας την επιλογή \"Επιλέξτε αρχείο συνδρομών\" από κάτω.</string>
2828
<string name="status_not_exists">[Διαγεγραμμένο]</string>
2929
<string name="status_account_terminated">[Τερματίστηκε]</string>
30-
</resources>
30+
</resources>

app/src/main/res/values-es/strings_subs.xml

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -27,4 +27,4 @@
2727
<string name="select_sub_file">Selecciona fichero de suscripción</string>
2828
<string name="status_not_exists">[Eliminado]</string>
2929
<string name="status_account_terminated">[Finalizado]</string>
30-
</resources>
30+
</resources>

0 commit comments

Comments
 (0)