1616msgid ""
1717msgstr ""
1818"Project-Id-Version : CPU-X\n "
19- "Report-Msgid-Bugs-To : https://github.com/TheTumultuousUnicornOfDarkness/CPU- "
20- "X/issues\n "
19+ "Report-Msgid-Bugs-To : https://github.com/TheTumultuousUnicornOfDarkness/ "
20+ "CPU- X/issues\n "
2121"POT-Creation-Date : 2025-08-18 17:39+0000\n "
22- "PO-Revision-Date : 2025-06-06 12:01 +0000\n "
22+ "PO-Revision-Date : 2025-11-01 13:51 +0000\n "
2323"Last-Translator : Francisco Serrador <fserrador@gmail.com>\n "
2424"Language-Team : Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/cpu-x/ "
2525"translations/es/>\n "
@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr ""
2828"Content-Type : text/plain; charset=UTF-8\n "
2929"Content-Transfer-Encoding : 8bit\n "
3030"Plural-Forms : nplurals=2; plural=n != 1;\n "
31- "X-Generator : Weblate 5.12 -dev\n "
31+ "X-Generator : Weblate 5.14.1 -dev\n "
3232
3333#: core/bandwidth/libbandwidth.cpp:91
3434msgid "Calling bandwidth"
@@ -37,129 +37,129 @@ msgstr "Invocando al ancho de banda"
3737#: core/bandwidth/main.c:1469
3838#, c-format
3939msgid "Sequential %i-bit reads"
40- msgstr ""
40+ msgstr "Lecturas de %i-bit secuenciales "
4141
4242#: core/bandwidth/main.c:1470
4343msgid "Sequential 128-bit reads"
44- msgstr ""
44+ msgstr "Lecturas de 128-bit secuenciales "
4545
4646#: core/bandwidth/main.c:1471
4747msgid "Sequential 256-bit reads"
48- msgstr ""
48+ msgstr "Lecturas de 256-bit secuenciales "
4949
5050#: core/bandwidth/main.c:1472
5151msgid "Sequential 512-bit reads"
52- msgstr ""
52+ msgstr "Lecturas de 512-bit secuenciales "
5353
5454#: core/bandwidth/main.c:1474
5555#, c-format
5656msgid "Sequential %i-bit nontemporal reads"
57- msgstr ""
57+ msgstr "Lecturas secuenciales no temporales de %i-bit "
5858
5959#: core/bandwidth/main.c:1475
6060msgid "Sequential 128-bit nontemporal reads"
61- msgstr ""
61+ msgstr "Lecturas secuenciales no temporales de 128-bit "
6262
6363#: core/bandwidth/main.c:1476
6464msgid "Sequential 256-bit nontemporal reads"
65- msgstr ""
65+ msgstr "Lecturas secuenciales no temporales de 256-bit "
6666
6767#: core/bandwidth/main.c:1477
6868msgid "Sequential 512-bit nontemporal reads"
69- msgstr ""
69+ msgstr "Lecturas secuenciales no temporales de 512-bit "
7070
7171#: core/bandwidth/main.c:1479
7272#, c-format
7373msgid "Sequential %i-bit writes"
74- msgstr ""
74+ msgstr "Escrituras secuenciales de %i-bit "
7575
7676#: core/bandwidth/main.c:1480
7777msgid "Sequential 128-bit writes"
78- msgstr ""
78+ msgstr "Escrituras secuenciales de 128-bit "
7979
8080#: core/bandwidth/main.c:1481
8181msgid "Sequential 256-bit writes"
82- msgstr ""
82+ msgstr "Escrituras secuenciales de 256-bit "
8383
8484#: core/bandwidth/main.c:1482
8585msgid "Sequential 512-bit writes"
86- msgstr ""
86+ msgstr "Escrituras secuenciales de 512-bit "
8787
8888#: core/bandwidth/main.c:1484
8989#, c-format
9090msgid "Sequential %i-bit nontemporal writes"
91- msgstr ""
91+ msgstr "Escrituras secuenciales no temporales de %i-bit "
9292
9393#: core/bandwidth/main.c:1485
9494msgid "Sequential 128-bit nontemporal writes"
95- msgstr ""
95+ msgstr "Escrituras secuenciales no temporales de 128-bit "
9696
9797#: core/bandwidth/main.c:1486
9898msgid "Sequential 256-bit nontemporal writes"
99- msgstr ""
99+ msgstr "Escrituras secuenciales no temporales de 256-bit "
100100
101101#: core/bandwidth/main.c:1487
102102msgid "Sequential 512-bit nontemporal writes"
103- msgstr ""
103+ msgstr "Escrituras secuenciales no temporales de 512-bit "
104104
105105#: core/bandwidth/main.c:1489
106106#, c-format
107107msgid "Random %i-bit reads"
108- msgstr ""
108+ msgstr "Lecturas aleatorias de %i-bit "
109109
110110#: core/bandwidth/main.c:1490
111111msgid "Random 128-bit reads"
112- msgstr ""
112+ msgstr "Lecturas aleatorias de 128-bit "
113113
114114#: core/bandwidth/main.c:1491
115115msgid "Random 256-bit reads"
