diff --git a/src/main/resources/assets/chloride/lang/zh_cn.json b/src/main/resources/assets/chloride/lang/zh_cn.json index f46d1e8..6ccbe8a 100644 --- a/src/main/resources/assets/chloride/lang/zh_cn.json +++ b/src/main/resources/assets/chloride/lang/zh_cn.json @@ -141,8 +141,8 @@ "chloride.options.zoom.page": "缩放", "chloride.options.zoom.title": "启用缩放", - "chloride.options.zoom.desc": "启用缩放功能,可按下激活", - "chloride.options.zoom.forbidden": "检测到JustZoom或Zume,chloride缩放现已禁用", + "chloride.options.zoom.desc": "启用缩放功能,默认可按下C键激活", + "chloride.options.zoom.forbidden": "检测到JustZoom或Zume,Chloride缩放现已禁用", "chloride.options.zoom.max.title": "最大缩放程度", "chloride.options.zoom.max.desc": "使用鼠标滚轮设置可能的最大缩放程度", diff --git a/src/main/resources/assets/chloride/lang/zh_tw.json b/src/main/resources/assets/chloride/lang/zh_tw.json new file mode 100644 index 0000000..52e7930 --- /dev/null +++ b/src/main/resources/assets/chloride/lang/zh_tw.json @@ -0,0 +1,154 @@ +{ + "chloride.zoom": "縮放", + + "chloride.options.common.slow": "慢", + "chloride.options.common.normal": "正常", + "chloride.options.common.fast": "快", + "chloride.options.common.superfast": "超快", + "chloride.options.common.fastest": "最快", + "chloride.options.common.realtime": "實時", + "chloride.options.common.off": "關", + "chloride.options.common.on": "開", + "chloride.options.common.simple": "簡單", + "chloride.options.common.advanced": "高級", + "chloride.options.common.attach": "附加", + "chloride.options.common.replace": "替換", + "chloride.options.common.experimental": "[實驗性]", + "chloride.options.common.millis": "毫秒", + "chloride.options.common.nojils": "", + + "chloride.options.clouds.height.title": "雲層高度", + "chloride.options.clouds.height.desc": "改變雲層的高度", + + "chloride.options.nametag.disable_rendering.title": "禁用命名牌渲染", + "chloride.options.nametag.disable_rendering.desc": "別讓我看你的名字了!\n禁用玩家和其他實體的命名牌渲染。", + + "chloride.options.overlay.page": "指標", + "chloride.options.displayfps.title": "顯示FPS", + "chloride.options.displayfps.desc": "顯示當前FPS。高級模式還顯示最低FPS、前15秒內的平均FPS,這對評估性能很有用。", + + "chloride.options.displayfps.gravity.title": "文本依附位置", + "chloride.options.displayfps.gravity.desc": "FPS信息應該依附的位置。", + "chloride.options.displayfps.gravity.left": "左上角", + "chloride.options.displayfps.gravity.center": "正上方", + "chloride.options.displayfps.gravity.right": "右上角", + + "chloride.options.displayfps.system.title": "顯示指標", + "chloride.options.displayfps.system.desc": "在FPS計數器旁邊,顯示內存和GPU的佔用量。", + "chloride.options.displayfps.system.gpu": "僅GPU", + "chloride.options.displayfps.system.ram": "僅內存", + + "chloride.options.displayfps.margin.title": "文本週邊空白", + "chloride.options.displayfps.margin.desc": "FPS信息的偏移距離,單位爲像素。", + + "chloride.options.displayfps.shadow.title": "啓用文本陰影框", + "chloride.options.displayfps.shadow.desc": "給FPS信息加上陰影框背景,陰影是純粹的F3風格。", + + "chloride.options.displayfps.fps": "FPS", + "chloride.options.displayfps.min": "最低", + "chloride.options.displayfps.avg": "平均", + "chloride.options.displayfps.gpu": "GPU", + "chloride.options.displayfps.mem": "內存", + + "chloride.options.culling.page": "實體剔除", + "chloride.options.culling.entity.title": "使用實體最大渲染距離", + "chloride.options.culling.entity.desc": "啓用後,遊戲將會基於所配置的最大距離進行實體的隱藏。", + "chloride.options.culling.entity.distance.horizontal.title": "實體最大渲染距離(水平)", + "chloride.options.culling.entity.distance.horizontal.desc": "隱藏並停止更新超過此範圍的實體。