diff --git a/safeeyes/config/locale/nl/LC_MESSAGES/safeeyes.po b/safeeyes/config/locale/nl/LC_MESSAGES/safeeyes.po index 35ee536c..ea7dbd82 100644 --- a/safeeyes/config/locale/nl/LC_MESSAGES/safeeyes.po +++ b/safeeyes/config/locale/nl/LC_MESSAGES/safeeyes.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-10 15:50+0000\n" -"Last-Translator: Heimen Stoffels \n" +"PO-Revision-Date: 2025-05-27 10:01+0000\n" +"Last-Translator: Heimen Stoffels \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" @@ -15,15 +15,15 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n" +"X-Generator: Weblate 5.12-dev\n" # Short break msgid "Gently close your eyes" -msgstr "" +msgstr "Sluit langzaam je ogen" # Short break msgid "Roll your eyes a few times to each side" -msgstr "Rol je oogballen een paar keer heen en weer" +msgstr "Rol je ogen een paar keer heen en weer" # Short break msgid "Rotate your eyes in clockwise direction" @@ -113,11 +113,11 @@ msgstr "Licentie" # About dialog msgid "List of Contributors" -msgstr "" +msgstr "Lijst met bijdragers" # About dialog msgid "Help us translate this app" -msgstr "" +msgstr "Helpen met vertalen" # Break screen msgid "Skip" @@ -503,15 +503,15 @@ msgstr "Neem nu een pauze" #: plugins/trayicon msgid "Any break" -msgstr "" +msgstr "Iedere pauze" #: plugins/trayicon msgid "Short break" -msgstr "" +msgstr "Korte pauze" #: plugins/trayicon msgid "Long break" -msgstr "" +msgstr "Lange pauze" #: plugins/trayicon msgid "Until restart" @@ -535,63 +535,69 @@ msgstr "Media pauzeren" # plugin/limitconsecutiveskipping msgid "Limit Consecutive Skipping" -msgstr "" +msgstr "Aantal keer overslaan beperken" # plugin/limitconsecutiveskipping msgid "How many skips or postpones are allowed in a row" -msgstr "" +msgstr "Geef aan hoe vaak pauzen mogen worden overgeslagen of uitgesteld" # plugin/limitconsecutiveskipping msgid "Limit how many breaks can be skipped or postponed in a row" msgstr "" +"Geef aan hoeveel pauzes achter elkaar mogen worden uitgesteld of overgeslagen" # plugin/limitconsecutiveskipping #, python-format msgid "Skipped or postponed %(num)d/%(allowed)d breaks in a row" -msgstr "" +msgstr "%(num)d/%(allowed)d pauzes achter elkaar uitgesteld of overgeslagen" # safeeyes/platform/io.github.slgobinath.SafeEyes.desktop msgid "RSI Prevention" -msgstr "" +msgstr "RSI voorkomen" msgid "" "Please install service providing tray icons for your desktop environment." msgstr "" +"Installeer de werkomgevingsdienst voor het tonen van systeemvakpictogrammen." #, python-format msgid "Next long break at %s" -msgstr "" +msgstr "Volgende lange pauze: %s" #, python-format msgid "Next breaks at %(short)s/%(long)s" -msgstr "" +msgstr "Volgende pauzes: %(short)s/%(long)s" #, python-format msgid "The required plugin '%s' is missing dependencies!" -msgstr "" +msgstr "De afhankelijkheden van de vereist plug-in ‘%s’ ontbreken!" msgid "" "Please install the dependencies or disable the plugin. To hide this message, " "you can also deactivate the plugin in the settings." msgstr "" +"Installeer de afhankelijkheden van deze plug-in. Dit bericht kan worden " +"verborgen door de plug-in uit te schakelen." msgid "Click here for more information" -msgstr "" +msgstr "Klik voor meer informatie" msgid "Disable plugin temporarily" -msgstr "" +msgstr "Plug-in tijdelijk uitschakelen" msgid "Disable permanently" -msgstr "" +msgstr "Permanent uitschakelen" msgid "License:" -msgstr "" +msgstr "Licentie:" #, python-format msgid "" "Old stylesheet found at '%(old)s', ignoring. For custom styles, create a new " "stylesheet in '%(new)s' instead." msgstr "" +"Er is een oud stijlblad aangetroffen: ‘%(old)s’. Dit stijlblad wordt " +"genegeerd. Nieuwe stijlen kunnen worden aangemaakt in ‘%(new)s’." # Short break #~ msgid "Tightly close your eyes"