116- msgstr ""
116+ msgstr "Lecturas aleatorias de 256-bit "
117117
118118#: core/bandwidth/main.c:1493
119119msgid "Random 128-bit nontemporal reads"
120- msgstr ""
120+ msgstr "Lecturas aleatorias no temporales de 128-bit "
121121
122122#: core/bandwidth/main.c:1494
123123msgid "Random 256-bit nontemporal reads"
124- msgstr ""
124+ msgstr "Lecturas aleatorias no temporales de 256-bit "
125125
126126#: core/bandwidth/main.c:1496
127127#, c-format
128128msgid "Random %i-bit writes"
129- msgstr ""
129+ msgstr "Escrituras aleatorias de %i-bit "
130130
131131#: core/bandwidth/main.c:1497
132132msgid "Random 128-bit writes"
133- msgstr ""
133+ msgstr "Escrituras aleatorias de 128i-bit "
134134
135135#: core/bandwidth/main.c:1498
136136msgid "Random 256-bit writes"
137- msgstr ""
137+ msgstr "Escrituras aleatorias de 256-bit "
138138
139139#: core/bandwidth/main.c:1500
140140msgid "Random 128-bit nontemporal writes"
141- msgstr ""
141+ msgstr "Escrituras aleatorias de 128-bit "
142142
143143#: core/bandwidth/main.c:1501
144144msgid "Random 256-bit nontemporal writes"
145- msgstr ""
145+ msgstr "Escrituras aleatorias no temporales de 256-bit "
146146
147147#: core/bandwidth/main.c:1503
148148#, c-format
149149msgid "Sequential %i-bit copy"
150- msgstr ""
150+ msgstr "Copia secuencial de %i-bit "
151151
152152#: core/bandwidth/main.c:1504
153153msgid "Sequential 128-bit copy"
154- msgstr ""
154+ msgstr "Copia secuencial de 128-bit "
155155
156156#: core/bandwidth/main.c:1505
157157msgid "Sequential 256-bit copy"
158- msgstr ""
158+ msgstr "Copia secuencial de 256-bit "
159159
160160#: core/bandwidth/main.c:1506
161161msgid "Sequential 512-bit copy"
162- msgstr ""
162+ msgstr "Copia secuencial de 512-bit "
163163
164164#: core/bandwidth/main.c:1526
165165msgid "(unavailable)"
@@ -496,7 +496,7 @@ msgstr ""
496496#: core/libpci.cpp:93
497497#, c-format
498498msgid "Bus path is invalid: %s"
499- msgstr ""
499+ msgstr "La ruta de bus no es válida: %s "
500500
501501#: core/libpci.cpp:127
502502#, c-format
@@ -1147,12 +1147,16 @@ msgid ""
11471147"Run embedded command dmidecode and exit (use '--dmidecode --help' to print "
11481148"arguments accepted by dmidecode)"
11491149msgstr ""
1150+ "Ejecuta instrucción embebida de dmidecode y sale (utilice '--dmidecode --"
1151+ "help' para declarar argumentos aceptador por dmidecode)"
11501152
11511153#: main.cpp:64
11521154msgid ""
11531155"Run embedded command bandwidth and exit (use '--bandwidth --help' to print "
11541156"arguments accepted by bandwidth)"
11551157msgstr ""
1158+ "Ejecuta instrucción embebida de ancho de banda y sale (utilice '--bandwidth "
1159+ "--help' para declarar argumentos aceptados por ancho de banda)"
11561160
11571161#: main.cpp:65
11581162msgid "Set temperature unit (c[elsius]|f[ahrenheit]|k[elvin]|r[ankine])"
@@ -1641,12 +1645,12 @@ msgstr "TB"
16411645#. TRANSLATORS: initials for petabyte (10¹⁵): please put initials (keep it short)
16421646#: util.hpp:89
16431647msgid "PB"
1644- msgstr ""
1648+ msgstr "PB "
16451649
16461650#. TRANSLATORS: initials for exabyte (10¹⁸): please put initials (keep it short)
16471651#: util.hpp:91
16481652msgid "EB"
1649- msgstr ""
1653+ msgstr "EB "
16501654
16511655#. TRANSLATORS: initials for kibibyte (2¹⁰): please put initials (keep it short)
16521656#: util.hpp:94
@@ -1670,17 +1674,13 @@ msgstr "TiB"
16701674
16711675#. TRANSLATORS: initials for pebibyte (2⁵⁰): please put initials (keep it short)
16721676#: util.hpp:102
1673- #, fuzzy
1674- #| msgid "KiB"
16751677msgid "PiB"
1676- msgstr "KiB "
1678+ msgstr "PiB "
16771679
16781680#. TRANSLATORS: initials for exbibyte (2⁶⁰): please put initials (keep it short)
16791681#: util.hpp:104
1680- #, fuzzy
1681- #| msgid "KiB"
16821682msgid "EiB"
1683- msgstr "KiB "
1683+ msgstr "EiB "
16841684
16851685#: cpu-x-gtk-3.12.ui:29
16861686msgid "Start daemon"
0 commit comments