|
2 | 2 | sidebar_position: 4 |
3 | 3 | --- |
4 | 4 |
|
5 | | -# Offline Installation |
| 5 | +# Офлайн-Установка |
6 | 6 |
|
7 | | -### 🖥️ **How to Install Snigdha OS in Offline Mode** |
| 7 | +### 🖥️ **Як встановити Snigdha OS в офлайн-режимі** |
8 | 8 |
|
9 | | -Installing Snigdha OS in **offline mode** means performing the installation without an active internet connection. While Snigdha OS's installation typically requires an internet connection to fetch updates and additional packages, it’s still possible to install it offline using the installation ISO and pre-downloaded packages. This method is especially useful if you're in an environment with limited or no internet access. |
| 9 | +Встановлення Snigdha OS в **офлайн-режимі** означає виконання установки без активного підключення до Інтернету. Хоча для стандартної установки Snigdha OS зазвичай потрібен Інтернет для завантаження оновлень та додаткових пакетів, все ж можна встановити систему в офлайн-режимі, використовуючи ISO-образ та заздалегідь завантажені пакети. Цей метод особливо корисний у середовищах з обмеженим або відсутнім доступом до Інтернету. |
10 | 10 |
|
11 | | -Here's a step-by-step guide to install Snigdha OS in **offline mode**: |
| 11 | +Ось покрокова інструкція для установки Snigdha OS в **офлайн-режимі**: |
12 | 12 |
|
13 | 13 |
|
| 14 | +### 📥 **Крок 1: Завантаження ISO-образу Snigdha OS** |
14 | 15 |
|
15 | | -### 📥 **Step 1: Download Snigdha OS ISO** |
| 16 | +1. **Перейдіть на офіційний вебсайт Snigdha OS**: |
| 17 | + Відвідайте сторінку завантажень Snigdha OS: |
| 18 | + - [Завантаження Snigdha OS](https://snigdhaos.org/downloads.html) |
16 | 19 |
|
17 | | -1. **Go to the Official Snigdha OS Website**: |
18 | | - Visit the Snigdha OS download page: |
19 | | - - [Snigdha OS Downloads](https://snigdhaos.org/downloads.html) |
| 20 | +2. **Завантажте ISO-образ**: |
| 21 | + Виберіть бажану версію (KDE, GNOME тощо) та завантажте ISO-образ. Цей образ буде використано для створення завантажувальної флешки. |
20 | 22 |
|
21 | | -2. **Download the ISO File**: |
22 | | - Select your preferred edition (KDE, GNOME, etc.) and download the ISO file. This will be used to create the bootable USB. |
23 | | - |
24 | | -3. **Optionally Download Extra Packages**: |
25 | | - If you know you will need additional packages (like drivers or software that may not be included in the ISO), it’s a good idea to download them beforehand using another system that has internet access. You can use a tool like **Pacman** to download packages: |
| 23 | +3. **За бажанням завантажте додаткові пакети**: |
| 24 | + Якщо ви знаєте, що вам будуть потрібні додаткові пакети (наприклад, драйвери або програми, яких немає в ISO), рекомендується завантажити їх заздалегідь, використовуючи інший комп’ютер з доступом до Інтернету. Для завантаження пакетів можна скористатися інструментом **Pacman**: |
26 | 25 | ```bash |
27 | 26 | sudo pacman -Sw package_name |
28 | 27 | ``` |
29 | 28 |
|
| 29 | +### 💾 **Крок 2: Створення завантажувальної флешки** |
30 | 30 |
|
| 31 | +Вам потрібна **завантажувальна флешка** для встановлення Snigdha OS. Використовуйте **Ventoy** або **Rufus** (для Windows) або команду `dd` (для Linux) для створення завантажувальної флешки. |
31 | 32 |
|
32 | | -### 💾 **Step 2: Create a Bootable USB Drive** |
33 | | - |
34 | | -You need a **bootable USB** to install Snigdha OS. Use **Ventoy** or **Rufus** (for Windows) or the `dd` command (for Linux) to create a bootable USB drive. |
| 33 | +#### **Для користувачів Linux (за допомогою `dd`)** |
35 | 34 |
|
36 | | -#### **For Linux Users (Using `dd`)** |
| 35 | +1. **Вставте флешку**: |
| 36 | + Підключіть флешку (мінімум 4 ГБ). |
37 | 37 |
