diff --git a/docs/components/AssemblyLine/translation.md b/docs/components/AssemblyLine/translation.md index e410cb21f..97f2b80e1 100644 --- a/docs/components/AssemblyLine/translation.md +++ b/docs/components/AssemblyLine/translation.md @@ -55,8 +55,10 @@ be highlighted. Some parts of the interview require special handling: * Buttons and system phrases need to be translated in a `words.yml` file. + * At this writing, the AssemblyLine has words.yml translation files for Spanish, Arabic, French, and Nepali, named es-words.yml, ar-words.yml, etc. * Blocks that do not use Mako, like the `sections` block, need to be translated in-place with the `language` modifier. +* Literal Python strings, like you might use in a call to `validation_code()` When a phrase has not been translated yet, the user will not get an error. Instead, Docassemble will show the default language.