@@ -6,20 +6,20 @@ msgid ""
66msgstr ""
77"Project-Id-Version : \n "
88"POT-Creation-Date : \n "
9- "PO-Revision-Date : 2021-04-18 10:26 +0000\n "
10- "
Last-Translator :
José Vieira <[email protected] >\n"
9+ "PO-Revision-Date : 2025-06-21 16:03 +0000\n "
10+ "
Last-Translator :
Victor Viriato <[email protected] >\n"
1111"Language-Team : Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/safe-eyes/ "
1212"translations/pt/>\n "
1313"Language : pt\n "
1414"MIME-Version : 1.0\n "
1515"Content-Type : text/plain; charset=UTF-8\n "
1616"Content-Transfer-Encoding : 8bit\n "
1717"Plural-Forms : nplurals=2; plural=n != 1;\n "
18- "X-Generator : Weblate 4.6 -dev\n "
18+ "X-Generator : Weblate 5.13 -dev\n "
1919
2020# Short break
2121msgid "Gently close your eyes"
22- msgstr ""
22+ msgstr "Feche seus olhos suavemente "
2323
2424# Short break
2525msgid "Roll your eyes a few times to each side"
@@ -113,11 +113,11 @@ msgstr "Licença"
113113
114114# About dialog
115115msgid "List of Contributors"
116- msgstr ""
116+ msgstr "Lista de Contribuidores "
117117
118118# About dialog
119119msgid "Help us translate this app"
120- msgstr ""
120+ msgstr "Ajude-nos a traduzir esse app "
121121
122122# Break screen
123123msgid "Skip"
@@ -501,15 +501,15 @@ msgstr "Fazer uma pausa agora"
501501
502502#: plugins/trayicon
503503msgid "Any break"
504- msgstr ""
504+ msgstr "Qualquer pausa "
505505
506506#: plugins/trayicon
507507msgid "Short break"
508- msgstr ""
508+ msgstr "Pausa curta "
509509
510510#: plugins/trayicon
511511msgid "Long break"
512- msgstr ""
512+ msgstr "Pausa longa "
513513
514514#: plugins/trayicon
515515msgid "Until restart"
@@ -533,63 +533,69 @@ msgstr "Suspender a reprodução"
533533
534534# plugin/limitconsecutiveskipping
535535msgid "Limit Consecutive Skipping"
536- msgstr ""
536+ msgstr "Limitar Pulos Consecutivos "
537537
538538# plugin/limitconsecutiveskipping
539539msgid "How many skips or postpones are allowed in a row"
540- msgstr ""
540+ msgstr "Quantos pulos ou adiantamentos são permitidos em sequência "
541541
542542# plugin/limitconsecutiveskipping
543543msgid "Limit how many breaks can be skipped or postponed in a row"
544- msgstr ""
544+ msgstr "Limitar quantas pausas podem ser puladas ou adiadas em sequência "
545545
546546# plugin/limitconsecutiveskipping
547547#, python-format
548548msgid "Skipped or postponed %(num)d/%(allowed)d breaks in a row"
549- msgstr ""
549+ msgstr "%(num)d%(allowed)d pausas seguidas ignoradas ou adiadas "
550550
551551# safeeyes/platform/io.github.slgobinath.SafeEyes.desktop
552552msgid "RSI Prevention"
553- msgstr ""
553+ msgstr "Prevenção de LER "
554554
555555msgid ""
556556"Please install service providing tray icons for your desktop environment."
557557msgstr ""
558+ "Por favor, instale um serviço que forneça ícones na bandeja do sistema para "
559+ "o seu ambiente de desktop."
558560
559561#, python-format
560562msgid "Next long break at %s"
561- msgstr ""
563+ msgstr "Próxima pausa longa as %s "
562564
563565#, python-format
564566msgid "Next breaks at %(short)s/%(long)s"
565- msgstr ""
567+ msgstr "Próximas pausas as %(short)s%(long)s "
566568
567569#, python-format
568570msgid "The required plugin '%s' is missing dependencies!"
569- msgstr ""
571+ msgstr "O plugin necessário '%s' está faltando dependências! "
570572
571573msgid ""
572574"Please install the dependencies or disable the plugin. To hide this message, "
573575"you can also deactivate the plugin in the settings."
574576msgstr ""
577+ "Por favor, instale as dependências ou desative o plugin. Para ocultar essa "
578+ "mensagem, você também pode desativar o plugin nas configurações."
575579
576580msgid "Click here for more information"
577- msgstr ""
581+ msgstr "Clique aqui para mais informações "
578582
579583msgid "Disable plugin temporarily"
580- msgstr ""
584+ msgstr "Desativar plugin temporariamente "
581585
582586msgid "Disable permanently"
583- msgstr ""
587+ msgstr "Desativar permanentemente "
584588
585589msgid "License:"
586- msgstr ""
590+ msgstr "Licença: "
587591
588592#, python-format
589593msgid ""
590594"Old stylesheet found at '%(old)s', ignoring. For custom styles, create a new "
591595"stylesheet in '%(new)s' instead."
592596msgstr ""
597+ "Folha de estilos antiga encontrada em %(old)s, ignorando. Para estilos "
598+ "personalizados, crie uma nova folha de estilos em%(new)s."
593599
594600# Short break
595601#~ msgid "Tightly close your eyes"
0 commit comments