|
38 | | -1. **Insert USB Drive**: |
39 | | - Plug in a USB drive (at least 4 GB). |
40 | | - |
41 | | -2. **Find USB Drive Location**: |
42 | | - Use the `lsblk` command to identify your USB drive: |
| 38 | +2. **Знайдіть розташування флешки**: |
| 39 | + Використовуйте команду `lsblk`, щоб визначити вашу флешку: |
43 | 40 | ```bash |
44 | 41 | lsblk |
45 | 42 | ``` |
46 | 43 |
|
47 | | -3. **Create Bootable USB**: |
48 | | - Run the `dd` command to copy the Snigdha OS ISO to your USB drive (replace `/dev/sdX` with your USB device path): |
| 44 | +3. **Створіть завантажувальну флешку**: |
| 45 | + Використовуйте команду `dd`, щоб скопіювати ISO-образ Snigdha OS на флешку (замініть `/dev/sdX` на ваш шлях до флешки): |
49 | 46 | ```bash |
50 | 47 | sudo dd if=snigdhaos-YYYY.MM.DD-x86_64.iso of=/dev/sdX bs=4M status=progress oflag=sync |
51 | 48 | ``` |
52 | 49 |
|
53 | | -4. **Eject USB**: |
54 | | - After the process finishes, safely eject the USB: |
| 50 | +4. **Витягніть флешку**: |
| 51 | + Після завершення процесу безпечно витягніть флешку: |
55 | 52 | ```bash |
56 | 53 | sudo eject /dev/sdX |
57 | 54 | ``` |
58 | 55 |
|
59 | | -#### **For Windows Users (Using Rufus)** |
60 | | - |
61 | | -1. **Download and Install Rufus**: |
62 | | - Download **Rufus** from [https://rufus.ie/](https://rufus.ie/) and install it. |
| 56 | +#### **Для користувачів Windows (за допомогою Rufus)** |
63 | 57 |
|
64 | | -2. **Open Rufus** and Select the USB Drive. |
65 | | - |
66 | | -3. **Choose the Snigdha OS ISO** and select the appropriate **Partition Scheme** (usually **GPT** for modern systems). |
| 58 | +1. **Завантажте та встановіть Rufus**: |
| 59 | + Завантажте **Rufus** з [https://rufus.ie/](https://rufus.ie/) та встановіть його. |
67 | 60 |
|
68 | | -4. **Start the Process**: |
69 | | - Click **Start** to create a bootable USB. Wait for it to complete. |
| 61 | +2. **Відкрийте Rufus** та виберіть флешку. |
70 | 62 |
|
| 63 | +3. **Виберіть ISO-образ Snigdha OS** та виберіть відповідну **схему розділів** (зазвичай **GPT** для сучасних систем). |
71 | 64 |
|
| 65 | +4. **Почніть процес**: |
| 66 | + Натисніть **Start** для створення завантажувальної флешки. Дочекайтесь завершення процесу. |
72 | 67 |
|
73 | | -### 🔌 **Step 3: Boot into Snigdha OS Live Environment** |
74 | 68 |
|
75 | | -1. **Insert the Bootable USB** into the target system. |
| 69 | +### 🔌 **Крок 3: Завантаження в живе середовище Snigdha OS** |
76 | 70 |
|
77 | | -2. **Enter BIOS/UEFI**: |
78 | | - Restart the system and press the appropriate key (often `F2`, `DEL`, or `ESC`) to enter BIOS/UEFI. |
| 71 | +1. **Вставте завантажувальну флешку** у комп’ютер. |
79 | 72 |
|
80 | | -3. **Set USB as Primary Boot Device**: |
81 | | - In the BIOS/UEFI settings, set the USB drive as the first boot device. |
| 73 | +2. **Увійдіть до BIOS/UEFI**: |
| 74 | + Перезавантажте комп’ютер і натискайте відповідну клавішу (зазвичай `F2`, `DEL`, або `ESC`), щоб увійти в BIOS/UEFI. |
82 | 75 |
|
83 | | -4. **Save and Reboot**: |
84 | | - Save the changes and reboot the system. It will boot into the Snigdha OS live environment. |
| 76 | +3. **Встановіть флешку як основний пристрій завантаження**: |
| 77 | + У налаштуваннях BIOS/UEFI встановіть флешку як перший пристрій для завантаження. |
85 | 78 |
|
| 79 | +4. **Збережіть зміни та перезавантажте**: |
| 80 | + Збережіть налаштування та перезавантажте комп’ютер. Він завантажиться в живе середовище Snigdha OS. |
86 | 81 |
|
87 | 82 |
|
88 | | -### ⚙️ **Step 4: Install Snigdha OS Offline** |
| 83 | +### ⚙️ **Крок 4: Встановлення Snigdha OS в офлайн-режимі** |
89 | 84 |
|
90 | | -1. **Launch the Installer**: |