大幅提高性能,尤其是在模組刷怪塔周圍時。", + "chloride.options.culling.entity.distance.vertical.title": "實體最大渲染距離(垂直)", + "chloride.options.culling.entity.distance.vertical.desc": "隱藏並停止更新此範圍下方的實體,提高位於洞穴上方時的性能。理想情況下,該值應低於水平距離。", + + "chloride.options.culling.monster.title": "使用怪物最大渲染距離", + "chloride.options.culling.monster.desc": "啓用後,遊戲將會基於所配置的最大距離進行怪物(敵對實體)的隱藏。", + "chloride.options.culling.monster.distance.horizontal.title": "怪物最大渲染距離(水平)", + "chloride.options.culling.monster.distance.horizontal.desc": "隱藏並停止更新超過此範圍的怪物。大幅提高性能,尤其是在經驗刷怪塔周圍時。", + "chloride.options.culling.monster.distance.vertical.title": "怪物最大渲染距離(垂直)", + "chloride.options.culling.monster.distance.vertical.desc": "隱藏並停止更新此範圍下方的怪物,提高位於洞穴上方時的性能。理想情況下,該值應低於水平距離。", + + "chloride.options.culling.tiles.title": "使用方塊實體最大渲染距離", + "chloride.options.culling.tiles.desc": "啓用後,遊戲將會基於所配置的最大距離進行方塊實體的隱藏。", + "chloride.options.culling.tile.distance.horizontal.title": "方塊實體最大渲染距離(水平)", + "chloride.options.culling.tile.distance.horizontal.desc": "隱藏超過此範圍的方塊實體。大幅提高性能,尤其是在大量模組機器周圍時。", + "chloride.options.culling.tile.distance.vertical.title": "方塊實體最大渲染距離(垂直)", + "chloride.options.culling.tile.distance.vertical.desc": "隱藏此範圍下方的方塊實體,提高位於洞穴(哦,出於某種原因,你把機器放在洞穴裏了)上方時的性能。理想情況下,該值應低於水平距離。", + + "chloride.options.darkness.page": "真實黑暗", + "chloride.options.darkness.mode.title": "真實黑暗的模式", + "chloride.options.darkness.mode.desc": "真實黑暗功能會使世界其他地方的黑暗更爲逼真。這不會影響白天或火把的光照。\n此項可以開關真實黑暗,以及控制什麼樣的黑暗被視爲真正的黑暗。", + "chloride.options.darkness.mode.blackness": "漆黑", + "chloride.options.darkness.mode.black": "黑色", + "chloride.options.darkness.mode.darkness": "黑暗", + "chloride.options.darkness.mode.dark": "昏暗", + "chloride.options.darkness.mode.dim": "暗淡", + "chloride.options.darkness.others.title": "其他維度", + "chloride.options.darkness.others.desc": "啓用後,真實黑暗會在其他維度生效。\n\n[警告] 此項將在不久之後被移除,由黑名單取而代之。", + "chloride.options.darkness.overworld.title": "主世界", + "chloride.options.darkness.overworld.desc": "啓用後,真實黑暗會在主世界生效。", + "chloride.options.darkness.noskylight.title": "沒有天空的維度", + "chloride.options.darkness.noskylight.desc": "啓用後,真實黑暗會在沒有天空的維度生效。", + "chloride.options.darkness.nether.title": "下界", + "chloride.options.darkness.nether.desc": "啓用後,真實黑暗會在下界生效。", + "chloride.options.darkness.nether.brightness.title": "下界迷霧亮度", + "chloride.options.darkness.nether.brightness.desc": "啓用下界的真實黑暗後,可在此配置下界的迷霧亮度。", + "chloride.options.darkness.end.title": "終界", + "chloride.options.darkness.end.desc": "啓用後,真實黑暗會在終界生效。", + "chloride.options.darkness.end.brightness.title": "終界迷霧亮度", + "chloride.options.darkness.end.brightness.desc": "啓用終界的真實黑暗後,可在此配置終界的迷霧亮度。", + "chloride.options.darkness.blocklightonly.title": "僅限方塊光照", + "chloride.options.darkness.blocklightonly.desc": "啓用後,會禁用天空、迷霧和月亮的亮度,使方塊成爲唯一的光源。", + "chloride.options.darkness.moonphase.title": "使用月相", + "chloride.options.darkness.moonphase.desc": "啓用後,真實黑暗會受月相影響。", + "chloride.options.darkness.moonphase.fresh.title": "新月亮度(最小)", + "chloride.options.darkness.moonphase.fresh.desc": "配置新月的亮度,或者黑月的最小亮度等級。", + "chloride.options.darkness.moonphase.full.title": "滿月亮度(最大)", + "chloride.options.darkness.moonphase.full.desc": "配置滿月的亮度,或者黑月的最大亮度等級。", + + "chloride.options.dynlights.page": "動態光源", + "chloride.options.dynlights.tiles.title": "爲方塊實體啓用", + "chloride.options.dynlights.tiles.desc": "啓用後,將爲方塊實體(熔爐、模組機器等)啓用動態光源。