66msgstr ""
77"Project-Id-Version : \n "
88"POT-Creation-Date : \n "
9- "PO-Revision-Date : 2021-05-23 09:32 +0000\n "
9+ "PO-Revision-Date : 2024-11-11 13:00 +0000\n "
1010"
Last-Translator :
Yaron Shahrabani <[email protected] >\n "
1111"Language-Team : Hebrew <https://hosted.weblate.org/projects/safe-eyes/ "
1212"translations/he/>\n "
@@ -15,11 +15,11 @@ msgstr ""
1515"Content-Type : text/plain; charset=UTF-8\n "
1616"Content-Transfer-Encoding : 8bit\n "
1717"Plural-Forms : nplurals=2; plural=(n != 1);\n "
18- "X-Generator : Weblate 4.7-dev \n "
18+ "X-Generator : Weblate 5.8.2 \n "
1919
2020# Short break
2121msgid "Gently close your eyes"
22- msgstr ""
22+ msgstr "לעצום את העיניים בעדינות "
2323
2424# Short break
2525msgid "Roll your eyes a few times to each side"
@@ -110,11 +110,11 @@ msgstr "רישיון"
110110
111111# About dialog
112112msgid "List of Contributors"
113- msgstr ""
113+ msgstr "רשימת תורמים "
114114
115115# About dialog
116116msgid "Help us translate this app"
117- msgstr ""
117+ msgstr "נשמח לסיוע בתרגום היישום הזה "
118118
119119# Break screen
120120msgid "Skip"
@@ -495,15 +495,15 @@ msgstr "לקחת הפסקה עכשיו"
495495
496496#: plugins/trayicon
497497msgid "Any break"
498- msgstr ""
498+ msgstr "כל הפסקה שהיא "
499499
500500#: plugins/trayicon
501501msgid "Short break"
502- msgstr ""
502+ msgstr "הפסקה קצרה "
503503
504504#: plugins/trayicon
505505msgid "Long break"
506- msgstr ""
506+ msgstr "הפסקה ארוכה "
507507
508508#: plugins/trayicon
509509msgid "Until restart"
@@ -527,57 +527,59 @@ msgstr "השהיית מדיה"
527527
528528# plugin/limitconsecutiveskipping
529529msgid "Limit Consecutive Skipping"
530- msgstr ""
530+ msgstr "הגבלת דילוג מחזורי "
531531
532532# plugin/limitconsecutiveskipping
533533msgid "How many skips or postpones are allowed in a row"
534- msgstr ""
534+ msgstr "כמה דילוגים או השהיות מותר ברצף "
535535
536536# plugin/limitconsecutiveskipping
537537msgid "Limit how many breaks can be skipped or postponed in a row"
538- msgstr ""
538+ msgstr "הגבלת כמות ההפסקות שאפשר לדלג או להשהות ברצף "
539539
540540# plugin/limitconsecutiveskipping
541541#, python-format
542542msgid "Skipped or postponed %(num)d/%(allowed)d breaks in a row"
543- msgstr ""
543+ msgstr "דילגת או השהית %(num)d/%(allowed)d הפסקות ברצף "
544544
545545# safeeyes/platform/io.github.slgobinath.SafeEyes.desktop
546546msgid "RSI Prevention"
547- msgstr ""
547+ msgstr "מניעת פציעת מאמץ חוזרני "
548548
549549msgid ""
550550"Please install service providing tray icons for your desktop environment."
551- msgstr ""
551+ msgstr "נא להתקין שירות שמספק סמלי שורת מערכת לסביבת שולחן העבודה שלך. "
552552
553553#, python-format
554554msgid "Next long break at %s"
555- msgstr ""
555+ msgstr "ההפסקה הארוכה הבאה ב־%s "
556556
557557#, python-format
558558msgid "Next breaks at %(short)s/%(long)s"
559- msgstr ""
559+ msgstr "ההפסקות הבאות ב־%(short)s/%(long)s "
560560
561561#, python-format
562562msgid "The required plugin '%s' is missing dependencies!"
563- msgstr ""
563+ msgstr "לתוסף ההכרחי ‚%s’ חסרות תלויות! "
564564
565565msgid ""
566566"Please install the dependencies or disable the plugin. To hide this message, "
567567"you can also deactivate the plugin in the settings."
568568msgstr ""
569+ "נא להתקין את התלויות או להשבית את התוסף. כדי להסתיר את ההודעה הזאת ניתן גם "
570+ "להשבית את התוסף בהגדרות."
569571
570572msgid "Click here for more information"
571- msgstr ""
573+ msgstr "לחיצה כאן תציג מידע נוסף "
572574
573575msgid "Disable plugin temporarily"
574- msgstr ""
576+ msgstr "השבתת תוסף זמנית "
575577
576578msgid "Disable permanently"
577- msgstr ""
579+ msgstr "השבתה לצמיתות "
578580
579581msgid "License:"
580- msgstr ""
582+ msgstr "רישיון: "
581583
582584# Short break
583585#~ msgid "Tightly close your eyes"
0 commit comments