Skip to content

Commit 2b888b0

Browse files
authored
Merge pull request #69 from tuwulin365/Chinese_lng
Update Simplified and Traditional Chinese, and delete unnecessary files.
2 parents 1bc2da3 + 1fff22c commit 2b888b0

File tree

4 files changed

+153
-306
lines changed

4 files changed

+153
-306
lines changed

res-client/lang/zh.json

Lines changed: 10 additions & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -76,6 +76,15 @@
7676
"str_about_app": "关于应用",
7777
"str_rate_app": "评价此应用",
7878

79+
"str_server_offline": "服务器离线",
80+
"str_server_reconnect": "重新连接",
81+
7982
"ModeView": "查看",
80-
"ModeEdit": "编辑"
83+
"ModeEdit": "编辑",
84+
85+
"str_drop_files": "拖拽文件或文件夹到这里",
86+
"str_or_click": "或点击去浏览",
87+
"str_start_upload": "开始上传",
88+
"str_remove": "移除",
89+
"str_files_count": "个文件"
8190
}

res/values-zh-CN/strings.xml

Lines changed: 0 additions & 162 deletions
This file was deleted.

res/values-zh-rTW/strings.xml

Lines changed: 64 additions & 64 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,98 +1,98 @@
11
<resources>
2-
<string name="menu_home">首页</string>
3-
<string name="menu_settings">设定</string>
4-
<string name="menu_about">关于</string>
2+
<string name="menu_home">首頁</string>
3+
<string name="menu_settings">設定</string>
4+
<string name="menu_about">關於</string>
55
<string name="version">版本 %s</string>
6-
<string name="menu_logs">日志</string>
7-
<string name="menu_web">网页</string>
6+
<string name="menu_logs">日誌</string>
7+
<string name="menu_web">網頁</string>
88

99
<string name="share">分享</string>
10-
<string name="status_server">服务器:</string>
10+
<string name="status_server">伺服器:</string>
1111
<string name="status_wifi">无线上网:</string>
12-
<string name="status_port">端口:</string>
12+
<string name="status_port">:</string>
1313

14-
<string name="msg_permissions">需要授权应用才能正确运行。</string>
15-
<string name="msg_permissions_notif">您可以提供通知权限以使应用正常运作。或者稍后处理(不会影响功能)。</string>
16-
<string name="btn_ok">确定</string>
17-
<string name="btn_settings">设定</string>
14+
<string name="msg_permissions">應用程式需要授權才能正確運作。</string>
15+
<string name="msg_permissions_notif">您可以授權通知以使應用程式正常運作。或者稍後再延遲(不會影響功能)。</string>
16+
<string name="btn_ok">確定</string>
17+
<string name="btn_settings">設定</string>
1818
<string name="btn_exit">退出</string>
19-
<string name="btn_later">稍后</string>
19+
<string name="btn_later">稍後</string>
2020

21-
<string name="setting_port_title">端口</string>
21+
<string name="setting_port_title"></string>
2222

23-
<string name="setting_name_title">名称</string>
23+
<string name="setting_name_title">名稱</string>
2424

25-
<string name="setting_cat_app">应用设定</string>
26-
<string name="setting_cat_server">服务器设定</string>
25+
<string name="setting_cat_app">應用程式設定</string>
26+
<string name="setting_cat_server">伺服器設定</string>
2727

28-
<string name="setting_path_title">文件夹路径</string>
28+
<string name="setting_path_title">資料夾路徑</string>
2929

3030
<string name="setting_file_title">初始文件</string>
31-
<string name="setting_secure_title">使用密码</string>
32-
<string name="setting_pass_title">密码</string>
33-
<string name="setting_session_title">会话时间(分钟)</string>
34-
<string name="setting_permission_title">权限</string>
35-
<string name="setting_permission_val_read">读取</string>
36-
<string name="setting_permission_val_write">写入</string>
31+
<string name="setting_secure_title">使用密碼</string>
32+
<string name="setting_pass_title">密碼</string>
33+
<string name="setting_session_title">會話時間(分鐘)</string>
34+
<string name="setting_permission_title">權限</string>
35+
<string name="setting_permission_val_read">讀取</string>
36+
<string name="setting_permission_val_write">寫入</string>
3737

3838
<string name="setting_servtype_title">服务器类型</string>
39-
<string name="setting_start_app_title">使用设备启动服务器</string>
40-
<string name="setting_start_app_desc">此功能可能在某些设备上无法运行,并且某些设备可能需要额外的系统权限。</string>
41-
<string name="under_develop">开发中</string>
42-
<string name="setting_start_server_title">使用应用启动服务器</string>
39+
<string name="setting_start_app_title">使用裝置啟動伺服器</string>
40+
<string name="setting_start_app_desc">此功能可能在某些設備上無法運作,並且某些設備可能需要額外的系統權限。</string>
41+
<string name="under_develop">開發中</string>
42+
<string name="setting_start_server_title">啟動伺服器與應用程式</string>
4343

4444
<string name="setting_ads_privacy_title">廣告與隱私</string>
4545
<string name="setting_ads_privacy_desc">管理個人化與非個人化廣告以及隱私選項。</string>
4646

47-
<string name="setting_feedback_title">意见回馈</string>
47+
<string name="setting_feedback_title">意見回饋</string>
4848

