Skip to content

Commit 512588a

Browse files
committed
bug #155 Typo fr translation (maxhelias)
This PR was merged into the master branch. Discussion ---------- Typo fr translation I think "année" & "années" is not appropriate with the context. We should rather say "an" & "ans". Exemple : ``` This password expire in 10 years. Ce mot de passe expire dans 10 ans. ``` Commits ------- 5e1b1de Typo fr translation
2 parents c9177c2 + 5e1b1de commit 512588a

File tree

1 file changed

+1
-1
lines changed

1 file changed

+1
-1
lines changed

src/Resources/translations/ResetPasswordBundle.fr.xlf

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -4,7 +4,7 @@
44
<body>
55
<trans-unit id="1">
66
<source>%count% year|%count% years</source>
7-
<target>%count% année|%count% années</target>
7+
<target>%count% an|%count% ans</target>
88
</trans-unit>
99
<trans-unit id="2">
1010
<source>%count% month|%count% months</source>

0 commit comments

Comments
 (0)