91 | | - In the live environment, click on the **Snigdha OS Installer** icon on the desktop or in the application menu. |
| 85 | +1. **Запустіть інсталятор**: |
| 86 | + У живому середовищі натискайте на значок **Snigdha OS Installer** на робочому столі або в меню програм. |
92 | 87 |
|
93 | | -2. **Select Language and Region**: |
94 | | - Follow the prompts to select your language, region, and keyboard layout. |
| 88 | +2. **Вибір мови та регіону**: |
| 89 | + Слідуйте інструкціям для вибору мови, регіону та розкладки клавіатури. |
95 | 90 |
|
96 | | -3. **Partitioning**: |
97 | | - Choose the disk where you want to install Snigdha OS. You can either let the installer automatically partition your disk or choose manual partitioning for more control. |
| 91 | +3. **Розділення диска**: |
| 92 | + Виберіть диск, на який ви хочете встановити Snigdha OS. Ви можете дозволити інсталятору автоматично розділити диск або вибрати ручне розділення для більшого контролю. |
98 | 93 |
|
99 | | - - **Btrfs** is the default filesystem used by Snigdha OS. |
100 | | - - You can set up **LVM** or **ZFS** if you want advanced features. |
| 94 | + - **Btrfs** — це стандартна файлова система, що використовується в Snigdha OS. |
| 95 | + - Ви можете налаштувати **LVM** або **ZFS** для використання додаткових функцій. |
101 | 96 |
|
102 | | -4. **Offline Mode Warning**: |
103 | | - The installer will ask for an internet connection to fetch updates and additional software. **Ignore this step** since you are installing in offline mode. Proceed without an internet connection. |
| 97 | +4. **Попередження про відсутність Інтернету**: |
| 98 | + Інсталятор запитає підключення до Інтернету для завантаження оновлень та додаткових програм. **Ігноруйте цей крок**, оскільки ви встановлюєте в офлайн-режимі. Продовжуйте без підключення до Інтернету. |
104 | 99 |
|
105 | | -5. **User Configuration**: |
106 | | - - Set up your **username** and **password**. |
107 | | - - Configure **root password** if required. |
| 100 | +5. **Налаштування користувача**: |
| 101 | + - Встановіть **ім’я користувача** та **пароль**. |
| 102 | + - Налаштуйте **пароль адміністратора** за потреби. |
108 | 103 |
|
109 | | -6. **Installation Location**: |
110 | | - Confirm the partition where you want to install Snigdha OS. Double-check the partitions to avoid data loss. |
| 104 | +6. **Місце для встановлення**: |
| 105 | + Підтверджуйте розділ, на який ви хочете встановити Snigdha OS. Перевірте розділи, щоб уникнути втрати даних. |
111 | 106 |
|
112 | | -7. **Begin Installation**: |
113 | | - Click on the **Install** button to start the installation. The system will copy files from the ISO to the target disk. |
| 107 | +7. **Початок установки**: |
| 108 | + Натисніть кнопку **Install**, щоб почати установку. Система копіюватиме файли з ISO на цільовий диск. |
114 | 109 |
|
115 | 110 |
|
| 111 | +### 🔄 **Крок 5: Встановлення заздалегідь завантажених пакетів (за бажанням)** |
116 | 112 |
|
117 | | -### 🔄 **Step 5: Install Pre-Downloaded Packages (Optional)** |
| 113 | +Якщо у вас є заздалегідь завантажені додаткові пакети або програми (наприклад, драйвери, кодеки чи необхідні інструменти), ви можете встановити їх під час або після установки: |
118 | 114 |
|
119 | | -If you have pre-downloaded additional packages or software (like drivers, codecs, or essential tools), you can install them during or after the installation process: |
| 115 | +1. **Підключіть USB з пакетами**: |
| 116 | + Якщо пакети знаходяться на іншій флешці або диску, ви можете підключити їх до системи під час установки, використовуючи термінал. |
120 | 117 |
|
121 | | -1. **Mount the USB with Packages**: |
122 | | - If the packages are on another USB or disk, you can mount it to the system during installation using the terminal. |
