You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
Hello,
I've been using Subtitle Edit for some time now, and it's an exceptional freeware that has saved me a lot of time! Thanks very much for it.
There is only one option that is a problem me: the one that allows you to split subtitles in two. Unless I'm mistaken (maybe I missed an option?), this splitting is done solely on the basis of the number of characters. As a result, the two resulting subtitles almost always need to be re-written: the cut is made in the middle of a sentence segment, or even in the middle of a noun and its adjective, etc.
Would it be possible to include an option that cuts sentences at more logical points? For example, that would make that the split is preferably made:
At a comma, period, or hyphen (in the sentence "That's great, we could indeed to that" it would be better to insert the cut at "That's great, / we could indeed to that")
At the end of a phrase segment (for example, in the sentence “He is a bad man who has done a lot of harm”, it would be better to insert the cut at “He is a bad man / who has done a lot of harm”)
The same option could be used for breaking a line into two (decide which part of the sentence to put on the second line).
I am well aware that the second option (cutting according to sentence segments) would require integrating the logic of different languages, which is undoubtedly complicated. But perhaps it would be possible to integrate the first option?
reacted with thumbs up emoji reacted with thumbs down emoji reacted with laugh emoji reacted with hooray emoji reacted with confused emoji reacted with heart emoji reacted with rocket emoji reacted with eyes emoji
Uh oh!
There was an error while loading. Please reload this page.
Uh oh!
There was an error while loading. Please reload this page.
-
Hello,
I've been using Subtitle Edit for some time now, and it's an exceptional freeware that has saved me a lot of time! Thanks very much for it.
There is only one option that is a problem me: the one that allows you to split subtitles in two. Unless I'm mistaken (maybe I missed an option?), this splitting is done solely on the basis of the number of characters. As a result, the two resulting subtitles almost always need to be re-written: the cut is made in the middle of a sentence segment, or even in the middle of a noun and its adjective, etc.
Would it be possible to include an option that cuts sentences at more logical points? For example, that would make that the split is preferably made:
The same option could be used for breaking a line into two (decide which part of the sentence to put on the second line).
I am well aware that the second option (cutting according to sentence segments) would require integrating the logic of different languages, which is undoubtedly complicated. But perhaps it would be possible to integrate the first option?
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
All reactions