49-
<string name="msg_click_to_start_server">点击这里启动文件服务器</string>
50-
<string name="msg_click_to_show_info">以及这里显示信息或二维码</string>
49+
<string name="msg_click_to_start_server">點擊這裡啟動檔案伺服器</string>
50+
<string name="msg_click_to_show_info">以及這裡顯示資訊或QR碼</string>
5151

52-
<string name="error_permission">错误,无权限!</string>
53-
<string name="error_wifi_disable">看起来 Wi-Fi 已关闭!</string>
54-
<string name="error_wifi_disable_text">要使用服务器,用户必须在相同的 Wi-Fi 网络上。</string>
52+
<string name="error_permission">錯誤,無權限!</string>
53+
<string name="error_wifi_disable">看起來Wi-Fi已關閉!</string>
54+
<string name="error_wifi_disable_text">要使用伺服器,用戶必須在相同的Wi-Fi網路上。</string>
5555

56-
<string name="html_server_home">文件</string>
57-
<string name="html_server_upload">上传文件</string>
58-
<string name="html_server_folder">文件夹</string>
59-
<string name="html_server_files">文件</string>
60-
<string name="html_server_name">名称</string>
56+
<string name="html_server_home">檔案</string>
57+
<string name="html_server_upload">上傳檔案</string>
58+
<string name="html_server_folder">資料夾</string>
59+
<string name="html_server_files">檔案</string>
60+
<string name="html_server_name">名稱</string>
6161
<string name="html_server_size">大小</string>
6262
<string name="html_server_date">日期</string>
6363
<string name="str_server_cancel">取消</string>
64-
<string name="str_server_uploading">上传中</string>
65-
<string name="str_server_warn_save">无法打开此文件。要<b>保存</b>?</string>
64+
<string name="str_server_uploading">上傳中</string>
65+
<string name="str_server_warn_save">無法打開此檔案。要<b>儲存</b>?</string>
6666
<string name="str_server_yes">是</string>
6767
<string name="str_server_no">否</string>
6868
<string name="str_server_rename">重新命名</string>
69-
<string name="str_server_move">移动</string>
70-
<string name="str_server_downzip">下载为 ZIP</string>
71-
<string name="str_server_down">下载</string>
72-
<string name="str_server_delete">删除</string>
73-
<string name="str_create_folder">新建文件夹</string>
74-
<string name="str_create_file">新建文件</string>
75-
<string name="long_copy">长按以复制</string>
76-
<string name="copied">已复制</string>
77-
78-
<string name="file_is_empty">文件是空的</string>
79-
<string name="delete_log_file">删除日志文件吗?</string>
80-
<string name="long_filer_click">长按以清除筛选器</string>
81-
<string name="logs_paused">在此期间日志将被暂停。\n您可以在设定中禁用日志。</string>
82-
<string name="lang_select">选择语言</string>
83-
<string name="lang_def">默认</string>
69+
<string name="str_server_move">移動</string>
70+
<string name="str_server_downzip">下載為ZIP</string>
71+
<string name="str_server_down">下載</string>
72+
<string name="str_server_delete">刪除</string>
73+
<string name="str_create_folder">建立資料夾</string>
74+
<string name="str_create_file">建立檔案</string>
75+
<string name="long_copy">長按以複製</string>
76+
<string name="copied">已複製</string>
77+
78+
<string name="file_is_empty">檔案是空的</string>
79+
<string name="delete_log_file">刪除日誌檔案嗎?</string>
80+
<string name="long_filer_click">長按以清除篩選器</string>
81+
<string name="logs_paused">在此期間日誌將被暫停。\n您可以在設定中禁用日誌。</string>
82+
<string name="lang_select">選擇語言</string>
83+
<string name="lang_def">默認</string>
8484

8585
<string name="stop">停止</string>
86-
<string name="server_running">服务器运行中</string>
86+
<string name="server_running">伺服器運行中</string>
8787

8888
<string name="logout">登出</string>
89-
<string name="d_logout_users">要登出所有用户吗?</string>
89+
<string name="d_logout_users">要登出所有用戶嗎?</string>
9090

91-
<string name="rate_five_stars">评价此应用</string>
92-
<string name="more_apps">更多我的应用</string>
93-
<string name="about_text">大家好,我是来自乌克兰的开发者。如果您对应用程式有任何建议或合作的想法 - 请与我联系。不要忘记评价应用 - 这是唯一能激励我继续开发的动力。</string>
94-
<string name="about_me">关于作者</string>
95-
<string name="home">首页</string>
91+
<string name="rate_five_stars">評價此應用程式</string>
92+
<string name="more_apps">更多我的應用程式</string>
93+
<string name="about_text">大家好,我是來自烏克蘭的開發者。如果您對應用程式有任何建議或合作的想法 - 請與我聯繫。不要忘記評價應用程式 - 這是唯一能激勵我繼續開發的動力。</string>
94+
<string name="about_me">關於作者</string>
95+
<string name="home">首頁</string>
9696
<string name="refresh">刷新</string>
9797
<string name="certificate">证书</string>
9898
<string name="certificate_exp">出口证书</string>
@@ -159,8 +159,8 @@
159159

160160
<string name="setting_redirects_title">重新導向</string>
161161

162-
<string name="users">用户</string>
163-
<string name="user">用户</string>
162+
<string name="users">用戶</string>
163+
<string name="user">用戶</string>
164164
<string name="from">從</string>
165165
<string name="to">到</string>
166166
<string name="file_or_url">檔案或網址</string>

0 commit comments

Comments
 (0)