\n\n即使你沒有拿着火把,光照更新的數量也會由於此項而急劇增加。", + "chloride.options.dynlights.entities.title": "爲實體啓用", + "chloride.options.dynlights.entities.desc": "啓用後,將爲實體(生物、掉落的物品等)啓用動態光源。\n\n即使你沒有拿着火把,光照更新的數量也會由於此項而急劇增加。", + "chloride.options.dynlights.speed.title": "光照更新速度", + "chloride.options.dynlights.speed.desc": "控制動態光源的更新頻率。\n\n重新計算光照會很吃性能,因此頻率越低(速度越慢)性能就越好。", + "chloride.options.fadein.title": "區塊淡入品質", + "chloride.options.fadein.desc": "控制區塊淡入的速度。不吃性能,高品質也只是需要更長的時間,然而很炫酷。目前不生效。", + + "chloride.options.leaves_culling.title": "樹葉面剔除", + "chloride.options.leaves_culling.desc": "減少同種樹葉的可見面數,控制剔除深度。", + "chloride.options.leaves_culling.all": "全部", + "chloride.options.leaves_culling.more": "較多", + "chloride.options.leaves_culling.half": "一半", + "chloride.options.leaves_culling.less": "較少", + "chloride.options.leaves_culling.off": "關閉", + + "chloride.pages.details": "細節", + "chloride.options.fastchest.title": "啓用快速箱子", + "chloride.options.fastchest.desc": "啓用後,用靜態模型替換箱子原有的模型,就類似普通方塊。會破壞箱子動畫,但箱子較多的地方變流暢了。\n\n對安裝了飛輪,且運行批處理或實例化後端的情況,該選項沒有效果。\n重要提示:此選項需要和資源包配套使用,必須一同開啓/關閉。", + "chloride.options.fastbeds.title": "啓用快速的牀", + "chloride.options.fastbeds.desc": "啓用後,用靜態模型替換牀原有的動態模型,就類似普通方塊。增強了性能的同時,你仍然可以使用資源包中的自定義模型。\n重要提示:此選項需要和資源包配套使用,必須一同開啓/關閉。", + "chloride.options.fog.title": "啓用迷霧", + "chloride.options.fog.desc": "禁用後,移除世界中的所有迷霧效果。", + "chloride.options.blueband.title": "使用天空藍色條帶", + "chloride.options.blueband.desc": "禁用後,移除所有維度的藍色條帶效果。", + "chloride.options.fontshadow.title": "字體陰影", + "chloride.options.fontshadow.desc": "禁用後,文本將停止渲染陰影,顯得扁平化。\nFPS能提高多少,取決於屏幕上有多少文本,特別是安裝了更好的F3(BetterF3)模組後。", + "chloride.options.jei.title": "不在搜索時隱藏JEI/REI/EMI", + "chloride.options.jei.desc": "啓用後,會隱藏JEI/REI/EMI物品列表中的物品,直到你搜索了某些內容。輸入空格可以搜索到所有內容。", + "chloride.options.screen.title": "全屏模式", + "chloride.options.screen.desc": "窗口化 - 遊戲將在一個小窗口中顯示。\n無邊框 - 遊戲將全屏顯示、將幀率鎖定到你顯示器的刷新率,但允許你隨便切換到其他窗口。\n全屏 - 遊戲將以原生全屏模式顯示。", + "chloride.options.screen.borderless": "無邊框", + "chloride.options.screen.windowed": "窗口化", + + "chloride.options.zoom.page": "縮放", + "chloride.options.zoom.title": "啓用縮放", + "chloride.options.zoom.desc": "啓用縮放功能,默認可按下C鍵激活", + "chloride.options.zoom.forbidden": "檢測到JustZoom或Zume,Chloride縮放現已禁用", + "chloride.options.zoom.max.title": "最大縮放程度", + "chloride.options.zoom.max.desc": "使用鼠標滾輪設置可能的最大縮放程度", + + "chloride.options.others.page": "其他", + "chloride.options.others.borderless.attachmode.title": "爲F11添加無邊框", + "chloride.options.others.borderless.attachmode.desc": "啓用後,可以使用F11切換到無邊框狀態。\n\n改變設置後,需要重啓遊戲以生效。", + "chloride.options.others.languagescreen.fastreload.title": "啓用快速語言重載", + "chloride.options.others.languagescreen.fastreload.desc": "啓用後,改變語言只會重載語言,不再重載所有資源,速度提高99.9%。" +}