123 | | - |
124 | | -2. **Use Pacman to Install Packages**: |
125 | | - Once Snigdha OS is installed and you’ve booted into the system, use the `pacman` package manager to install any pre-downloaded packages: |
| 118 | +2. **Встановіть пакети за допомогою Pacman**: |
| 119 | + Після того, як Snigdha OS буде встановлено і ви увійдете в систему, використовуйте менеджер пакетів `pacman` для встановлення будь-яких заздалегідь завантажених пакетів: |
126 | 120 | ```bash |
127 | 121 | sudo pacman -U /path/to/package_file.pkg.tar.zst |
128 | 122 | ``` |
129 | 123 |
|
130 | | - Replace `/path/to/package_file.pkg.tar.zst` with the actual path to the downloaded package. |
131 | | - |
132 | | - |
| 124 | + Замініть `/path/to/package_file.pkg.tar.zst` на реальний шлях до завантаженого пакету. |
133 | 125 |
|
134 | | -### ⚙️ **Step 6: Final Steps and Reboot** |
135 | 126 |
|
136 | | -1. **Configure Your System**: |
137 | | - Once the installation is complete, you may need to configure your system settings, such as display resolution, Wi-Fi (if available), and user preferences. |
| 127 | +### ⚙️ **Крок 6: Завершальні кроки та перезавантаження** |
138 | 128 |
|
139 | | -2. **Reboot the System**: |
140 | | - After installation, **reboot** your system and remove the USB drive. |
| 129 | +1. **Налаштування системи**: |
| 130 | + Після завершення установки вам може знадобитися налаштувати параметри системи, такі як роздільна здатність екрану, Wi-Fi (якщо доступно) та переваги користувача. |
141 | 131 |
|
142 | | -3. **Boot into Snigdha OS**: |
143 | | - Your system should boot into Snigdha OS. If you set up a **dual-boot** with other operating systems, you’ll see the bootloader menu to choose the OS. |
| 132 | +2. **Перезавантажте систему**: |
| 133 | + Після установки **перезавантажте** систему і вийміть флешку. |
144 | 134 |
|
145 | | -4. **Offline Setup**: |
146 | | - If you have any additional software or updates that need to be installed, you can use the **offline package manager** to install them later when you have an internet connection. |
| 135 | +3. **Завантаження в Snigdha OS**: |
| 136 | + Система повинна завантажитися в Snigdha OS. Якщо ви налаштували **двійне завантаження** з іншими операційними системами, ви побачите меню завантажувача для вибору ОС. |
147 | 137 |
|
| 138 | +4. **Офлайн-налаштування**: |
| 139 | + Якщо у вас є додаткові програми чи оновлення для встановлення, ви можете використати **офлайн-менеджер пакетів** для їх установки пізніше, коли у вас з'явиться доступ до Інтернету. |
148 | 140 |
|
149 | 141 |
|
150 | | -### 🎉 **Conclusion** |
| 142 | +### 🎉 **Висновок** |
151 | 143 |
|
152 | | -You’ve now installed Snigdha OS in **offline mode**! While some post-installation updates and software installation may require an internet connection, this method allows you to set up and use Snigdha OS in environments with no or limited internet access. This installation method is ideal for areas with poor connectivity, or for advanced users who want to configure their system fully offline. |
| 144 | +Тепер ви встановили Snigdha OS в **офлайн-режимі**! Хоча деякі оновлення та встановлення програм після установки можуть потребувати підключення до Інтернету, цей метод дозволяє налаштувати та використовувати Snigdha OS в середовищах з обмеженим або відсутнім доступом до Інтернету. Цей метод установки ідеально підходить для районів з поганим з’єднанням або для досвідчених користувачів, які хочуть налаштувати свою систему повністю в офлайн-режимі. |
153 | 145 |
|
154 | | -Enjoy your new Snigdha OS setup! 😎🚀 |
| 146 | +Насолоджуйтесь вашим новим налаштуванням Snigdha OS! 😎🚀 |
0 commit comments